В тот вечер занавеси из золота и нефрита, жемчуг и нефрит, сияющие подобно луне, и блики от флагов освещали комнату.
Из соседней комнаты доносился шум и смех. На улице, освещенной тысячами фонарей, звучала музыка, люди пели и танцевали, веселились. На этом фоне комната, где можно было услышать падение булавки, казалась особенно тихой.
Слушая доносящиеся издалека звуки музыки, Шэнь Ую тихо вздохнул и посмотрел на сидящую напротив девушку, которая спокойно пила вино.
Это был самый тихий и скромный прощальный ужин в его жизни.
Он специально выбрал лучшую комнату в ресторане «Лунная башня», из окон которой открывался вид на мерцающие огни города и ивы, склонившиеся над водой. С балкона можно было увидеть бескрайнюю гладь озера Тайху.
Он заказал самые дорогие блюда, лучшие вина, пригласил самую талантливую куртизанку Цзясина, чтобы та играла на цине. Но все эти приготовления были напрасны, когда он столкнулся с равнодушием Лю Ци.
— Я предпочитаю тишину и не люблю роскошь, — сказала она.
Из-за этой одной фразы изысканные блюда заменили простой едой, а сорокалетнее вино «Дочь красная» — кувшином дешевого пойла.
Куртизанку и вовсе не пустили в комнату, слуга проводил ее обратно к паланкину.
Глядя на стол, заставленный восемью маленькими тарелочками и четырьмя чашками с простой едой, Шэнь Ую почувствовал горечь во рту.
Лю Ци чувствовала себя комфортно, а вот его деньги утекали, как вода в море.
Размышляя об этом, он залпом осушил чашу.
— Господин следователь, — вдруг сказала девушка.
— Какой я теперь следователь? Дело закрыто, я снова свободен, — с самоиронией ответил Шэнь Ую. — Госпожа Лю, зовите меня…
— Брат Шэнь, — Лю Ци почтительно поклонилась.
Шэнь Ую проглотил слова «Ую».
— Брат Шэнь, меня мучает один вопрос с прошлой ночи. Как вы узнали настоящую личность преступника?
Наполняя чашу Лю Ци, Шэнь Ую с улыбкой ответил: — Случайно. В тот день в горах я услышал разговор Ляо Яоцзу с охотниками. Один из них сказал, что Ван Лаосань похоронил свою любовницу на кладбище для бедняков. Меня это насторожило, и я начал расследование. И знаешь что? Эта женщина была не из Цзясина, а из Ляодуна.
— Из Ляодуна?! — Лю Ци удивленно посмотрела на него.
— Да. Зачем ей было ехать так далеко, оставлять родные места? Я продолжил расследование и выяснил, что эта женщина и Ван Лаосань были военными поселенцами, мужем и женой. Ван Лаосань служил разведчиком.
Служба была тяжелой, налоги непомерными, и они решили бежать на юг, в итоге оказавшись в Цзясине.
Несколькими фразами Шэнь Ую нарисовал образ преступника. Лю Ци вздохнула: — Вот оно что. Вы очень внимательны, брат Шэнь. Вас ждет блестящее будущее.
Шэнь Ую, услышав это, покачал головой и улыбнулся: — Какое будущее? Я хочу жить свободно, путешествовать, наслаждаться жизнью. Какая карьера?
Шэнь Ую покачал чашей с вином, глядя на свое отражение, так похожее на лицо его брата, Шэнь Няня. Его переполняли чувства, но кому он мог о них рассказать?
Его брат, Шэнь Нянь, с детства был известен своим талантом, красотой и умением рисовать цветы сливы. Все им восхищались.
Шэнь Нянь любил рисовать сливу, и сам он был подобен белой сливе в снегу. Все в семье возлагали на него большие надежды, и Шэнь Нянь оправдал их, успешно сдав все экзамены и начав блестящую карьеру.
В детстве Шэнь Ую тоже мечтал служить императору и народу, быть честным и неподкупным чиновником, как Хай Жуй, «Ясное небо Хай».
Поэтому он усердно учился, следуя примеру брата, и занял первое место на провинциальных экзаменах.
Но когда Шэнь Ую с отцом приехали в столицу, чтобы обрадовать Шэнь Няня этой новостью, они увидели, как он унижается перед начальством и притесняет подчиненных.
Белая слива в снегу упала и завяла, и вместе с ней угасла мечта Шэнь Ую о карьере чиновника.
Он ненавидел этот мир, который изменил его брата, и предпочел остаться в стороне, словно одинокий сверчок, поющий свою песню.
Подумав об этом, Шэнь Ую почувствовал боль в груди и нахмурился.
Он заметил прямой и открытый взгляд девушки, словно лунный свет, отраженный в реке.
— Брат Шэнь, с вашим талантом вы не должны сомневаться в себе. Почему бы вам не поехать в столицу и не сдать экзамены?
Шэнь Ую, слегка опьяненный, поднял брови и с усмешкой спросил: — Ученая степень? Зачем она мне? Ее можно съесть или использовать как-то? Этот мир прогнил насквозь, его не изменить. Зачем мне становиться частью этой системы?
Шэнь Ую, опираясь на стол, наклонился к девушке: — Тинъюнь, вы работаете в управе, неужели вы не понимаете?
Лю Ци, подняв голову, посмотрела на склонившегося над ней юношу. Его лицо покраснело от волнения, глаза блестели, словно у загнанного зверя.
В отличие от Шэнь Ую, Лю Ци была спокойна: — Брат Шэнь, я расскажу вам одну историю.
Шэнь Ую сел и стал слушать: — Во времена императора Хунъу в Цзинине жил один чиновник. Он любил народ, был справедливым судьей и неподкупным человеком. Все его уважали.
Но из-за нелепого обвинения этот честный человек был втянут в заговор и погиб в тюрьме.
— Позже его сын вырос и тоже стал чиновником, служил императору Цзяньвэнь. Он был предан стране и народу, как и его отец.
Во время Восстания Цзиннань он принял смерть, не дрогнув.
Вся его семья, родственники, друзья и ученики были казнены.
С озера подул ветер, распахнув окно и растрепав волосы девушки. В ее глазах горел неугасимый огонь.
В этот момент она была похожа не на скромного судебного медика низкого происхождения, а на героя Цзин Кэ, готового пожертвовать собой ради справедливости. Ее преданность и бесстрашие поразили Шэнь Ую.
— Брат Шэнь, вы знаете, кто это был?
Шэнь Ую выпрямился: — Все образованные люди знают эту историю. Это Фан Сяору и его отец, Фан Кэцинь, чиновник из Цзинина!
В пятнадцатый год правления Хунъу разразился скандал с пустыми печатями. Разгневанный император приказал казнить всех глав управ, а их помощников — выпороть и отправить в ссылку.
Это было обычное дело — местные чиновники использовали пустые бланки с печатями, чтобы избежать лишней бюрократии. Но император Тай-цзу обвинил их в подделке документов, и многие люди пострадали, в том числе и Фан Кэцинь, который был казнен.
Его сын, Фан Сяору, с детства учился у великого ученого Сун Ляня и был известен своим талантом.
После смерти Тай-цзу император Цзяньвэнь, следуя воле отца, пригласил Фан Сяору в столицу и назначил на высокий пост.
Когда князь Янь Чжу Ди поднял восстание и захватил трон, многие чиновники перешли на его сторону. Но Фан Сяору отказался служить новому императору и был казнен вместе со всей своей семьей. Его тело было разорвано на части на городской площади.
Поэтому люди помнят о его верности и сочувствуют его семье.
— Что вы думаете об этих людях? Считаете ли вы, что они были глупцами, которые боролись с ветряными мельницами? — тихо спросила Лю Ци.
Шэнь Ую вздохнул: — Кто я такой, чтобы судить их… — Он опустил голову.
— Вы правы, брат Шэнь, — сказала Лю Ци. — Этот мир полон несправедливости, люди стали злыми. Даже если хочешь служить верой и правдой, трудно найти достойного правителя. Но разве это повод сдаваться? Разве можно бросить людей на произвол судьбы?
— Сколько невинных людей, как Хуэйнян, страдают от несправедливости! Кто защитит их?!
Голос девушки звучал твердо, как удары барабана. Шэнь Ую поднял голову и встретился с ней взглядом.
— Брат Шэнь, вы спрашивали, почему я не понимаю. Я все понимаю, но не жалею о своем выборе. Можно умереть достойно, а можно прожить жизнь, как трус. Я выбираю первое.
В этот момент ее звонкий голос заглушил музыку и смех, доносившиеся из соседней комнаты и с улицы, и в душе Шэнь Ую поднялась буря.
Он не ожидал услышать такие слова от хрупкой девушки. То, что он так долго искал в словах брата, он нашел в ее словах. Его сомнения рассеялись.
(Нет комментариев)
|
|
|
|