— Судя по степени окоченения, смерть наступила примерно пять-шесть часов назад. Причиной смерти стал сильный удар в точку фэнфу, который привел к отслоению кожи и перелому затылочной кости. Однако следов крови нет, что говорит о мастерстве убийцы. Рана похожа на ту, что была на теле Хуэйнян, но цели преступника были разными. Хуэйнян он хотел лишь оглушить, а этого человека — убить.
— Кроме смертельной раны, на теле нет других повреждений.
Пока Лю Ци докладывала, Шэнь Ую внимательно осматривал тело Ляо Яоцзу, и его взгляд остановился на грязной обуви убитого.
— Госпожа Лю, вы слышали о костях дракона?
— В древних текстах говорится, что кости умершего дракона обладают целебными свойствами. Самыми ценными считаются разноцветные. Это очень редкое и дорогое лекарство, — ответила Лю Ци, не глядя на Шэнь Ую. Ее и без того холодный взгляд стал еще более отстраненным.
Шэнь Ую не обиделся, на его лице появилось задумчивое выражение.
К этому времени люди, которые раньше держались на расстоянии от пещеры, подошли ближе и начали заглядывать внутрь.
Прибывшие с горы стражники делали вид, что отгоняют толпу, но сами прислушивались к разговору Шэнь Ую и Лю Ци.
Видя, что людей становится все больше, Шэнь Ую громко сказал: — Отнесите тело в морг. Завтра проведем повторный осмотр.
Стражники послушно подняли окоченевшее тело Ляо Яоцзу на импровизированные носилки и вынесли из пещеры.
Толпа, столпившаяся у входа, расступилась, но люди продолжали с любопытством смотреть на носилки.
Среди них только Цяоэр не выказывала ни страха, ни любопытства. Когда носилки проносили мимо нее, она с ненавистью плюнула на тело.
Это злобное выражение лица не вязалось с ее хрупкой внешностью.
Она совсем не была похожа на ту испуганную девушку, которая под проливным дождем искала свою госпожу.
Толпа постепенно рассеялась, самые любопытные пошли за носилками вниз. Лю Ци, собиравшая свой ящик с инструментами, осталась последней.
Она увидела рядом с собой черные сапоги из шелка, но не подняла глаз, лишь громче зазвенела склянками.
— Госпожа Лю, личность убийцы еще не установлена. Вы поступили неосмотрительно, придя сюда одна. Среди слуг семьи Цуй есть надежные люди, я могу…
— Не нужно, — перебила его Лю Ци. Его голос был мягким и приятным, как и его внешность, но Лю Ци не хотела его слушать и резко ответила: — Настоящий воин не боится опасностей и сохраняет спокойствие перед лицом трудностей. Если вы им доверяете, пусть сопровождают вас на рыбалке. Я не нуждаюсь в вашей заботе, господин следователь.
Шэнь Ую замолчал. На его лице отразилась смесь самоиронии и разочарования. Он покачал головой, не пытаясь оправдаться.
Лю Ци, спустившись с горы, чувствовала себя расстроенной.
Она надеялась, что ее новый начальник окажется ответственным и серьезным человеком, но, похоже, он был таким же пустоцветом, как и остальные.
Неужели в этом мире, кроме Хай Жуя, «Ясного неба Хай», нет ни одного честного чиновника, который служил бы народу?
Она шла, погруженная в свои мысли, не замечая пристального взгляда Шэнь Ую, который постепенно теплел.
Вечером, в комнате для гостей здания управы Цзясина, Шэнь Ую разложил лист чэнсиньчжи, зажег благовония, омыл руки, растер чернила, засучил рукава и, обмакнув кисть хуби в чернила, начал быстро писать.
Тщательно запечатав письмо, он открыл дверь и позвал слугу: — Через час отнеси это письмо Лю Ци, которая остановилась в заброшенном складе рядом с моргом. Ни минутой раньше, ни минутой позже. Запомнил?
Когда слуга ушел, Шэнь Ую позвал другого стражника, которого он раньше не видел. У того был шрам между бровей. Не говоря ни слова, Шэнь Ую дал ему несколько серебряных монет, и равнодушный взгляд стражника тут же оживился.
— Вы, ребята, хорошо потрудились в последние дни. Вот немного денег, купите себе вина.
— Спасибо, господин следователь! — ответил стражник, пряча деньги.
— Если вам что-то нужно, обращайтесь, — сказал стражник. — Мы всегда готовы помочь!
— Скоро дело будет закрыто, — сказал Шэнь Ую с дружелюбной улыбкой. — Можете не волноваться.
— Закрыто?! Но… но сегодня же еще один человек погиб… — Стражник понял, что сболтнул лишнего, и замолчал.
— У меня есть важная зацепка. Мне нужно еще раз подняться в горы, и тогда преступник будет у нас в руках!
— Правда, господин следователь?
— Правда. Только…
Шэнь Ую сделал вид, что задумался, и стражник, получивший деньги, поспешил заверить его: — Говорите, что нужно сделать, господин следователь! Если я хоть немного… хоть немного…
Видя, что стражник озирается по сторонам, ища предмет, на котором можно было бы поклясться, Шэнь Ую продолжил: — Дело несложное, но нужно действовать тайно. Пока все не будет готово, никто не должен знать об этом. Поэтому я пойду в горы ночью, без сопровождения.
— Вы пойдете один?!
— Да. А ты угости ребят вином и никому не говори, куда я ушел. Когда я найду улики, мы вместе поймаем преступника!
— Есть!
(Нет комментариев)
|
|
|
|