Глава 5
В чужом доме нехорошо спать слишком долго, и Шан Минбао, собрав всю свою железную волю, встала по будильнику в семь часов.
Первым делом, проснувшись, она пошла посмотреть на ту охапку Вечерней примулы.
У полевых цветов своя красота, их естественная, свободная форма интереснее, чем у аккуратных садовых сортов.
Она взяла вазу с двумя ушками, подошла к окну и стала рассматривать цветы в утреннем свете.
Хотя она добавила воды, они все равно завяли.
Фан Суйнин было строго запрещено обсуждать это с Шан Минбао, поэтому она лишь с преувелиженным выражением лица намекнула, что цветы очень красивые.
Шан Минбао не поняла ее намека, но за завтраком вдруг сказала: — Твой дядя по материнской линии выглядит довольно молодо.
Фан Суйнин чистила вареное яйцо и выдала поразительную фразу: — Да, конечно, а как еще он будет обманывать людей, вступая во второй брак?
— А? — Шан Минбао была искренне удивлена.
Хотя у Фан Суйнин не было особого чувства, что "сор из избы выносить нельзя", она, вспомнив, что это личное дело ее двоюродного брата Фэйжаня, остановилась на этом и сказала только: — В общем, он не очень хороший человек. Почему тебе так интересно про него?
Шан Минбао собиралась ответить, но из-за двери столовой послышались два кашля.
Это был сигнал от помощника. Фан Суйнин поняла намек и толкнула Шан Минбао локтем.
Обе девушки тут же сели прямо, как ни в чем не бывало. Через некоторое время на полу из терраццо под дверным проемом действительно появилась тень Сян Ляньцяо.
Было уже девять. Сян Ляньцяо спросил помощника: — Фэйжань позавтракал?
— Позавтракал, и снова уехал.
— Снова уехал? — Голоса Фан Суйнин и Сян Ляньцяо прозвучали одновременно.
Обе думали, что он снова уехал в поле собирать образцы, но на самом деле Сян Фэйжань поехал на машине в город.
Жизнь Сян Ляньцяо после выхода на пенсию была очень простой. Одна машина Hongqi заменяла ему все передвижения. Сян Фэйжань спросил водителя и, узнав, что сегодня машина не планируется к использованию, поехал на ней вниз с горы.
Черный седан, из-за статуса владельца, был более строгим и аккуратным, чем обычные машины, без каких-либо украшений. Даже аромат в салоне был успокаивающим и сдержанным. Единственными двумя исключениями были: во-первых, молодой человек, который вел машину, был слишком молод, и во-вторых, плюшевый заяц с длинными ушами на переднем пассажирском сиденье... был слишком розовым.
Ничего не поделаешь, вчера вечером, присмотревшись под светом, он увидел, что пятна от мокрой земли плохо отчищаются, и пришлось отнести его в профессиональную химчистку.
Он припарковал машину на улице, обошел к пассажирской стороне и, наклонившись, отстегнул ремень безопасности плюшевому зайцу.
Стеклянная дверь химчистки была чистой и прозрачной, отражая небрежный вид мужчины в черной футболке, который держал в одной руке розовую игрушку, а другую держал в кармане.
Эту химчистку Сян Фэйжань нашел на сайте отзывов с высоким рейтингом, и она располагалась рядом с районом для богатых.
Узнав цену, он действительно был тронут.
— Если хотите забрать сегодня, нужно доплатить двести юаней. Для базовых членов скидка 10%, — сказала сотрудница по привычке, заметив, как мужчина напротив нахмурился.
Но это явно была вещь, с которой спала маленькая девочка. Раз уж ее привезли из Гонконга, не поленившись, значит, она очень к ней привязана.
Сян Фэйжань тонко вздохнул и отсканировал код для оплаты.
— Господин, хотите оформить членство? При пополнении на двадцать тысяч скидка 25%, — улыбка сотрудницы была милой, но слова — шокирующими.
— Не могу себе позволить.
Сотрудница необъяснимо настаивала, что он может себе это позволить, активно уговаривая: — Можно и на десять тысяч, я дам вам скидку 25%.
Сян Фэйжань не ответил ей, погрузившись в раздумья, глядя на "327" в остатке на своем WeChat-счете.
Через две секунды он тихо сказал "минутку" и набрал номер.
— Алло.
— Ты говорил, где-то нужны люди?
Обе стороны спорили о вознаграждении за один вечер — двести или триста юаней — в течение десяти секунд, пока наконец не договорились на двухстах шестидесяти.
Перед тем как повесить трубку, Сян Фэйжань спокойно добавил: — Не забудь про ужин.
Сотрудница, слышавшая весь разговор: — ...
В магазине было так тихо, словно кто-то только что умер. Сян Фэйжань слегка кивнул: — Заберу после обеда, простите.
Стирка и сушка заняли четыре часа. Он договорился забрать в два часа дня и поехал в гербарий Института ботаники.
Гербарий не был открыт для широкой публики, но можно было войти, зарегистрировавшись по студенческому билету.
Войдя в зал, он несколько часов рассматривал образцы горечавковых и по ходу дела исправил шесть ошибочных определений.
Преподаватель гербария вернулся после обеда, увидел его и естественно подошел поздороваться: — Новый вид, который ты опубликовал в Phytokeys в прошлом выпуске, очень красивый.
Phytokeys — журнал третьего квартиля SCI, очень подходящий для публикации новых видов.
Сян Фэйжань опубликовал статью о новом виде рода мак здесь, когда учился на втором курсе.
По его словам, публикация нового вида для ботаники — это "незначительное" научное достижение, но его статья, от морфологического определения до секвенирования генома и филогенетического дерева, была представлена идеально, намного превосходя научные способности студента второго курса.
Из-за этого его "привязали" к научной группе профессора Чжоу Иншу, крупнейшего специалиста по классификации растений в Китае.
Сначала все однокурсники завидовали, но потом перестали, особенно узнав, что другие магистранты и докторанты получают стипендию, а он — нет.
Преподаватель гербария, заметив, что он снова исправляет определения профессора Чжоу, усмехнулся: — Профессор Чжоу тоже придет после обеда, вы, учитель и ученик, договорились?
В пустом помещении воздух словно застыл на секунду. Сян Фэйжань плавно, как по маслу, отложил ручку, закрыл сборник образцов, отодвинул стул и встал, с невозмутимым лицом сказав: — Я пойду.
Будучи третьим по величине гербарием в стране, здесь хранились миллионы образцов, среди которых было огромное количество ошибочно определенных или перепутанных из-за возраста, технологий или других причин.
Теоретически, любой, кто берет образцы, имеет право исправлять ошибки и записывать новые результаты определения — если он достаточно уверен в своих профессиональных знаниях.
Сян Фэйжань походя исправил более сотни образцов, из которых более тридцати, как назло, принадлежали руке Чжоу Иншу.
На самом деле это было нормально, потому что Чжоу Иншу специализировался на бамбуковых, и не был силен в морфологическом определении всех семейств, родов и видов.
Проблема возникла в один день, когда Сян Фэйжань, исправляя, глубоко вздохнул и сказал: "Не повезло с учениками".
Профессор Чжоу, глава его научной группы, который тихо стоял позади него долгое время: — ...
Учась на ошибках, человек не должен спотыкаться дважды на одном месте. Сян Фэйжань, под смех преподавателя гербария, махнул рукой и ушел, не оглядываясь.
Вернувшись в химчистку, плюшевая игрушка выглядела как новенькая, упакованная в прозрачный пластиковый пакет.
Сотрудница, ловко завязывая розовый бантик, усмехнулась: — Наверное, для девушки стирали? Так милее выглядит — бантик бесплатный.
Сян Фэйжань взял игрушку. Обычно немногословный, он выдавил из себя два лишних слова: — Нет.
Мало того, что он не запомнил имя той девчонки, так еще и в темноте прошлой ночи он даже лица ее не разглядел, только помнил ее испуганное замешательство в свете фонарика.
К тому же, она подруга Фан Суйнин. У Фан Суйнин нет пола, так что, округляя, у ее подруги тоже нет пола.
Та же шутка повторилась, когда он приехал на репетиционную базу группы.
Музыканты в группе были бедняками, не могли позволить себе арендовать дорогое место, боялись беспокоить жильцов в ветхих домах, поэтому нашли склад в одноэтажном доме в старом жилом комплексе под репетиционную базу.
Тридцатиметровое помещение было завалено проводами, инструментами, пепельницами и коробками из-под лапши быстрого приготовления.
Когда Сян Фэйжань приехал, вокалист, согнувшись в три погибели, курил, опираясь на дверной косяк.
У него был острый глаз, он заметил кролика через лобовое стекло, закурил сигарету и невнятно усмехнулся: — Ого, большой господин влюбился?
Они знали друг друга с детства. Сян Фэйжань не стал много говорить и спокойно ответил: — Отвали.
В бедной группе участники менялись как тряпки. Недавно добавился новый участник, с которым он еще не виделся.
Воспользовавшись тем, что все собрались, вокалист крикнул в дверь: — Выходи встречать гостей!
Через некоторое время вышли две еще более унылые перепелки.
Одну из них Сян Фэйжань знал — это был гитарист, двоюродный брат вокалиста.
Басист был новым.
Вокалист небрежно махнул большим пальцем, представляя их.
Когда он упомянул статус и должность Сян Ляньцяо, лицо басиста заметно изменилось: — Черт возьми, как он связался с нами, тремя неудачниками, чтобы играть в группе?
Вокалист и гитарист громко рассмеялись. Сян Фэйжань взял предложенную сигарету и, изогнув губы, сказал: — Он шутит.
Басист тоже подумал: "Что за группа? Чтобы внук посла играть в ней лично?"
И тут же поверил.
На самом деле, все они были студентами и подрабатывали выступлениями. Сян Фэйжань был очень занят своими исследованиями, поэтому ушел из основного состава группы, оставаясь внештатным участником.
Песни писал гитарист, всегда считавший себя "жемчужиной, потерянной Rolling Stones", но на самом деле на их выступления жаловались посетители баров.
Полмесяца назад вокалист, взбесившись, поспорил с клиентом и спел две свои авторские песни, после чего ему выдернули шнур.
Вокалист же был в ударе, сказал: "Йоу-йоу, что случилось? Тогда у нас будет акустический концерт!"
И его вместе с сумкой вышвырнули.
Сян Фэйжань привез новое приглашение на коммерческое выступление. Остальные трое, полные благодарности и энтузиазма, договорились выступать с следующей недели три дня в неделю по три часа.
— Где ты живешь? — Вокалист подошел, чтобы прикурить ему сигарету, и спросил: — Как обычно, без изменений?
Жить в горах было немного неудобно из-за дороги туда-обратно. В университете он не подавал заявление на проживание в общежитии. Когда на каникулах были выступления, Сян Фэйжань спал на полу в репетиционной базе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|