Глава 10: Ты прекрасна. Впервые в жизни меня обманула женщина… (Часть 1)

Ли Яньчэнь на мгновение задержал взгляд на её лице, уголки его губ приподнялись в необузданной улыбке, благородной и роскошной, изысканной и высокомерной — это была его уникальная властность.

Когда Ли Сюйбай с опозданием издал радостный возглас, Ли Яньчэнь отвёл взгляд и в мгновение ока ускакал на коне за десятки метров.

Он был словно вожак стаи волков, всегда мчащийся впереди, убивающий богов, преграждающих путь, и будд, мешающих ему.

Шу Нань стояла на месте, её сердце словно что-то пронзило, и она застыла на мгновение.

Неудивительно, что так много женщин готовы кричать за него до хрипоты. Такой мужчина, будь то в любви или на поле боя, никогда не позволит себе проиграть!

Вчера он сказал, что собирается встретиться, а сегодня устроил такой грандиозный приём. Из этого видно, что у него действительно немало сомнительной компании.

Ли Яньчэнь ускакал с императором довольно далеко, прежде чем остальные догнали их. Се Чиюй спрыгнул с коня и пробормотал: — Соревноваться в верховой езде с Ванъе — это просто навлечь на себя позор.

— Да-да, Ванъе величественен, Ванъе властен, Ванъе самый крутой, — пробормотал Вэнь Шицзе с кислой миной, полный недовольства, и в сердцах швырнул хлыст на землю.

Взгляд Шу Нань ненадолго задержался на этом человеке, встретившись с взглядом Шэнь Цзя.

Она естественно повернула голову и заметила рядом с Се Чиюем ещё одну женщину. Она была красива и привлекательна, изящна и благородна. С первого взгляда было ясно, что она не из обычной семьи.

Женщина подала Се Чиюю воды и, встав на цыпочки, заботливо вытерла пот с его лица.

— Это его жена, Сяхоу Ин. Господин Се — сын главнокомандующего, из заслуженной семьи. У него хорошая семья, и жена — лучшая женщина во всей столице. Жаль только, что он сам немного не стремится к прогрессу, — Шэнь Цзя подошла к ней и сама по себе заговорила. — Это мне рассказал Маленький Дядя Вэнь, хочешь слушай, хочешь нет.

Вчерашний удар ногой, похоже, всё-таки заставил её смириться. Вэнь Шицзе даже такое ей рассказывает. Видимо, она у него в фаворе.

Пока Шу Нань размышляла, она снова взглянула за спину Сяхоу Ин. Шэнь Цзя продолжила:

— Это жена заместителя министра наказаний Го Юня. Господин Го тоже сегодня приехал, вот, тот, что в фиолетовой одежде. Эй, слушай, на таком мероприятии тебе нужно хоть кого-то знать, верно? Почему ты ничего не знаешь?

Шу Нань взяла лучшее, отбросила худшее, услышанное. Она слушала, запоминая, и смотрела вдаль, не вступая с ней в разговор.

Шэнь Цзя закатила глаза: — Боюсь, даже если явится сам Небесный Владыка, ты всё равно будешь держаться так, будто уверена в своей безнаказанности. Какая упрямая.

Затем она без умолку представила ещё нескольких жён высокопоставленных чиновников. Шу Нань молча слушала, время от времени поглядывая на заместителя министра наказаний Го Юня.

Видя, что Ли Яньчэнь и Юный Император долго не возвращаются, группа Се Чиюя снова ускакала за ними. Таким образом, на поле остались только женщины.

Шу Нань всегда держалась особняком от весёлых песен и танцев. Она стояла в самом краю, словно забытое редкое сокровище — красивая и гордая.

Сяхоу Ин сама подошла к ней, чтобы поздороваться. Она слегка поклонилась и обратилась к ней:

— Приветствую Нианнян Шу.

Нельзя бить человека, который улыбается. Шу Нань ответила ей поклоном:

— Госпожа слишком вежлива.

— Император больше всего любит, когда регент берёт его на стрельбу из лука и верховую езду. Вероятно, они вернутся не скоро, — заботливо сказала она.

Шу Нань тихо кивнула. Неизвестно, показалось ли ей, но она увидела в глазах Сяхоу Ин какую-то необъяснимую печаль. Это чувство было очень знакомым. Много лет назад она видела его в глазах своей матери.

Затем подошла и жена Го Юня. Она сразу же обратилась к Сяхоу Ин, спрашивая о своём муже:

— Сестра, ты должна сказать мне правду. Видела ли ты, чтобы мой муж якшался с какими-нибудь сомнительными женщинами?

Сяхоу Ин вежливо улыбнулась: — Сестра, если у мужчины в сердце ты, он будет считать тебя драгоценной, даже если ты не будешь за ним постоянно следить. Если же у него есть другие мысли, даже если ты привяжешь его к себе, его сердце всё равно убежит.

Го Фурэнь вздохнула: — Мой муж не сравнится с вашим. Господин Се так любит жену и заботится о семье.

Сяхоу Ин улыбнулась и промолчала.

— Если я не буду за ним присматривать, кто знает, когда какая-нибудь лисица (хулицзин) его соблазнит… Ой, это… это новоприбывшая Нианнян Шу? — Го Фурэнь с опозданием заметила её и поклонилась. — Женщина была невежлива, простите.

Шу Нань на мгновение задержала взгляд на её лице, не обращая внимания на её суетливость, и слегка кивнула ей в знак приветствия.

Го Фурэнь, видя, что обе женщины не заинтересованы в обсуждении секретов управления мужем, повернулась и пошла искать других собеседниц.

— Похоже, мы с Нианнян обе любим тишину. Не знаю, будет ли у меня ещё возможность поговорить с Нианнян в будущем, — нарушила молчание Сяхоу Ин.

— Конечно, — ответила Шу Нань. — Всегда к вашим услугам.

Пока они разговаривали, вдруг раздалось ржание. Издалека мчался конь. Конь был весь красный, необычайно свирепый. Он либо обезумел, либо не хотел подчиняться всаднику. Он брыкался и лягался, нападая на всех, кто попадался на пути.

На нём сидела женщина, которую дикий конь швырял из стороны в сторону. Она кричала: — Расступитесь, скорее расступитесь…

На поле тут же поднялась паника.

Дикий конь, словно стрела, помчался вперёд, прямо в сторону Шу Нань и Сяхоу Ин. Скорость была молниеносной, обычные люди просто не успели бы увернуться.

Сяхоу Ин инстинктивно схватила Шу Нань за руку, её лицо мгновенно побледнело. В этот критический момент ладони Шу Нань тоже покрылись потом.

Мечник должен умереть от меча, быть затоптанным лошадью — слишком бесславно.

Но если она применит силу…

Позади были кони Ли Яньчэня и Се Чиюя.

Судя по скорости, с которой мчался Се Чиюй, от его прежней расслабленности во время скачек не осталось и следа. Он нёсся, поднимая ветер, с кровожадным видом.

Се Чиюй обязательно спасёт свою жену, в этом не было сомнений.

А Ли Яньчэнь, хотя и не сбавил скорость, выглядел слишком спокойно. Казалось, он чего-то ждёт.

В мгновение ока: пять шагов, четыре, три… один шаг. Передние копыта дикого коня высоко поднялись над их головами. Это было предвестие опасности, даже смерти!

Ветер стих, крики людей застряли в горле.

Всё произошло слишком быстро. Как обычный человек, Шу Нань не должна была успеть увернуться!

— Она играла в азартную игру, надеясь, что стремительный рывок Ли Яньчэня остановит всё это.

На грани жизни и смерти их взгляды встретились на мгновение. Его зрачки слегка расширились, в них читался гнев.

В тот момент, когда копыта коня были всего в листе от их голов, Се Чиюй оттащил Сяхоу Ин. В то же время Шу Нань почувствовала боль в руке — её тоже сильно дёрнула налетевшая чёрная тень. Она врезалась в холодные доспехи мужчины.

Это был Ли Яньчэнь.

Затем он одной рукой опёрся о землю, а другой ногой сильно ударил коня по спине, крикнув: — Держись!

Когда дикий конь, спотыкаясь, рухнул на колени и покатился, женщина, сидевшая на нём, вскрикнула от боли и, опередив падение коня, полетела вперёд…

Из-за большой скорости и силы удара Шу Нань, не контролируя себя, вместе с ним покатилась вниз по склону. Быстрое вращение вызвало у неё тошноту, казалось, её вот-вот вырвет.

Но Ли Яньчэнь, похоже, не собирался проявлять нежность к красавице. Неизвестно, намеренно или нет, его пальцы, лежавшие на её тонкой талии, были твёрдыми, как скала. Она чувствовала, как её кости и плоть вот-вот раздавятся. Это было мучительнее, чем несколько ударов мечом.

Неизвестно, сколько времени прошло, наконец, с глухим всплеском они оба упали в воду.

Шу Нань захлебнулась несколько раз, её лицо покраснело, она полусознательно прислонилась к груди Ли Яньчэня.

Мужчина тяжело дышал, одной рукой хватаясь за дикую траву на берегу, другой обнимая её.

Спустя мгновение Шу Нань, собравшись с силами, подняла голову. Ли Яньчэнь выглядел не лучше. Его красивые волосы промокли, капли воды стекали по его белоснежной линии подбородка, добавляя ему красоты, словно жемчужины, падающие на нефритовое блюдо.

Он слегка нахмурился и неподвижно смотрел на женщину перед собой. В его взгляде была такая ярость, словно он готов был высушить всю воду в озере.

Вся одежда Шу Нань промокла насквозь. Тонкая ткань плотно облегала тело, и каждая линия её фигуры была отчётливо видна.

Взгляд Ли Яньчэня скользнул вниз…

— Что хочешь увидеть? — прямо и холодно спросила Шу Нань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Ты прекрасна. Впервые в жизни меня обманула женщина… (Часть 1)

Настройки


Сообщение