Глава 2. Дракон в Цзясине (Часть 2)

Площадь перед храмом, омытая водой в ходе обряда очищения, сверкала под яркими лучами солнца, отраженными от мокрых плит.

Звучали барабаны и колокола, лилась торжественная музыка. Все присутствующие стояли молча, склонив головы, затаив дыхание.

Несмотря на палящее солнце, от которого над землей поднимался марево, собравшиеся не выказывали ни малейшего признака нетерпения. На их роскошных церемониальных одеждах не было ни единой складки, что говорило о важности события.

Главные дела государства — жертвоприношения и война.

Шэнь Ую не верил в существование божеств, способных одним взмахом руки изменить мир, усмирить бури и развеять тучи. Он сомневался, что движение звезд может повлиять на судьбу страны, а прах давно умерших предков — защитить землю и принести процветание.

Если бы это было правдой, императору Цзяньвэнь во время Восстания Цзиннань достаточно было бы лишь склониться перед гробницами предков, и духи защитили бы его от всех бед.

Шэнь Ую поднял глаза. Глава управы Цуй Янь стоял с серьезным видом, возжигая благовония и совершая возлияния, призывая богов.

Затем последовали три поклона и девять ударов головой, подношение благовоний и даров, возлияние вина и подношение яств, чтение длинного и сложного текста молитвы, сжигание текста и наблюдение за дымом. Все это должно было занять полдня.

Стояла изнуряющая летняя жара, было трудно дышать. Подумав об этом, Шэнь Ую невольно вздохнул.

Стоявший рядом Ляо Яоцзу про себя выругался и выпрямился еще больше, боясь, что кто-то подумает, будто этот невежливый вздох исходил от него. Его грудь почти упиралась в спину стоящего впереди.

Прошло какое-то время. Шэнь Ую уже почти задремал, когда услышал голос Цуй Яня, читающего молитву. Вместе с тем до него донесся тихий, неуместный звук, похожий на шелест песка.

Удивленный Шэнь Ую открыл глаза и посмотрел в ту сторону, откуда доносился звук.

Неподалеку от Ляо Яоцзу на земле кружилась горстка пыли, смешанная с опавшими листьями и песком. Она становилась все больше и больше.

Внимание Шэнь Ую полностью захватил внезапно возникший маленький вихрь. Он смотрел на него, не отрываясь, не замечая, как Цуй Янь бросил в курильницу написанную им молитву.

Пламя мгновенно поглотило изящные иероглифы, вознося мольбы людей к небесам. Вскоре небеса ответили своим земным детям.

Пронзительный крик раздался над торжественной музыкой и молитвами, прорезая жаркий воздух.

— Дракон! Вижу… дракона!

Шэнь Ую резко поднял голову. Недалеко от Храма Белого Дракона из озера взметнулся в небо огромный бело-голубой столб воды, достигая низких, тяжелых туч.

Это потрясающее зрелище заставило всех присутствующих подняться с колен и застыть в изумлении. Толстый ученый Фан Чжэн смотрел, разинув рот, не замечая, как слюна стекает по его подбородку.

Родившийся из озера дракон кружил и ревел, словно пытаясь втянуть всю воду в облака.

Шэнь Ую вздрогнул. Он первым вскочил на ноги, не забыв при этом хлопнуть Фан Чжэна по круглому затылку, и закричал на все еще стоявших на коленях людей: — Не стойте! Бегите!

Этот крик, словно удар гонга, вывел людей из оцепенения. Они бросились к храму, хватая стариков и детей. Они бежали, как муравьи, готовые выломать порог.

Шэнь Ую нахмурился еще сильнее. Он помнил, что Храм Белого Дракона уже однажды был разрушен во времена императора Юнлэ из-за появления дракона. Если все эти люди спрячутся в храме, а водяной дракон снова нападет, последствия будут ужасны.

— Бегите на юг! — крикнул Шэнь Ую, быстро оценив ситуацию и выбрав наиболее безопасное направление.

К югу от храма шла широкая улица с множеством домов. В конце улицы находилось здание управы с высокой крышей и глубокими дворами, гораздо более прочное, чем обычные дома. Оно могло вместить сотни людей.

Те, кто не успел забежать в храм, сразу же послушались Шэнь Ую и бросились на юг. Чиновники, первыми попавшие в храм, оказались в хвосте толпы.

Они спотыкались и падали, как колосья под сильным ветром. Важные господа, привыкшие к роскоши, теперь толкались вместе с простолюдинами, пытаясь добраться до безопасного места.

Цуй Янь, последним покинувший храм, потерял свою шапку и выглядел жалко, совсем не как главный участник церемонии. Ему с трудом удалось встать на ноги с помощью Шэнь Ую. Он только и успел крикнуть: «Племянник!», как Шэнь Ую, схватив его за руку, потащил за собой.

Едва люди добежали до улицы, как позади раздался оглушительный грохот. Храм Белого Дракона, разрушенный водяным смерчем, превратился в руины, повторяя трагедию многолетней давности.

К счастью, дракон, словно устав пугать людей, покружив над развалинами храма, устремился к скрытой в облаках горе Верхом на Драконе.

В тот же миг хлынул ливень, превращая всех, кто не успел спрятаться, в мокрых куриц. Дождь был ледяным и таким сильным, что из озера вместе с водой падали огромные рыбы, сбивая людей с ног.

К этому времени Шэнь Ую и чиновники уже укрылись под крышей здания управы. Внутри чиновники поправляли одежду, пытаясь восстановить утраченное достоинство.

Простые люди жались под карнизом, время от времени выбегая под дождь, чтобы подобрать упавшую рыбу.

Шэнь Ую хладнокровно наблюдал за этой картиной, тихо вздохнув.

Вдруг сквозь ливень к зданию управы, плача и крича, побежала хрупкая фигура.

Слуги, опозорившиеся во время бегства, искали возможность выслужиться. Увидев, как неизвестный человек без разрешения вбегает во внутренний двор управы, они набросились на него и повалили на землю.

Незнакомец, плача, поднял голову и откинул мокрые волосы. Это оказалась молодая девушка.

Увидев ее лицо, Цуй Янь и Шэнь Ую одновременно воскликнули: «А!»

Хотя прошло уже десять лет, в тонких чертах девушки все еще угадывались знакомые очертания. Шэнь Ую узнал в ней Цяоэр, служанку Хуэйнян.

— Цяоэр?! Что ты здесь делаешь? Почему ты не с госпожой? — резко спросил Цуй Янь.

Он и так был расстроен из-за неудачной церемонии, которая должна была принести ему удачу на новом посту, а тут еще эта Цяоэр.

Цяоэр, упав на колени, отчаянно забила головой об пол: — Господин! Госпожа… госпожа пропала!

Шэнь Ую вздрогнул и вместе с Цуй Янем поднялся на ноги.

Из сбивчивого рассказа рыдающей Цяоэр стало понятно, что произошло.

В последние дни Хуэйнян из-за несчастной любви ссорилась с отцом. Она сильно переживала, и Цяоэр уговорила ее развеяться и выйти на улицу.

Узнав о церемонии и о том, что там будет Шэнь Ую, которого она давно не видела, Хуэйнян, переодевшись в мужскую одежду, вместе с Цяоэр отправилась на площадь.

Во время появления дракона их разлучила толпа. Когда Цяоэр вернулась на место, где они расстались, Хуэйнян уже нигде не было.

Цяоэр решила, что госпожа вернулась домой, и побежала туда, но ее там не оказалось.

В отчаянии, понимая, что натворила, она под проливным дождем прибежала в управу просить о помощи.

Лицо Цуй Яня становилось все бледнее, дряблые щеки тряслись от гнева. Этот день превратился для него в настоящий ад. Он понимал, что опозорился перед всеми.

— Вон… Вон отсюда… Вышвырните ее и выпорите! — прошипел Цуй Янь сквозь зубы. Он был в ярости и хотел избить несчастную Цяоэр до полусмерти.

— Господин глава управы! — Шэнь Ую сделал шаг вперед и низко поклонился. — Я считаю, что сейчас важнее найти госпожу. Эта девушка последняя видела ее. Пусть искупит свою вину, а потом вы решите, как ее наказать.

Видя, что налитые кровью глаза Цуй Яня не отрываются от Цяоэр, Шэнь Ую наклонился к нему и тихо сказал: — Дядя Цуй, время дорого. Солнце уже клонится к закату, каждая минута на счету.

Цуй Янь вздрогнул. Он мгновенно понял, что имел в виду Шэнь Ую.

Если до наступления ночи Хуэйнян не найдется, дело будет не только в потере лица.

Чтобы получить этот выгодный пост, он унижался и заискивал, дарил дорогие подарки. И вот теперь, в самом начале, церемония провалена, а если еще и с репутацией Хуэйнян что-то случится…

Как он мог быть глупее этого повесы Шэнь Ую?

Его мутный взгляд прояснился. Он похлопал Шэнь Ую по руке и сказал: — Ты прав, племянник.

Он больше не смотрел на лежащую на полу, похожую на побитую собаку, девушку и громко крикнул: — Эй, сюда!

Пока Цуй Янь с помощником и советником отдавали распоряжения стражникам, Цяоэр, словно получив помилование, поклонилась Шэнь Ую: — Спасибо вам, господин, за спасение… Ой… Шэнь… Шэнь…

Этот бледный юноша… это же Шэнь Ую! В смятении она не сразу его узнала.

Шэнь Ую приложил палец к губам, показывая ей молчать, и незаметно махнул рукой за спину.

Цяоэр все поняла, быстро поднялась и последовала за Шэнь Ую в толпу, отправлявшуюся на поиски Хуэйнян.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Дракон в Цзясине (Часть 2)

Настройки


Сообщение