Я долго не могла уснуть, лёжа на тахте. Только что в архиве классики Инь Цзяо вытирал мне уголок губ.
Мы так и замерли, глядя друг на друга, пока малый слуга снаружи тихо не напомнил, что архив закрывается. Он жадно доел оставшиеся пельмени, а потом сказал мне: — Я провожу тебя обратно.
— Не нужно, я сама вернусь, — я оглядывалась по сторонам, больше не глядя на него. Он только хотел что-то сказать, как я уже быстро выбежала из комнаты, покинула архив классики и побежала к маленькому дворику.
С грохотом закрыв дверь, я сняла верхнее одеяние, распустила волосы и тут же забралась в постель, укрывшись одеялом. Я ворочалась, пытаясь заснуть, но не могла. Стоило закрыть глаза, как в голове возникало лицо Инь Цзяо. — О Боже!
— О чём я только думаю?
Я высунула голову и тяжело задышала. — Что со мной?
В сердце невольно всплывали все моменты, начиная с нашей первой встречи с Инь Цзяо и до сегодняшнего дня. Эх, я была в смятении, и голова ужасно болела.
Подумав о том, что завтра рано утром нужно идти в лагерь заложников-принцев, чтобы уточнить детали церемонии восшествия на престол, я заставила себя успокоиться и уснуть. Я задремала, сама не зная как.
— Сестрица Сяоюэ, вы встали?
Раздался голос Жуюнь из-за двери.
— Мм?
Я ответила кое-как.
— Сегодня вам нужно идти в лагерь заложников-принцев, не забудьте. Мы с Хуэйжань пошли посмотреть, как продвигается остальная подготовка, — сказав это, они, кажется, ушли.
Я с трудом поднялась, одетая в лёгкую одежду, и собиралась пойти в пристройку умыться. Открыв дверь, я почувствовала порыв холодного ветра и вздрогнула. Было ещё довольно холодно.
Подумав о том, что поздно легла спать, и беспокоясь, что моё лицо будет выглядеть уставшим, я набрала таз холодной воды и погрузила в него всё лицо, подумав: так, наверное, не будет слишком отёчным. Вода была действительно холодной.
Я подняла голову и тут же проснулась. Я не надела форму, подумав, что встречусь с ними в обычной одежде. Завязала волосы в конский хвост и в таком свежем виде отправилась в лагерь заложников-принцев.
В лагере заложников-принцев.
— Хай Юэ пришла.
— Хай Юэ!
— Давно не виделись, Хай Юэ.
Как только я пришла, все поприветствовали меня.
— Яо Шусюн, а где Э Шунь? — спросила я, встретив Яо Шусюна. — Он там, внутри, чистит коней! — сказал он.
— Хорошо, я сейчас пойду его искать, — не успела я договорить, как увидела, что ко мне идёт Цзян Вэньхуань.
— Сяоюэ, как ты здесь оказалась? — спросил он меня с лёгкой улыбкой.
— Как раз вовремя, я не буду заходить. Позови Цзи Фа, Э Шуня и Чун Инбяо. Через три дня состоится церемония восшествия на престол нового правителя, и нужно заранее определить охрану по периметру и ваше расположение, — сказала я Цзян Вэньхуаню, держа бамбуковые таблички.
— Хорошо, Сяоюэ, подожди немного, я пойду их позову. В это время они, наверное, все в казармах.
Вскоре все четверо собрались. Я развернула бамбуковые таблички, где был список начальника стражи и отрядов, а затем начала объяснять им ход церемонии восшествия на престол, расположение каждого, общие сведения о каждом этапе...
— Поняли?
Я посмотрела на четверых, сидевших за столом. — Проще говоря, вы должны хорошо знать своё расположение, каждый должен организовать патрулирование и охрану подчинённых солдат, чтобы предотвратить появление посторонних и избежать несчастных случаев.
Четверо подняли на меня глаза. Э Шунь первым сказал: — Сяоюэ, ты такая молодец.
Глядя на его чистое лицо, я не знала, что ответить. — Э Шунь, будь серьёзнее, сосредоточься, — строго сказала я.
— Ха-ха-ха-ха... — остальные трое засмеялись. — Не смейтесь, вы слушали, что я говорила?
Почему эти люди такие беззаботные?
— Сяоюэ, мы всё поняли, не волнуйся! — мягко сказал Цзян Вэньхуань.
Цзян Вэньхуань всё-таки надёжный.
— Вы правда всё поняли?
Снова спросила я.
Все четверо вместе кивнули. — Ладно, только не допустите ошибок, иначе ответственность ляжет на меня, и я вас не прощу.
— Ого, я бы хотел узнать, как ты нас не простишь? — Чун Инбяо встал, подошёл ко мне и сказал с насмешкой.
— Чун Инбяо, не нарывайся! — я отступила.
— Чун Инбяо, что ты собираешься делать?
Цзи Фа встал передо мной.
— Цзи Фа, не ищи себе неприятностей, — он оттолкнул Цзи Фа. Цзи Фа выглядел недовольным, и вот-вот должна была начаться драка. Я поспешно сменила тему. — Э Шунь, научи меня ездить верхом!
— А?
— Сяоюэ, ты хочешь ездить верхом?
— Сейчас?
Э Шунь выглядел удивлённым.
— Да, вы же сказали, что всё запомнили?
Я отложила другие дела, готовилась целый день, чтобы рассказать вам об этом. Вы сказали, что запомнили, так что я больше не беспокоюсь. Быстрее, научишь или нет?
Я поторопила Э Шуня.
— Хорошо, я схожу за конем, — через некоторое время Э Шунь привёл не очень высокого коня. — Он очень послушный, тебе подойдёт. Иди сюда, я помогу тебе забраться!
Э Шунь держал поводья левой рукой и протянул правую, чтобы помочь мне сесть на коня. У меня уже был опыт верховой езды, так что я немного освоилась с тем, как забраться. К тому же, конь был невысоким, так что я легко забралась.
— Держи поводья, пока не тяни. Я пойду за своим конём, а потом отведу тебя на манеж, — сказав это, он тут же ушёл.
Я послушно сидела на коне, не смея двинуться, боясь, что он выйдет из-под контроля. — Сяоюэ, ты же раньше просила меня научить тебя ездить верхом?
Цзи Фа подошёл и, выглядя немного расстроенным, посмотрел на меня.
Глядя на него, я вдруг почувствовала жалость. Подумала, что намеренно избегать его, кажется, тоже неуместно. Главное — соблюдать дистанцию. В конце концов, он в итоге женится на И Цзян, и это не имеет ко мне никакого отношения. Возможно, я слишком много думаю. Если я сохраню дружбу с Цзи Фа, то в будущем, наверное, смогу найти хороший выход.
А как насчёт Инь Цзяо?
Я тоже слишком много думаю?
Что происходит?
Почему я о нём подумала?
— Сяоюэ, о чём ты думаешь?
Спросил Цзи Фа.
— Мм?
— Ничего, просто боялась, что у тебя нет времени. Если у тебя нет дел, пойдём вместе, — я очнулась.
— Я сейчас не дежурю, могу пойти, — сказав это, Цзи Фа тоже побежал за конем.
— Похоже, только я не могу пойти, — Цзян Вэньхуань беспомощно улыбнулся. — Мне нужно идти на патрулирование.
Я обернулась и увидела, что Чун Инбяо уже нет. Быстро же он убежал.
В этот момент Цзи Фа и Э Шунь уже подъехали верхом. Э Шунь вёл моего коня. Мы втроём медленно ехали, покидая дворец и направляясь на манеж за городом.
Выйдя из ворот дворца, я с облегчением громко крикнула: — Наконец-то выбрались!
Я каждый день сидела во дворце, задыхаясь, совсем без свободы. Наконец-то я могла почувствовать воздух за пределами дворца.
— Сяоюэ, ты так рада?
Спросил меня Цзи Фа.
— Конечно! За пределами дворца так свободно, ничто не сковывает. А во дворце, хоть и не испытываешь нужды в еде и одежде, но куда ни глянь — только квадратное небо. Если бы у птиц был выбор, захотели бы они сидеть в золотой клетке?
Говоря это, мы незаметно выехали за город. — Воздух за городом такой свежий! Куда ни глянь — всё зелёное, небо широкое, земля бескрайняя. Только так понимаешь свою ничтожность, — невольно воскликнула я.
— Сяоюэ, ты так хорошо сказала. Раньше, когда я приезжал на манеж, никогда не замечал этого. Теперь, когда ты сказала, это действительно так, — Э Шунь смотрел на меня с улыбкой, и я в ответ улыбнулась ему.
— Мы приехали ездить верхом?
— Почему мы говорим о другом?
Сказал Цзи Фа.
— Ой, Цзи Фа, не будь таким скованным. Раз уж выбрались, почему бы как следует не насладиться?
Я поддразнила его.
Цзи Фа слегка улыбнулся: — Сяоюэ, когда захочешь выбраться, я снова тебя выведу!
— Это ты сам сказал, не смей отказываться, — воспользовалась я моментом.
— Я тебе обещал, никогда не откажусь, — серьёзно сказал Цзи Фа.
— Тогда быстрее научи меня ездить верхом, — поторопила я. — Я хочу, как вы, скакать галопом.
Цзи Фа и Э Шунь удивлённо посмотрели на меня. Э Шунь сказал: — На это потребуется немало времени, ты уверена?
— Да, Сяоюэ, достаточно, если ты сможешь просто нормально ездить, — сказал Цзи Фа. — Не заставляй себя.
— Как это возможно!
Возразила я. — Если я хочу ездить, я должна ездить хорошо, обязательно научусь. Если потребуется время, я могу выделять час или два каждый день на тренировки.
— Ну, хорошо, — Цзи Фа и Э Шунь не смогли меня переубедить и согласились, что кто-нибудь из них, у кого будет время, будет приходить и тренировать меня.
— Иди сюда, Сяоюэ, сначала легонько потяни за поводья, посмотри, повернётся ли конь по твоему желанию, — показал мне Э Шунь. Я попробовала, как он сказал, и почувствовала, что всё в порядке. Конь был довольно послушным и двигался в соответствии с моим ритмом.
— А теперь легонько сожми бока коня икрами, и он начнёт медленно ускоряться, — сказал мне Цзи Фа.
— Я немного боюсь, боюсь, что он выйдет из-под контроля, — я немного нервничала, не зная, с какой силой нужно действовать.
Цзи Фа подъехал ко мне на коне и тихо сказал: — Ничего страшного, не спеши, пробуй понемногу.
— Сяоюэ, не бойся, мы здесь! — сказал и Э Шунь.
Раз уж я похвасталась, что научусь хорошо, нельзя ударить в грязь лицом! Я подумала и легонько сжала бока коня икрами. Он действительно сделал пару шагов вперёд рысью, но бежал так тряско, что у меня заболела попа!
— Что делать, если при беге так трясёт, что болит попа?
Вырвалось у меня. Я не осознавала, что говорить так не совсем уместно.
Цзи Фа и Э Шунь опешили и одновременно посмотрели на меня.
— Ну, тебе нужно немного приподнять... тело, чтобы оно соответствовало движению коня. Если просто сидеть так, не двигаясь, там... конечно, будет больно, — сказал Цзи Фа, покраснев.
Я ещё не успела среагировать, как раздался смех, сопровождаемый стуком копыт. Приглядевшись, я увидела, что это снова Чун Инбяо!
— Как ты здесь оказался?
Спросила я недовольно.
— Приехал на манеж, — он замедлил ход, подъехал ко мне и помахал хлыстом в руке. — Ты учишься ездить верхом?
— Да, а что? — сказала я, чувствуя, что у него недобрые намерения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|