Глава 3

Глава 3

Ляо Юйнянь была назначена на должность Чуньгуань чжэн седьмого ранга. Ей нужно было лишь ежедневно отмечать благоприятные и неблагоприятные дни и предписания — работа для вольной птицы.

«Девятый год Юнлэ, пятнадцатый день третьего месяца. Весенний снегопад. Неблагоприятно для свадеб, благоприятно для всеобщей амнистии».

Отец Ляо Юйнянь, Ляо Цзюньцин, незаметно забрал исписанную ею черновую бумагу и скомкал её.

— Дочка, не думай больше о том юноше из семьи Тан. Их род из поколения в поколение был честным и чистым, но при дворе у них нет поддержки. Боюсь, ему уже никогда не подняться.

— К тому же, тот молодой чиновник, за которого ты вышла, решителен и жесток, да ещё и тесно связан с императорской роднёй. Один его Меч Сючунь внушает ужас. Такова судьба, не строй больше несбыточных планов.

Ляо Юйнянь сжимала кисть, слёзы капали на стол.

— Отец, мне так тяжело. Тан-гэгэ ведь из-за меня...

Ляо Цзюньцин поспешно прервал её, нахмурившись:

— Замолчи! Никто его не заставлял так поступать. Если хочешь сохранить спокойствие нашей семьи Ляо, немедленно забудь всё, что связано с Тан Цзюэчжаем. Твой муж — не какой-нибудь добродетельный господин. Сейчас он благосклонен к тебе лишь потому, что ты ему нравишься. Если однажды ты доведёшь его до крайности, тебе точно не поздоровится.

Сказав это, отец Ляо, досадуя, что железо не становится сталью, взмахнул рукавами и ушёл.

Ман Ян молча вытирал слёзы Ляо Юйнянь, чувствуя ещё большую сумятицу в душе.

Он наблюдал, как кулик и устрица сражаются, но ему, рыбаку, не доставалось ни малейшей выгоды. Он ничего не мог сделать и лишь страдал вместе с ней.

— Госпожа, не плачьте. Может, сходим в Небесную тюрьму проведать господина Тана?

Ляо Юйнянь дрожа подняла голову и посмотрела на Ман Яна, который тоже вырос вместе с ней. Чувства нахлынули с новой силой.

Ман Ян был мальчиком-оруженосцем, которого отец купил для Ляо Юйнянь. Этот ребёнок с детства был необузданным и совершенно не воспринимал Ляо Юйнянь как девочку, да и себя не считал слугой.

Во время тренировок он часто избивал Ляо Юйнянь до синяков.

Каждый раз, когда Тан Цзюэчжай приезжал в поместье Ляо со своим отцом, Ляо Юйнянь жаловалась ему, и тогда Тан Цзюэчжай жестоко избивал Ман Яна, мстя за неё.

Ман Ян часто перелезал через стену, чтобы купить для Ляо Юйнянь пирожные с Цветочной улицы. Со временем он так расшатал стену, что она обвалилась.

В те годы, когда у отца Ляо были неприятности, жалование слугам в доме платить было нечем, но Ман Ян всё равно оставался рядом с Ляо Юйнянь, не покидая её.

Любое её случайное слово он крепко запоминал. Не имея денег на пирожные, он шёл воровать.

За это его часто били, а вернувшись, он врал Ляо Юйнянь, что упал со стены.

Он даже нарочно делал вид, что раны серьёзнее, чем были на самом деле. Увидев слёзы Ляо Юйнянь из-за него, он чувствовал, что всё это того стоило.

В его сердце она всегда оставалась той дерзкой и неукротимой юной госпожой.

Он видел, как Ляо Юйнянь снова и снова поднималась после его ударов мечом. Он не хотел видеть её падения и верил, что она никогда не упадёт.

Ляо Юйнянь посмотрела на Ман Яна пустыми глазами и спросила:

— Небесная тюрьма — разве это такое место, куда мы можем войти, когда захотим?

Ман Ян с хитрой усмешкой достал из-за пояса пропускной жетон в Небесную тюрьму.

— Госпожа, смотрите, что это!

Ляо Юйнянь фыркнула от смеха:

— Ты украл его у Ли Синъина?

Ман Ян кивнул.

Крадучись, они подошли к Небесной тюрьме.

Стражник Цзиньивэй у ворот стоял, обхватив себя руками, и смотрел в пустоту. На груди у него был приколот белый цветок — видимо, среди тех, кого убил Тан Цзюэчжай несколько дней назад, были и его родные или друзья.

Он настороженно преградил им путь:

— Что здесь делает чиновница из Императорского управления астрономии?

Даже стоя у ворот тюрьмы, можно было почувствовать идущий изнутри сильный смрад.

Ляо Юйнянь кашлянула.

— Посмотреть… посмотреть фэншуй.

Ман Ян, с трудом скрывая волнение, упёр одну руку в бок, а другой показал пропускной жетон.

Но стражник Цзиньивэй неожиданно выхватил меч, направил его на кончик носа Ман Яна и холодно усмехнулся:

— Этот жетон уже заменили. Ещё и фэншуй смотреть? Вы двое, боюсь, замышляете недоброе?

Ляо Юйнянь, видя, что их раскрыли, сунула ему мешочек с кусочками золота.

Неожиданно стражник не только не принял взятку, но и выбил мешочек из её рук своим Мечом Сючунь.

— Дерзость! — взревел Ман Ян, нахмурив брови.

Стражник рассмеялся, как негодяй.

— Дерзость? Это кто тут дерзит? Ваш покорный слуга лишь исполняет свой долг.

Это разозлило Ляо Юйнянь. Она толкнула стражника ногой, и тот упал на землю. Едва он попытался встать, Ман Ян подскочил, снова прижал его к земле и добавил пару ударов.

— В императорском дворце смеете буянить?

Ли Синъин медленно подошёл сзади в сопровождении семи-восьми солдат.

Он бросил Ляо Юйнянь новый жетон, но тон его был ледяным:

— Моя глупая госпожа, ты взяла не тот жетон.

Стражник, увидев начальство, поспешно поднялся, поклонился Ли Синъину и, прикрывая синяк на лице, сказал:

— Господин Ли, подчинённый только что действовал по справедливости.

— Я знаю, — ответил Ли Синъин.

Выручив Ляо Юйнянь, он успокоил стражника у ворот, а затем повернулся к ней с улыбкой, которая не трогала глаз.

— Госпожа, не задерживайтесь там надолго, внутри сыро и холодно.

Ляо Юйнянь выхватила жетон из рук Ли Синъина и сердито вошла внутрь.

Ли Синъин остановил Ман Яна:

— Ты останешься.

Внутри Небесной тюрьмы повсюду валялись останки дохлых крыс.

Ляо Юйнянь, зажав нос, искала Тан Цзюэчжая, заглядывая в каждую камеру.

За углом она увидела белую худую собаку, которую держал тюремщик. Собака с хрустом грызла труп.

У трупа, как и у Тан Цзюэчжая, не было правой ноги.

Ляо Юйнянь подошла ближе. Лицо трупа разложилось и покрылось плесенью, черты было уже не разобрать.

Ляо Юйнянь прикрыла рот рукой и, давясь рвотными позывами, выбежала из тюрьмы.

Всё ещё не придя в себя от ужаса, она не могла поверить.

— Тан-гэгэ… он умер?

Ли Синъин притянул Ляо Юйнянь в объятия и сказал:

— В Небесной тюрьме люди умирают чаще, чем муравьи на земле. Госпожа, не убивайтесь так.

Ляо Юйнянь вся онемела, она не могла даже сжать кулаки.

Ли Синъин хлопнул в ладоши и приказал:

— Люди, отвезите госпожу в поместье.

— Я хочу вернуться в Императорское управление астрономии, — сказала Ляо Юйнянь.

— В поместье! — жёстко отрезал Ли Синъин.

Ляо Юйнянь помогли сесть в повозку. Ли Синъин слегка просунул голову под занавеску.

— Твоя сегодняшняя работа давно закончена, нет нужды возвращаться и сидеть на холодной скамье.

— Ты ещё и следишь за мной? — недоверчиво спросила Ляо Юйнянь.

Возница взмахнул кнутом и откашлялся.

Ляо Юйнянь вдруг почувствовала неладное. Она встревоженно спросила:

— А где Ман Ян?

Ли Синъин отступил на два шага, встал на месте, разминая шею, ничего не сказал и холодно проводил Ляо Юйнянь взглядом.

Вернувшись в поместье Ли, Ман Яна, связанного, как цзунцзы перед варкой, бросили в конюшню.

— Ли Синъин, воина можно убить, но не унижать! Лучше убей меня одним ударом!

Ли Синъин похлопал по голове чёрную лошадь и с улыбкой сказал:

— Зачем мне тебя убивать? Ты защищал мою жену, можно сказать, даже отличился.

Ман Ян холодно фыркнул.

— Ты вырос вместе с ней, наверняка знаешь, что она любит есть — кислое, сладкое, горькое, острое, солёное, — а также дни её месячных, размер её одежды…

Ли Синъин понизил голос и серьёзно посмотрел на Ман Яна.

Тут же один евнух принёс кисть, тушь, бумагу и тушечницу, а другой — низкий столик, показывая Ман Яну, что он может говорить.

— …

Ман Ян помолчал мгновение, а затем небрежно начал перечислять:

— Госпожа не любит сладкие пирожные, ей больше нравятся жареные лепёшки вроде сяньлинцзюань…

Каждый пункт, названный Ман Яном, Ли Синъин повторял, словно заучивая урок, очень старательно.

Чем дальше, тем больше становилось подробностей. У Ли Синъина закружилась голова, и он даже отлучился в уборную.

Евнух исписал целых три листа бумаги и подал их Ли Синъину. Тот читал, и у него на спине выступил пот.

Вдруг Ли Синъин неожиданно пришёл в ярость. Он схватил Ман Яна за воротник, указал на последнюю строчку на бумаге и гневно спросил:

— Ты даже размер её дудоу знаешь?

Ман Ян продолжал провоцировать:

— А ещё у госпожи Юй на внутренней стороне бедра есть красное родимое пятно. В детстве она хотела от него избавиться, но намазала не то лекарство, поэтому каждое лето оно чешется и покрывается сыпью.

Ли Синъин выхватил меч, положил его на плечо Ман Яна, его глаза свирепо блеснули.

— А я-то думал, ты что-то из себя представляешь. Оказывается, тоже беда. Нет, тебя надо кастрировать.

Ман Ян разразился бранью в адрес Ли Синъина, пытаясь разозлить его:

— Убей меня сразу! Убей! Если не сделаешь этого, значит, ты не сын своей матери! Я презираю тебя, презираю!

Стоявший рядом евнух подскочил и дал Ман Яну пощёчину, затем ткнул его пальцем-орхидеей в висок.

— Ты всего лишь маленький слуга из поместья, как ты смеешь так разговаривать с господином из Управы усмирения? Какая невоспитанность!

Ли Синъина охватила ревность. «Похоже, твоя юная госпожа тебя очень балует».

Внезапно снаружи в конюшню вбежал слуга и, задыхаясь, сказал:

— Господин Ли, госпожа говорит, что она в положении! Велела вам скорее идти к ней, обсудить, оставлять ли ребёнка.

Ли Синъин от радости подпрыгнул на месте пару раз, отбросил меч на два-три метра, обнял за плечи принёсшего весть слугу и направился к выходу.

— Оставлять, оставлять! Быстро подать паланкин, едем к госпоже!

Ман Ян, всё ещё не оправившийся от потрясения, лишь сухо выругался:

— Чёрт!

В комнате стоял придворный лекарь. Выглядел он немного неестественно, но отвечал гладко.

— Признаки беременности у госпожи нестабильны, потому что она ещё молода, к тому же в её теле слишком много холода. В детстве она повредила мышцы и кости, занимаясь боевыми искусствами. Поэтому требуется тщательный уход, чтобы сохранить плод.

Ляо Юйнянь опустила взгляд на свой живот и нарочно сказала:

— Я пока не планирую рожать. Может, лучше прервать эту беременность?

Ли Синъин осторожно обнял Ляо Юйнянь, его лицо сияло от счастья. Он покачал головой:

— Что за вздор говорит госпожа? У нас будет ребёнок, и мы станем настоящей супружеской парой.

Ляо Юйнянь притворно ответила:

— Что за вздор теперь говорит муж? Мы с тобой уже поклонились предкам и Небу с Землёй, мы и так неразлучная пара (утки-мандаринки).

Ли Синъин подумал, что внезапная перемена в отношении Ляо Юйнянь вызвана беременностью. К тому же, Тан Цзюэчжай мёртв, и теперь тело и душа Ляо Юйнянь будут принадлежать только ему одному.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение