Глава 13: Цзиньивэй — это убийца

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цю Тан, получив воспоминания прошлой жизни, знал, что обсуждать Императора Тайцзу в частной беседе — это тяжкое преступление, караемое казнью и истреблением рода. Он не знал истинной личности Старой Госпожи Лэн, поэтому лишь сказал, что создание Цзиньивэй изначально было хорошим делом, но позже, возможно, из-за преклонного возраста императора, их власть стала чрезмерной, и никто не осмеливался их контролировать. Некоторые узурпировали власть, и неизбежно их действия выходили за рамки. Хорошо, что новый император им не доверял и теперь распустил их. Это к лучшему.

Старая Госпожа Лэн, видя, что Цю Тан избегает главного, касаясь второстепенного, кивнула и выпила с ним. — Цю Тан, сегодня я видела твою острую технику владения клинком. Кто твой учитель?

Цю Тан понимал жестокость этой техники. Старая Госпожа Лэн использовала слово «острая», чтобы сохранить ему лицо. Он усмехнулся: — Бабушка, это набор приёмов, составленный из смертельных техник различных стилей владения клинком. Он довольно мощный, но для обучения деревенского отряда охраны, чтобы сражаться с татарами, эффект будет лучше.

— Цю Тан, ты меня не обманываешь. — Старая Госпожа Лэн многозначительно улыбнулась. — Этот набор приёмов, если его освоит обычный человек, уже будет весьма впечатляющим. А если его применит тот, кто обладает внутренней силой, то он станет крайне свирепым. В нынешнем мире, я думаю, только Цзиньивэй используют такую технику владения клинком.

Цю Тан увидел в глазах Старой Госпожи Лэн пугающее величие и холодный блеск, словно она могла видеть его насквозь. Он невольно подумал об уравнении: Цзиньивэй из прошлой жизни равен убийце из нынешней.

— Бабушка, Цзиньивэй тоже люди. Не все Цзиньивэй — злодеи. Как и в случае с Четырьмя великими кровавыми делами во времена Императора Тайцзу, не все погибшие были преступниками. Это тот же принцип.

Старая Госпожа Лэн на мгновение замерла. — Цю Тан, не думала, что у тебя такая проницательность. Скажи мне честно, чем ты на самом деле занимаешься?

— Я странствующий воин.

— Хм, странствующий воин, который может убить тридцать шесть татар, причём так, что нож не вынимался из ножен? Ты думаешь, я, старуха, настолько глупа?

Лэн Сюэлин под столом потянула Цю Тана. — Братец Цю, я видела то, что произошло в тот день на горе. Те татары, кажется, специально искали тебя, а наши вещи просто попутно грабили. Потом на тебя напал твой сообщник, и госпожа Фэн спасла тебя. Бабушка говорит, что с такими твоими навыками можно назвать...

— Лэн Сюэлин, здесь не твоё место говорить, — строго произнесла Старая Госпожа Лэн.

Лэн Сюэлин надула губы, покосилась на Цю Тана, опустила голову и больше не произнесла ни слова.

Старая Госпожа Лэн рассмеялась. — Выдающийся мастер, приехавший в такую глухую деревню, не говори, что ты здесь только для того, чтобы помочь нам убивать татар.

Цю Тан был озадачен. Он смутно чувствовал, что Цю Тан из прошлой жизни, похоже, хранил огромную тайну, но в его сознании этой тайны не было. А сообщник действительно напал на него, и он был заодно с татарами — это было не пустяком. В такой ситуации он мог догадываться, что у Цю Тана из прошлой жизни была большая тайна, но не мог понять, что именно.

— Бабушка, вы меня слишком переоцениваете. Малое уединение в горах, великое уединение в городе. Я в лучшем случае малое уединение. Разве вы, бабушка, тоже не живёте здесь в уединении? У меня здесь нет злых намерений, так что не беспокойтесь.

Говоря это, Цю Тан под столом взял маленькую ручку Лэн Сюэлин. Её маленькая ручка была мягкой и гладкой, словно он держал тёплый белый нефрит.

Лэн Сюэлин впервые держала мужскую руку. Сердце её колотилось, как будто внутри порхали маленькие олени. Она немного запаниковала, лицо её горело, и она невольно опустила голову.

— Вот и хорошо, вот и хорошо. — Старая Госпожа Лэн улыбнулась. — Регистратор уезда, Лэн Сюаньхэ, — дядя Лэн Сюэлин. Ты приехал сюда, и, будучи деревенским старостой, не зарегистрирован в городе, что весьма неудобно. В городе есть Управление по надзору, которым руководят инспектор и его заместитель, а также стражники, отвечающие за порядок. Но посёлок Миншуй — богатый посёлок, и там сидит регистратор, который может всё решить и всё для тебя устроить.

Говоря это, она достала из-за пазухи письмо и протянула его Цю Тану.

Цю Тан отпустил маленькую ручку Лэн Сюэлин, взял письмо обеими руками, спрятал его за пазуху и поспешно поблагодарил.

Старой Госпоже Лэн тоже нравились вежливые молодые люди. Она слегка улыбнулась. — В городе есть один тиран по имени Ню Ваньцзинь. Ты ни в коем случае не должен его провоцировать.

— Ха-ха, вы, бабушка, тоже боитесь тиранов? — поддразнил Цю Тан.

Старая Госпожа Лэн сверкнула глазами, и в них появился холодный блеск. — Его покровители — уездный судья Чжу Цяньда и помощник магистрата уезда Хоу Юбао. Эти трое — побратимы. Это не страшно. Страшно то, что младшая двоюродная сестра Чжу Цяньда — наложница императора. С такой связью даже Принц Нин не сможет легко его тронуть.

Цю Тан про себя подумал: «Я — убийца из будущего. Если Ню Ваньцзинь посмеет меня разозлить, я ночью проникну в резиденцию Ню и перебью всех этих негодяев, злоупотребляющих властью, до последнего. А потом, взяв деньги Ню Ваньцзиня, буду заводить знакомства с красавицами. Как это будет здорово! Это очень соответствует моему стилю действий в будущем».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Цзиньивэй — это убийца

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение