Небеса! Премьер-министр Юнь чуть не упал. Такого ещё не бывало! У его дочери-инвалида, действительно, храбрости больше, чем у кого бы то ни было.
Юнь Сянго ещё не успел опомниться, как Ли Гунгун выскочил за дверь. Увидев разбросанные по земле обрывки императорского указа с изображением дракона, его лицо исказилось. После всего этого гости, боясь попасть под горячую руку, тихонько разошлись. Остались только слуги поместья Юнь, дрожащие от страха. И только Юнь Динчу с личной служанкой стояла с гордо поднятой головой, полная достоинства и спокойствия, с лёгкой улыбкой на лице.
Её тонкие пальцы сжимали половину разорванного указа так сильно, что побелели костяшки. В этом жесте можно было увидеть скрытый гнев и обиду.
— Дерзкая! Ты посмела так презреть императорскую волю! Взять её! — Разорвать указ и при этом сохранять такую невозмутимость… Сколько девушек в Тяньюань обладали подобной смелостью и решимостью?
— Подождите… минуточку, Ли Гунгун! — Цинлянь, собравшись с духом, выглянула из-за спины своей госпожи. Хотя сама она была напугана до смерти, ради будущего Юнь Динчу она должна была сказать это, даже если бы императорские гвардейцы Ли Юаньфу тут же лишили её жизни.
— Госпожа не хотела намеренно противиться указу. Ей слишком тяжело. Она родилась с недугом, не может говорить, её обижают. Вчера её чуть не отравили мышьяком. Госпожа согласна выйти замуж за князя Бэй Сян, но… перед смертью её мать оставила ей огромное приданое. Она хочет взять его с собой и выйти замуж достойно. Иначе она ни за что не покинет поместье.
Цинлянь дословно повторила слова, которым её научила госпожа. Слушали не только Ли Гунгун, но и Юнь Сянго, госпожа Лю, Юнь Сюэюань, другие наложницы и их дочери — сводные сёстры Юнь Динчу.
Выслушав жалобы служанки от имени её госпожи, все были ошеломлены. Старый евнух замер, услышав такую новость.
— Премьер-министр Юнь, если это приданое оставила ей мать, то оно принадлежит ей по праву. Как кто-то другой может им распоряжаться?
Подтекст был ясен: «Юнь Сянго, ты совсем потерял рассудок! Из-за какого-то приданого поднимать такой шум? Вдовствующая Императрица предлагает твоей дочери стать императрицей, обещая твоему роду вечную славу и богатство. Ты должен заботиться о процветании династии Тяньюань, а не устраивать скандалы из-за таких мелочей!»
— Ли Гунгун прав. На самом деле я уже подготовила для Динчу щедрое приданое, — с улыбкой на лице вмешалась госпожа Лю, не дожидаясь ответа мужа.
— Динчу, разве я когда-нибудь обделяла тебя? Посмотри на твои шёлковые наряды — разве хоть один из них хуже, чем у Сюэюань? — Эти слова были адресованы не только Ли Гунгуну, но и всем присутствующим. Госпожа Лю хотела показать, какой она замечательной мачехой: и еда, и одежда, и всё остальное у Юнь Динчу ничем не хуже, чем у других. Тем самым она выставляла Юнь Динчу мелочной и неблагодарной.
— Госпожа Лю, госпожа говорит, что проверила счета в казначействе. Судя по нынешнему положению дел в поместье, вы не сможете выделить такую сумму. Госпожа просит только половину приданого, оставленного ей матерью. Она уже подсчитала: всего тысяча лянов золота и девять тысяч девятьсот девяносто девять лянов серебра. Семь бесценных сокровищ она вам дарит.
Слова служанки о том, что названная сумма — это лишь половина приданого, поразили всех, включая и видавшего виды Ли Гунгуна.
В воздухе повисла тишина, изредка прерываемая вздохами.
Слуги поместья Юнь онемели от изумления, никто не смел и слова сказать.
Лицо госпожи Лю стало белым как полотно, словно из неё высосали всю кровь.
— Нелепость! Для поместья премьер-министра такая сумма — сущие пустяки. Но, Динчу, такого приданого не было, ты ошиблась.
Это было не вопрос, а утверждение, полностью отрицающее слова Цинлянь.
Юнь Динчу не хотела смотреть на лицемерную улыбку госпожи Лю. Опустив глаза, она медленно разорвала оставшуюся часть указа на мелкие кусочки, а затем, подняв голову, подбросила их в воздух. На мгновение показалось, что в мире пошёл холодный ледяной дождь.
Клочки бумаги, казалось бы, невесомые, падали на людей с какой-то странной тяжестью. Все сочувствовали горькой судьбе немой госпожи, но в то же время восхищались её смелостью и силой духа.
Медленно опустив голову, Юнь Динчу обвела взглядом присутствующих. Улыбка в её ясных, как вода, глазах постепенно угасала, превращаясь в ледяной блеск. Улыбка на губах стала едва заметной. Достав из рукава лист бумаги, она быстро написала на нём несколько слов.
— Исполняя свой сыновний долг, я использую эти деньги, чтобы отлить золотую статую Будды в память о моей матери и установить её в Храме Сандалового Благовония.
Немая дева требовала огромное приданое лишь для того, чтобы увековечить память своей матери, установив её статую в храме, чтобы люди могли поклоняться ей.
Госпожа Лю почувствовала, как у неё темнеет в глазах. Она едва сдержалась, чтобы не выплюнуть полный рот крови.
— Безобразие! — Премьер-министр, наконец, вышел из себя.
Эта немая дочь, которую он всегда игнорировал, в день его рождения устроила настоящий переполох. Сначала в главном зале он подумал, что она просто сошла с ума или, скорее, хотела выразить своё давнее недовольство им и поместьем, выплеснуть накопившуюся обиду. Но теперь Юнь Сянго понял, что всё это было тщательно спланировано. Подношение лапши, разоблачение проступка старшего сына, разрывание указа, требование приданого — всё это показало Юнь Сянго, что перед ним уже не та покорная и беспомощная немая девочка. Пусть она и не могла произнести ни слова, но её ум и проницательность поражали.
(Нет комментариев)
|
|
|
|