Глава 8: Оставь племяннице-невестке путь к спасению? (Часть 1)

— С сегодняшнего дня обязанность сопровождать императора на учёбу принадлежит только тебе. Без особого разрешения Бэньвана ты не смеешь не приходить!

Независимо от того, какие намерения преследовал Ли Яньчэнь, это можно считать приобретением, подумала Шу Нань.

Сю Жань всегда говорил, что она никогда не сталкивалась с житейским опытом, не умеет действовать гибко, не понимает дворцовых интриг и не имеет бытовых знаний.

На самом деле, она не то чтобы не понимала, просто редко этим пользовалась.

Как человек, не испытавший человеческого тепла и холода, интриг и обмана, мог стать хладнокровным мечником?

Она думала, что если бы был выбор, никто не захотел бы стать мечником и никто не захотел бы пройти тот путь, что прошла она.

Когда она покидала Школу Стратегии, Сю Жань спросил её, какие у неё планы на будущее?

Она ответила, что никаких.

Сю Жань сказал, что человек не может жить без амбиций и будущего, иначе он ничем не отличается от бесполезного существа.

Шу Нань сочла его слова разумными и, серьёзно подумав, сказала, что тогда её амбицией будет купить сыхэюань.

Позже она вступила в Павильон Лазурного Снега, освоила настоящие навыки, заработала денег, которых хватило бы на несколько жизней, и даже купила большой дом, но не почувствовала особой радости.

Последние два года она скиталась по стране, но постоянно чувствовала, что чего-то не хватает. Она подумала, возможно, потому что у неё не было постоянного жилья.

Но ведь у неё был дом, почему же она не была счастлива?

Она не знала, и никто никогда не говорил ей, что такое счастье.

Десять лет назад Сю Жань подарил ей вторую жизнь, и она была ему обязана.

Она не была уверена, схватил ли Ли Яньчэнь учителя из-за того, что Сю Жань объединял государства против «Ли», или только для того, чтобы выманить Одинокого Дыма. Независимо от причины, она приехала в Тайюань только для того, чтобы отплатить за добро.

Что касается остального, она не жаждала и не вспоминала.

В первый день в резиденции Ванъе, помимо того, что она почувствовала, насколько там строгая охрана и как она крепка, она больше не нашла никакой полезной информации. Шу Нань вернулась в Сад Шанлинь уже после полудня.

Неизбежно, она столкнулась с тем, о чём говорил Юнь Ци: «Испокон веков женщины при императорах и сановниках ведут битвы, не уступающие полю боя».

Едва войдя, она увидела двух или трёх изящных и благородных женщин, громко беседующих во дворе, а несколько служанок из Сада Шанлинь стояли на коленях, жалобно плача и умоляя.

Цветы и травы вокруг были в беспорядке, горшки и сковородки из кухни разлетелись по двору, разбитые и сломанные. Царил полный хаос, словно набежали воры.

Служанка Вэнь Жоу вздрогнула от внезапно прилетевшей корзины с овощами. Она хотела подойти и спросить, в чём дело, но, не успев сделать и нескольких шагов, была свирепо обругана из-за своего низкого статуса. У девочки навернулись слёзы на глаза от обиды, и ей оставалось лишь повернуться и посмотреть на свою госпожу.

Шу Нань привычно стояла, скрестив руки, опираясь на что-нибудь — иногда на стену, иногда на дерево или дверной косяк.

Сейчас она небрежно прислонилась к дверному косяку, в её глазах и на лице не было никаких эмоций, и она молчала.

Её невозмутимый вид совершенно не соответствовал высокомерию внутри.

Помимо Хань Сяннин и толпы стражников, с ними были ещё две женщины. Одну отдали в наложницы Дяде Вэнь, её звали Шэнь Цзя. Другую звали Чжао Хань, у неё был шрам на губе, который ещё не полностью зажил, и она, какой бы красивой ни была, считалась обезображенной. Тайхоу устроила её на небольшую должность в Управлении дворцовых служанок.

Шрам на губе Чжао Хань был делом рук Шу Нань. Из-за этого шрама она потеряла шанс стать женщиной императора, поэтому она глубоко ненавидела Шу Нань.

Эти несколько женщин провели три дня в темнице, сплотились, чтобы согреться, и быстро установили крепкие сестринские отношения. Получив власть, они не могли дождаться, чтобы прийти и восстановить справедливость.

Чжао Хань подошла к двери, пристально глядя на Шу Нань, стиснув зубы.

— В тот день я видела, как ты постоянно льстила, и думала, что ты хоть как-то сможешь получить более высокий ранг, чем мы. Как же ты оказалась в таком убогом доме? Не ожидала такого конца, верно? Шу Лянъюань!

Шу Нань мельком взглянула на шрам на её губе, выражение её лица было равнодушным, она не собиралась отвечать.

— Вонючая сука! Не выношу твоего высокомерного вида! Кто здесь не принцесса по рождению? На кого ты смотришь свысока? Посмотри на себя, что ты вообще такое!

Чжао Хань, разгневанная её презрительным выражением лица, в ярости разразилась бранью.

Шу Нань сначала нахмурилась, затем подняла глаза на её шрам, её взгляд скользнул от левой стороны губы к правой.

Она всегда считала, что даже если женщина немногословна, она не должна быть такой отвратительной.

И не обладая особыми способностями, она всё равно не могла контролировать свой грязный язык.

Разговаривать с таким человеком было поистине скучно.

В этот момент Хань Сяннин с улыбкой подошла и объяснила, что сегодня произошло недоразумение. Они шли сюда, хотели отдохнуть, но служанки не пустили и даже первыми напали, поэтому возник конфликт, и они испортили все цветы и травы во дворе.

— Это правда? — Шу Нань посмотрела на неё.

— Сестра, просто назови сумму ущерба, и я всё возмещу. Не сердись, — Хань Сяннин закончила с кажущейся мягкостью, собираясь уйти.

Шу Нань даже не подняла века.

— Ты немая? Наша Нианнян говорит с тобой! — Чжао Хань покраснела и закричала. — Шлюха! Никогда не видела такой отвратительной шлюхи!

Служанка Вэнь Жоу больше не могла этого выносить. Набравшись смелости, она встала перед Шу Нань.

— Кого ты называешь шлюхой? Ты здесь меньше всех имеешь право ругаться. Какой у тебя ранг? Уродливое чудовище.

Чжао Хань тут же взорвалась.

— Кого ты называешь уродливым чудовищем? Как ты смеешь быть такой наглой? Тебе слишком много воли дали.

Сказав это, она замахнулась, чтобы ударить. Вэнь Жоу не успела увернуться и инстинктивно закрыла голову, но сильный удар ладонью был насильственно остановлен, когда он уже опускался.

Чжао Хань крепко схватили за запястье. Крови не было, но боль была такой, словно её резали ножом. Сначала она даже не могла говорить.

Спустя мгновение она с опозданием громко закричала:

— Отпусти меня! Ты убиваешь людей без разбора! Я подам на тебя в суд! Мало того, что повредила мне рот, так ещё и руку хочешь сломать! Шу, какое ты имеешь право? Шлюха…

Шу Нань медленно вышла из-за спины Вэнь Жоу, безэмоционально глядя прямо в глаза противнице. Её взгляд был очень тусклым, таким тусклым, что казалось, живой человек не может так смотреть.

Даже несмотря на то, что этот взгляд был мимолётным, Чжао Хань внезапно необъяснимо задохнулась. На мгновение ей даже показалось, что она умерла. Её ругательства оборвались, и она застыла на месте.

Шу Нань не использовала ни капли внутренней силы, но едва не сломала ей запястье. Она контролировала силу, чтобы боль была такой, что вызывала дрожь. Её лицо было невозмутимым, тон спокойным:

— Я позволяю тебе поднимать шум, но советую знать меру. Ты просто личинка, зачем притворяться бабочкой?

После этих слов оскорбления Чжао Хань показались бледными и бессильными.

Её лицо было бледным от боли, крупные капли пота текли по щекам. Она из последних сил повернула голову, умоляя о помощи, пытаясь открыть рот, но не могла произнести ни одного связного слова.

Мышцы на лице Хань Сяннин непроизвольно дёрнулись дважды. Она спокойно сказала:

— Сестра, так бить людей неразумно. Даже если она неправа, закон её накажет. Ты не можешь превышать свои полномочия и применять самосуд.

— Вы правы? — Шу Нань, казалось, небрежно отпустила её, и Чжао Хань упала на землю, её рот приземлился прямо на острые осколки миски. В прошлый раз это была левая сторона, на этот раз правая, образовав кривую линию симметрично.

В одно мгновение хлынула кровь, пронзительная боль пронзила всё тело Чжао Хань. Она каталась по земле от боли, дрожа и воя:

— Мой рот, мой рот… Нианнян, Фурэнь, вы обязательно должны заступиться за меня, мой рот, ааа…

Хань Сяннин сделала знак, и несколько стражников быстро бросились вперёд. Шу Нань сжала кулаки. В этот момент её левое ухо едва заметно дёрнулось, почувствовав, что кто-то приближается. Она тут же отпустила руку и решила не сопротивляться, позволяя, чтобы её руки грубо схватили.

— Шу Лянъюань, ты просто переходишь все границы. Думаешь, ты такая замечательная, потому что знаешь пару приёмов?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Оставь племяннице-невестке путь к спасению? (Часть 1)

Настройки


Сообщение