Глава 9 (Часть 3)

Шан Минбао уныло сказала: — Все равно от него толку никакого, вот я и отправила его обратно.

Парень действительно ничего не умел, и не понимал, почему она так расстроена и нетерпелива. Он не смог ее утешить, поэтому ему оставалось только уйти.

Сян Фэйжань на мгновение задумался и понял.

Ранние отношения.

Ранние отношения, скрываемые от семьи.

Поэтому ему и нужно было уйти поскорее, до приезда ее старшего брата.

Сян Фэйжань отодвинул стул и сел, открутил крышку купленной по дороге минеральной воды и протянул ей: — Фан Суйнин знает, что ты заболела, хотела отпроситься и приехать, но я сказал ей не создавать суматоху.

— Угу, — Шан Минбао кивнула, показывая, что понимает: — Пусть спокойно учится, я все равно уже в порядке.

Сян Фэйжань редко улыбался, но тут на его лице появилась улыбка: — Такая сильная?

Он немного походил на того, кто уговаривает ребенка.

Шан Минбао не была уверена, но ее лицо слегка покраснело.

Поскольку она лежала ровно, она подозревала, что ее настроение полностью видно, поэтому повернула лицо в другую сторону.

Сян Фэйжань принимал все ее реакции как должное. Когда она молчала, он тоже молчал, привычно открывая Google Scholar.

Только когда он услышал, как Шан Минбао сказала, что хочет сесть, он отложил телефон и попросил медсестру проверить все показатели.

Получив разрешение, он поднял изголовье кровати и подошел помочь Шан Минбао сесть удобнее.

Регулируя подушку, он почувствовал, как лоб Шан Минбао легко коснулся его груди.

Аромат ее волос разлился в воздухе.

Он ничего не сказал, тонкие губы сжаты, делая вид, что ничего не заметил.

Положив подушку ей под поясницу, он одной рукой держался за бортик кровати и спросил: — Так удобно?

Шан Минбао слегка откинулась назад и тихонько промычала: — Угу.

Она подозревала, что в кондиционер палаты давно не добавляли хладагент, иначе почему ей так жарко, и на затылке, под черными волосами, выступил пот.

— Та одежда и духи... — спросила она, когда Сян Фэйжань выпрямился.

— Одежду я могу носить, духи тебе подарил.

Одежда была дешевой, а духи — дорогими.

Он так решил с самого начала.

Шан Минбао: — Духи такие же, как у вас?

Сян Фэйжань вдруг кашлянул, кадык дернулся: — Нет, это женские духи.

Шан Минбао промычала "Ох", опустила лицо и стала играть с рукавом, думая, почему старший брат еще не приехал?

И тут же подумала, что лучше бы старший брат не приезжал так быстро.

В тишине зазвонил телефон с мелодией Plants vs. Zombies.

Вокалист только что проснулся, ждал лапшу быстрого приготовления и слабым, хриплым голосом спросил: — Где ты?

— В больнице.

— Почему в больнице? Стерилизация?

— ...

— Друг заболел.

— Как у тебя столько друзей, Фэй-гэ? Разве я не твой номер один в мире? — Вокалист начал вести себя неловко.

Сян Фэйжань одним нажатием прервал "заклинание" и повесил трубку.

— Кто это? — с любопытством спросила Шан Минбао.

Не зная, возможно, немного проверяя, она спросила: — Девушка?

— Пациент. Мужчина.

Вскоре снова зазвонил телефон.

Вокалист поел лапши, его состояние нормализовалось, и он задал серьезный вопрос: — Так что насчет сегодня вечером?

У них сегодня выступление, с полдесятого до полдвенадцатого.

Сян Фэйжань прикинул время и дал утвердительный ответ: — Я буду вовремя.

Когда они закончили говорить, Шан Минбао спросила: — Чем болен ваш друг?

— Болен на голову.

Шан Минбао поверила ему и сочувственно сказала: — А это можно вылечить?

Сян Фэйжань улыбнулся, перестал ее дразнить: — Он не по-настоящему болен, просто легко сходит с ума.

Шан Минбао явно на мгновение замерла, затем поспешно и неловко улыбнулась, опустив взгляд: — О, не так, как я.

И снова рассмеялась про себя: — Ой, кажется, это у меня с головой не в порядке, не понимаю шуток.

Движение уголков ее губ было натянутым и неловким. Сян Фэйжань позвал ее по имени: — Шан Минбао.

Шан Минбао перестала улыбаться, сжала губы и спокойно, с ясными глазами посмотрела на него.

— Только что врач спросил меня, у тебя наджелудочковая тахикардия?

— Да.

— Почему не делаешь операцию? — Он уже поискал информацию и имел общее представление об этой болезни.

Наджелудочковая тахикардия не без смертности, но она очень низкая, и случаев мало. Она приносит больше дискомфорта и неизвестности. Пациенты не знают, когда она внезапно наступит, может быть, за рулем, может быть, во время празднования чего-то, или во время ссоры с кем-то.

В некотором смысле, это немного похоже на повторяющиеся легкие инсульты.

Во время приступа некоторые считают, что это терпимо, и просто ложатся, и все проходит. Другие чувствуют себя так, будто лучше бы умерли, и часто попадают в отделение неотложной помощи. У кого-то онемевают руки и ноги, скручиваясь, как куриные лапы, и они не могут двигаться, а кто-то может просто чувствовать одышку и сердцебиение.

Радиочастотная абляция — стандартная операция для лечения наджелудочковой тахикардии, минимально инвазивная, с высокой успешностью.

Хотя есть вероятность рецидива даже после операции, большинство людей выбирают ее.

Шан Минбао определенно не из тех, кто не может позволить себе операцию. К тому же, стоимость этой операции всего двадцать-тридцать тысяч, и она покрывается медицинской страховкой.

Шан Минбао улыбнулась: — Жду.

— Ждешь чего? Очереди на операцию?

— Нет, жду, когда я... немного подрасту, — Шан Минбао подняла руку с капельницей и показала: — Проводник вводится через бедренную вену. У меня... недоразвитие, вены тоньше, чем у ребенка, и более извилистые.

Она говорила так, словно рассказывала о ком-то другом: — По секрету скажу, всего два года назад даже самый тонкий проводник в мире не мог пройти в мою бедренную вену.

Врачи пытались провести хирургическую пункцию, но проводник было трудно продвинуть, что представляло угрозу для жизни.

— Сейчас?

Шан Минбао широко улыбнулась: — Сейчас дело не в том, что я выросла, а в том, что технология продвинулась, появились проводники меньшего диаметра.

За этим стоят десятки миллионов инвестиций и лабораторных спонсорских средств семьи Шан.

Просто врачи по-прежнему рекомендуют отложить операцию, подождать, пока она еще немного подрастет, как трава, с более четкими жилками и более крепкими стеблями.

Шан Минбао не привыкла делиться этим с людьми, Сян Фэйжань был первым. Но она не собиралась говорить ему, что он первый, иначе это было бы странно, возлагать на кого-то необоснованные ожидания — это эгоистично.

К тому же... они встретились случайно, как ряска, плывущая по воде.

Это лето длится всего пятнадцать дней.

У двери палаты мужчина, который примчался в Нинши из Гонконга на вертолете с максимальной скоростью, тихо стоял уже долгое время.

Он был в костюме, очевидно, поспешно покинув совещание в компании.

Только после того, как последняя фраза на эту тему в палате прозвучала более пяти секунд назад, он решил войти.

Но приоткрытая дверь в этот момент открылась изнутри. Сян Фэйжань, держась за дверную ручку, слегка замер в выражении лица и шаге.

Именно от этого мужчины перед ним он впервые наглядно ощутил, насколько высоким было происхождение Шан Минбао.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение