Глава 9: Здесь весна в полном расцвете

Когда-то тоже были такие глаза, как небесное озеро на вершине снежной горы, куда редко ступала нога человека, чистые и прозрачные, но при этом неуловимые, не позволяющие увидеть дно, словно бесчисленные белые птицы, легко касающиеся поверхности воды и поднимающие рябь слой за слоем, создавая игру света и тени.

За прошедшие шестнадцать лет она думала, что больше никогда не увидит таких глаз. Она не ожидала, что в этой жизни ей еще выпадет милость небес. Даже если человек уже не тот, и лицо уже не то, но эти глаза она не забудет до самой смерти.

Реакция тела была намного быстрее мысли. В мгновение ока Нин Тяньгэ распахнула окно и, словно выпущенная стрела, устремилась прямо к Цзуй Пэнлай напротив. Ее движения были стремительны, подобно падающей звезде. Не говоря уже о плотной толпе на улице, никто не заметил этой сцены. Даже Лоу Фэйбай и Цзылин были поражены ее внезапным поступком.

— А-Ци!

Лоу Фэйбай вскочил с кушетки и бросился к окну. Белая фигура уже летела к окну напротив. Были видны лишь белоснежный подол платья и черные волосы, развевающиеся за ней на ветру, которые в свете ярких огней приобрели легкий золотистый оттенок.

Цзылин тоже вскрикнула и, схватившись за подоконник, высунулась из окна. Ее обычно проворная голова на мгновение оцепенела от увиденного.

Нин Тяньгэ одним поворотом тела точно вошла в окно, игнорируя ошеломленные, шокированные, застывшие и прочие богатые выражения лиц полураздетых красавцев. Шаг за шагом она направилась к мужчине, который с легкой улыбкой неторопливо потягивал вино.

В этот момент она совершенно забыла о двух людях, вскрикнувших в Яньбо Лоу, забыла подумать, насколько ее поступок был ошеломляющим. В ее глазах были только эти глаза, спокойные, как зеркальное озеро.

В бесчисленные ночи ее прошлой жизни эти глаза не раз появлялись в ее снах, с легкой грустью, легкой улыбкой, глядя на нее.

В то время этот сон иногда беспокоил ее, но она не придавала ему особого значения, просто считая его сном. Однако однажды она увидела в реальности мужчину с такими же глазами.

Тогда она и он были противниками, борясь лишь за одну и ту же вещь, и каждый был полон решимости получить ее.

Он сказал, что эта вещь изначально принадлежала ему, и он просто забирает свое.

Она сказала: — Кто знает? На ней ведь нет имени.

Он указал на описание в витрине, где было написано: «Этот предмет проклят, не прикасайтесь, прикоснувшийся умрет». Он с улыбкой спросил: — Ты не боишься быть проклятой?

Она тоже улыбнулась: — Если умру, будет с кем. Чего бояться?

Тогда это была лишь словесная перепалка во время схватки, но кто бы мог подумать, что слова окажутся пророческими!

В тот момент, когда она получила вещь, перед глазами мелькнул красный свет, и они увидели результат произошедшего в глазах друг друга.

На грани жизни и смерти она думала, что они будут спасаться поодиночке, и очень вероятно, что никто не выживет. Однако тот, кто мгновение назад был ее врагом, использовал себя как опору, с силой бросив ее к световому люку…

В ушах раздался оглушительный грохот, огромная волна воздуха и пламя обрушились на них. Одежда на ней мгновенно загорелась. Она была полна ужаса, но не из-за того, что висела на волоске от смерти, а потому, что он все еще был внизу… Он умрет!

Необъяснимая, всепоглощающая печаль почти захлестнула ее. В отчаянии она обернулась и увидела лишь черное, высокое тело, стремительно падающее вниз. В пылающем море огня пара глаз, спокойных, как море, неотрывно смотрела в ее сторону.

В ту ночь сильный ночной ветер пронизывал одежду. Под воздействием сильного чувства невесомости, вызванного стремительным падением, она в конце концов погрузилась в полную темноту…

Снова очнувшись, она уже была новорожденным младенцем.

Нин Тяньгэ тихо закрыла глаза, подняла голову и спрятала все бушующие эмоции под дрожащими длинными ресницами. Спустя долгое время, когда она снова открыла глаза, они были спокойны, как вода, лишь черные зрачки сияли чистотой, словно омытые дождем.

— Ваше Высочество Принц Ань?

Она оттолкнула ошеломленного, соблазнительного мужчину рядом с кушеткой, взяла у него из рук кувшин с вином и села рядом с Принцем Анем Мо Ли. Она наполнила его чашку вином, затем огляделась и вздохнула: — Здесь действительно весна в полном расцвете!

Мо Ли, положив голову на колени красавца, поднес чашку из зеленого нефрита к губам и сделал небольшой глоток. Его глаза с легкой улыбкой слегка приподнялись и мягко остановились на ее лице. Взгляд был легким, как перо, но с легким холодом падающего снега.

— Мы знакомы с госпожой?

Его голос был мягким и нежным, с легкой небрежностью.

— Нет.

Нин Тяньгэ ответила прямо. Она взяла чистую чашку со стола, налила себе вина, попробовала и похвалила: — Хорошее вино!

— Тогда госпожа… — Он слегка изогнул губы, растягивая конец фразы.

— Я давно восхищаюсь Вашим Высочеством. Сегодня, увидев ваше истинное лицо, я так разволновалась, что совершила импульсивный поступок, желая приблизиться к Вашему Высочеству и провести с вами прекрасное время. Этого объяснения достаточно?

Нин Тяньгэ слегка улыбнулась, говоря очень медленно. Она легко вращала чашку с вином в пальцах, опустив взгляд на чистую, прозрачную жидкость в чашке.

После минутного молчания она вдруг услышала, как Мо Ли тихо рассмеялся: — Достаточно.

Нин Тяньгэ улыбнулась, запрокинула голову и выпила вино одним глотком. Наливая вино снова, она повернула голову и пристально посмотрела в глаза Мо Ли. Под журчание наливающегося вина она тихо спросила: — Слышала, Ваше Высочество увлечен путешествиями по рекам и горам. Не знаю, слышали ли вы когда-нибудь о таком месте, как музей?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Здесь весна в полном расцвете

Настройки


Сообщение