Глава 16

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цзя Цзин подумал о культивации. Хотя в нынешнем мире все верят в Шэньсянь гуйгуай, и многие люди, заболев, не идут к врачу, а молятся в храмах.

Однако, возможно, именно из-за этого благоговения романов о культивации очень мало.

В любом случае, Цзя Цзин писал романы больше для того, чтобы быть повесой и попутно угодить будущему императору. Были ли эти романы приняты публикой или принесли ли они много денег, было совершенно неважно.

В прошлой жизни Цзя Цзин несколько лет притворялся даосом, прочитал немало даосских книг в даосском храме и даже съел много пилюль, изготовленных даосами.

Поэтому Цзя Цзин развил определение культивации из тех даосских текстов, которые он читал.

Культивация, конечно, должна иметь уровни, как и императорские экзамены в эти годы: пройдя уездный экзамен, становишься туншэном, что означает вступление в ряды учёных; затем сюцаем, и пройдя Цзюцзю башии нань, сдав экзамен на цзиньши, разве это не означает достижение совершенства и Вэйле сяньбань?

К тому времени, как Цзя Цзин закончил перечислять уровни, уже стемнело.

Цзя Дайхуа не знал, что его второй сын, запершись в кабинете на полдня, с энтузиазмом пишет романы, которые он совершенно презирал. Он лишь думал, что Цзя Цзин, поиграв несколько дней, всё же снова полюбил учёбу.

Чтобы Цзя Цзин не стал спутником-учеником Девятого принца и не поставил всю семью Цзя в затруднительное положение, Цзя Цзин теперь не мог ходить в клановую школу.

Цзя Дайхуа вообразил, как его сын в одиночестве в кабинете, при тусклом свете, Руцзи сыкэ держит в руках книгу и даже не смеет громко читать, чтобы его не обнаружили.

Старые слёзы Цзя Дайхуа чуть не потекли. Всё это из-за его, отца, бесполезности. Изначально его Цзин'эр должен был учиться у Сюй И в поместье Жунго.

Но он сам упустил такую хорошую возможность.

Если бы не его старые подчинённые, которые сражались с ними, и его должность Тиду Девяти Врат.

Изначально семья Цзя была всего лишь немного богаче простолюдинов из Цзиньлина.

Его отец и дядя, чтобы обеспечить потомкам хорошую жизнь, стиснули зубы и, рискуя головой, присоединились к Императору-основателю.

Много лет они воевали на юге и севере, получили бесчисленные ранения, чтобы с таким трудом завоевать славу двух герцогов для семьи Цзя, и думали, что в будущем их потомки смогут жить, как им заблагорассудится, есть что захотят и делать что захотят.

Но теперь он, будучи отцом, занимал высокую должность, но даже не мог позволить сыну хорошо учиться.

Здесь один отец беспокоится о будущем сына, и в соседнем поместье тоже есть отец, который беспокоится.

Цзя Дайшань изначально думал, что это просто замена человека, всё равно нужно пройти проверку Сюй И. Раз Цзя Цзин не может прийти, то пусть идёт Цзя Чжэн.

Это было бы проявлением его отцовской любви и заботы о будущем Цзя Чжэна.

Но он не ожидал, что, когда Цзя Дайшань с энтузиазмом пошёл обсуждать это с Госпожой Ши, она была недовольна.

Проблема свекрови и невестки никогда не была легко разрешимой, тем более что между Госпожой Ши и Сюй Лаофужэнь была история, когда Цзя Дайшань прямо отдал Цзя Шэ на воспитание Сюй Лаофужэнь.

Изначально, когда Сюй Лаофужэнь пригласила Сюй И, Госпожа Ши думала, что свекровь наконец-то сделала что-то хорошее.

Её сын Цзя Чжэн, которого она вырастила, был очень прилежным учеником. С тех пор как он научился читать, его любимым занятием было заучивание "Трёхсловного канона".

Прошло много дней, Цзя Чжэн перешёл от "Трёхсловного канона" к "Четырёхкнижию и Пятикнижию", но привычка заучивать по утрам сохранялась, несмотря на ветер и дождь, Жигэн будуй.

Поэтому, когда Сюй Лаофужэнь приказала убрать Грушевый двор, Госпожа Ши, как хозяйка, конечно, знала об этом.

Она слышала, что это для племянника свекрови, которого та специально пригласила учить молодых господ поместья.

Госпожа Ши даже специально приказала убрать всё тщательнее. Она всегда думала, что это для внуков, и раз Сюй Лаофужэнь пригласила его, то он будет учить и Цзя Шэ, и Цзя Чжэна.

Госпожа Ши также специально наказала Цзя Чжэну хорошо учиться в эти дни, чтобы на занятиях Цзя Чжэн, которого она вырастила, мог превзойти Цзя Шэ, которого вырастила Сюй Лаофужэнь. Разве это не было бы очень приятно?

Тем более, что Цзя Шэ был на два года старше Цзя Чжэна.

Но Госпожа Ши не ожидала, что человек приехал и поселился в убранном дворе.

Сюй И уже провёл Моди као для Цзя Шэ, и говорят, что он долго его проверял, чтобы Сюй И мог составить учебный план в соответствии с уровнем Цзя Шэ.

Но Цзя Чжэна никто не приглашал на проверку.

Видя разочарование своего любимого младшего сына, Госпожа Ши, конечно, Яоя цечи.

Цзя Шэ тоже был её сыном, разве она не знала, что он за человек?

Цзя Шэ не обладал таким талантом к учёбе, как её послушный Чжэн'эр. Её Чжэн'эр в будущем добьётся больших успехов.

И она снова подумала, что в будущем титул унаследует Цзя Шэ, её старший сын, который никогда не проявлял к ней должного почтения, кроме как в первый и пятнадцатый дни месяца.

Госпожа Ши снова тайно возненавидела: ей не следовало рожать Цзя Шэ, чтобы титул, который должен был принадлежать Чжэн'эру, не достался Цзя Шэ.

Госпожа Ши думала, что Сюй Лаофужэнь не позвала Цзя Чжэна учиться вместе с Цзя Шэ, потому что боялась, что Цзя Чжэн затмит Цзя Шэ, и люди узнают, что Цзя Шэ не может сравниться даже со своим младшим братом на два года.

Госпожа Ши была очень раздосадована и решила, что ни за что не проиграет Сюй Лаофужэнь.

Поэтому в этом году Цзя Чжэну тоже пора было идти в клановую школу, но Госпожа Ши намеренно этому препятствовала. Если даже Цзя Шэ мог получить наставления от известного учителя, то почему её Чжунъюй миньсю Чжэн'эр должен учиться в клановой школе у какого-то цзюйжэня?

У Сюй Лаофужэнь есть семья, разве у неё нет своей семьи?

Госпожа Ши специально отправила людей обратно, чтобы её брат и невестка помогли найти известного учителя и для Цзя Чжэна.

Если бы у них обоих были известные учителя, разве Цзя Чжэн мог бы быть хуже Цзя Шэ?

Госпожа Ши не только переоценила Цзя Чжэна, но и свою собственную семью, поместье Хоу Ши.

Отец Госпожи Ши уже умер, и её старший брат унаследовал поместье Хоу и титул маркиза.

Но в столице поместье Хоу не было таким уж влиятельным.

Не говоря уже о том, что в столице полно императорских принцев и внуков, кто знает, кто пьёт чай в чайной, может быть, это потомки императора, а также различные члены императорской семьи, связанные с ними браком.

Даже среди Четырёх князей и Восьми герцогов было более десяти семей, не считая тех нескольких Шиси ванти герцогских поместий. А среди гражданских чиновников были Гэлао диши, с которыми тоже нельзя было связываться.

Поместье Хоу Ши среди знати было лишь на среднем уровне, не лучше верхних, но и не хуже нижних.

Но брат Госпожи Ши не был таким воинственным, как её отец; теперь он жил лишь за счёт наследства предков.

Общеизвестно, что учёные всегда презирали военных аристократов, поэтому нынешний частный учитель в клановой школе семьи Цзя был всего лишь цзюйжэнем.

Даже семья Цзя, имеющая двух герцогов, не могла пригласить великого конфуцианца в качестве частного учителя, так куда же поместье Хоу Ши могло его найти?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение