Ли Сюйбай совершенно не переживал. По сравнению с скучным дворцом, ему здесь нравилось всё: цветы, травы, пение насекомых и птиц, возможность громко смеяться и вести себя непринуждённо.
Его дядя никогда не ограничивал его натуру, позволяя ему быть свободным.
Он думал, насколько плохим может быть человек, который приносит ему радость?
Однако, часто взгляд Ли Яньчэня, когда он был перед другими, вызывал дрожь, и он иногда тоже боялся.
Маленький император не убежал далеко. Вспомнив что-то, он остановился и, повернувшись, немного покашлял.
Шу Нань всё ещё стояла на месте, тихо глядя на своего бледного, ещё совсем ребёнка «мужа». Она не знала, чем он болен. Уголки его губ были болезненно-белыми, и ростом он был ниже сверстников.
Ли Сюйбай не видел в её глазах никаких требований, ни притворной теплоты, ни скрываемого отвращения.
В отличие от прежних женщин, которые явно не любили его, но притворялись, будто любят до смерти.
Ему вдруг захотелось оставить Шу Нань, надеясь, что рядом будет кто-то, кто сможет остаться с ним подольше. Но он понял, что эта женщина словно говорила: «Не приближайтесь к незнакомцам», поэтому он колебался и не решался подойти.
Отец Ли Сюйбая был мягким по характеру, правил милостиво и был хорошим императором. Жаль только, Небо завидовало его таланту. В его воспоминаниях второй дядюшка раньше тоже был изысканным и добродушным господином. Он забыл, с какого момента взгляд его глаз начал меняться. А матушка, разочарованная в нём, была чрезвычайно строга.
Он чувствовал себя той самой птицей…
Проведя долгое время с Ли Яньчэнем, Ли Сюйбай стал подражать ему. Он подошёл к Шу Нань и, придав лицу серьёзное выражение, сказал: — Пойдём с Чжэнь обедать.
Шу Нань послушно последовала за ним. Она услышала, как он снова сказал: — Чжэнь спрашивает тебя, что Чжэнь делал в резиденции регента?
Она спокойно и невозмутимо ответила: — Читали, упражнялись в каллиграфии, усердно учились.
— М-м, — Ли Сюйбай повернулся и посмотрел на неё снизу вверх, удовлетворённо говоря: — Умный человек.
— В этом дворце только умные могут прожить долго, — говорил он сам с собой, потом, подумав, счёл это не совсем верным. — Но и слишком умным быть нельзя. Если слишком умён, тоже лишишься жизни. Поняла?
Шу Нань повернула к нему голову и серьёзно кивнула.
Выйдя из двора, они вскоре добрались до главного зала. Ли Сюйбай, перешагнув порог своими короткими ножками, похлопал себя по груди и торжественно заявил: — Будь другом Чжэнь, и в будущем Чжэнь будет тебя защищать.
Его юное, наивное лицо сияло незапятнанной улыбкой, искренней до крайности.
Хочет дружить со своей наложницей — это просто ребёнок, ребёнок, который ничего не понимает.
Шу Нань слегка запнулась. В этот момент рассеянности за её спиной появился Ли Яньчэнь. Проходя мимо, он сказал: — Твои методы неисчерпаемы.
Его слова означали, что, не сумев обольстить его, она принялась обольщать маленького императора.
Что касается Юного Императора, Шу Нань действительно ничего не говорила и ничего не делала.
Видя, что Ли Яньчэнь ждёт её ответа, Шу Нань не разочаровала его и сказала: — У племянницы-невестки и императора нормальные отношения.
Ли Яньчэнь первым вошёл во внутренние покои и насмешливо рассмеялся дважды: — А то, что ты только что делала со мной, какие это отношения?
Шу Нань последовала за ним, держась на расстоянии двух шагов, и спросила в ответ: — О чём говорит дядюшка?
Ли Яньчэнь искоса взглянул на неё и, подойдя прямо к обеденному столу, всё ещё не отводил взгляда: — Не хочешь ещё подумать?
— О чём думать? — с интересом спросил маленький император, сидящий на главном месте.
Ли Яньчэнь выборочно не ответил. Сев, он положил немного еды в миску императора и спросил: — Птичка была интересной?
Ли Сюйбай молча ел, и только спустя некоторое время тихо ответил: — Я… я отпустил её.
Шу Нань удивилась. Подняв глаза, она увидела Ли Яньчэня, сидящего прямо, как колокол, без особой реакции. Каждое его движение демонстрировало его высочайшее самообладание.
— Дядюшка, ты сердишься? — маленький император украдкой посмотрел на него.
— Если отпустил, значит отпустил, — мягко сказал ему Ли Яньчэнь. — Это неважно.
Юный Император снова повернулся к ней: — Чжэнь хочет, чтобы Шу Лянъюань обедала с нами. Ты не против?
Ли Яньчэнь, не меняя выражения лица, сделал знак слуге. Вскоре служанка принесла миску и палочки.
Шу Нань села слева от него. Принимая столовые приборы от служанки, она приняла и презрение с пренебрежением в её глазах.
Только что в павильоне она сцепилась с Ли Яньчэнем, и это видели многие домашние слуги.
Если она не ошибалась, именно Ли Яньчэнь первым приблизился к ней, и именно он бесцеремонно поднял её подбородок. Поэтому она и осмелилась дать отпор.
Женщин испокон веков называли несущими беду, а всё, что делают мужчины, считалось само собой разумеющимся.
Шу Нань находила это смешным.
Она не привыкла обедать с незнакомыми людьми, особенно в таком настроении и атмосфере. Поэтому она лишь символически взяла несколько зелёных фасолин перед собой.
В это время она чувствовала, что на неё смотрят, будь то Ли Яньчэнь или маленький император. Она делала вид, что не замечает, не поднимая головы.
— Еда не по вкусу?
Спросил её Ли Сюйбай.
Только тогда она подняла голову и сразу увидела, что Ли Яньчэнь напротив, кажется, тоже хотел это спросить.
Мужчина небрежно взглянул на её нетронутый рис, затем поднял взгляд, встретившись с её глазами.
Шу Нань не уклонилась. Она ответила маленькому императору, но смотрела на Ли Яньчэня: — Нет, еда очень хорошая. Это поясница болит.
Под цветочной аркой большая рука Ли Яньчэня сильно сжала её тонкую талию. Это не столько болело, сколько ощущалось как ноющая боль и покалывание. Она намеренно напомнила о прошлом инциденте.
Ли Яньчэнь понял скрытый смысл её слов. Его зрачки слегка дрогнули, и в глазах бушевала буря.
На глазах у Юного Императора и всех домашних слуг — какая дерзкая, высокомерная и наглая женщина.
Такое откровенное обольщение заставило его почувствовать, как в крови ревёт зверь, волнуя его сердце.
Если бы она, как другие женщины, бросилась на него, не заботясь о достоинстве и жизни, он мог бы безжалостно с ней расправиться.
Но Ли Яньчэнь не видел в её глазах ни малейшего страха перед ним. Наоборот, она продолжала испытывать его терпение, балансируя на грани. Когда он злился, она тут же пряталась в свою скорлупу, а когда он переставал воспринимать её всерьёз, она вдруг говорила нечто поразительное.
— Шу Нань, — в чернильно-чёрных зрачках Ли Яньчэня вспыхнул холодный свет. — Если ты будешь продолжать провоцировать, то заплатишь за это.
Её длинные ресницы дважды дрогнули там, где он не мог видеть. Она подняла глаза.
Ли Яньчэнь пристально смотрел на неё, его тон не допускал возражений: — С сегодняшнего дня обязанность сопровождать императора на учёбу принадлежит только тебе. Без особого разрешения Бэньвана ты не смеешь не приходить!
(Нет комментариев)
|
|
|
|