Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Сыма Дань в недоумении оглянулся на Цао Ле.
Цао Ле подошёл к нему: — Чэнь Ци ранен стрелой в грудь, он не переживёт эту ночь. Он просит Наследного принца даровать ему быструю смерть. Хуан Эргоу ранен стрелой в правую ногу, и хотя он не умрёт немедленно, его правая рука уже искалечена. Рано или поздно он всё равно умрёт в Северном Лагере, поэтому он тоже надеется, что Наследный принц дарует ему быструю смерть. Мы лишь просим Наследного принца доложить в Резиденцию Генерала, чтобы их семьи могли прожить свои дни в покое.
Сыма Дань поднял брови: — Что? Разве лагерь для раненых не может принять их? Где военный врач? Почему его нет?
— Ха-ха-ха! — громко рассмеялись не только те, кто был внутри, но и солдаты снаружи. Низкорослый худощавый мужчина холодно подошёл вперёд: — Докладываю Наследному принцу, ваш покорный слуга — военный врач Хэ Го. Этих двоих уже не спасти. Если они останутся ранеными, неизвестно, сколько ещё будут мучиться. Если Наследный принц проявит милосердие, они смогут быть учтены как павшие на поле боя. Так будет лучше и для живых, и для мёртвых!
Сыма Дань пришёл в ярость: — Чэнь Ци ранен стрелой в грудь, конечно, он пал на поле боя, но он ещё не испустил дух! Как мы можем просто зарезать его, как скотину? Хуан Эргоу вообще не умрёт! Это вопиющее пренебрежение человеческой жизнью!
Цао Ле холодно сказал: — Здесь нет лекарств, и нет лишних припасов. Если мы будем содержать одного раненого, другой обязательно будет голодать. Тогда, когда враг нападёт, погибнет ещё больше людей. Поэтому в Северном Лагере никогда не оставляют раненых солдат. Это наше общее решение, и это судьба. Наследный принц, вы по-ни-ма-е-те?
Сыма Дань опешил. Он и представить не мог, что великий Северный Лагерь империи пал до такого состояния, в то время как в Чанъане «за воротами знати гниёт мясо и вино». Он не мог поверить, но молчание солдат и гнев, скрытый в этой тишине, заставили его поверить словам Цао Ле. Это были прямолинейные воины. Неужели они действительно сговорились убить прежнего Наследного принца?
Сыма Дань решительно и громко воскликнул: — Нет! Это не «судьба» солдат! Я ни за что не позволю вам так поступать!
Хэ Го громко сказал: — Наследный принц! Вы только что прибыли и столкнулись с этим. Возможно, вы нам не верите, но подумайте: разве раньше наши братья не отправляли раненых солдат обратно за Великую стену? В итоге они не только не получали компенсации, но и лишались воинского звания, большинство из них умирали от голода на улицах, становясь пищей для бродячих собак, и даже не могли вернуться на родину. Сейчас, по крайней мере, их прах сможет вернуться домой, а семьи… семьи получат компенсацию… — Его голос внезапно прервался, и он не смог продолжить.
Цао Ле вздохнул и выхватил саблю у другого солдата: — Только что мы провели здесь собрание и получили согласие Хуан Эргоу и других, поэтому ваш покорный слуга не смог вас встретить, проявив неуважение к Наследному принцу. Раз уж Наследный принц не желает проявлять милосердие, то это сделает ваш покорный слуга!
Он взмахнул саблей и ударил ею в Чэнь Ци. Сабля вонзилась в грудь Чэнь Ци, и он тут же умер. Кровь брызнула на лицо Сыма Даня, и он невольно вскрикнул.
— Ха-ха-ха! — Солдаты снова рассмеялись, и в их смехе слышались рыдания.
Сыма Дань замер на месте. Удар Цао Ле был очень быстрым, прямо в сердце, поэтому Чэнь Ци умер мгновенно.
Цао Ле подошёл к Хуан Эргоу, поднял саблю. Его рука сильно дрожала, а висок пульсировал. Вспышка клинка, и раздался звон: Сыма Дань вовремя выхватил саблю и отбил удар. Солдаты затихли. Этот шестнадцати- или семнадцатилетний юноша смог отбить быстрый удар Цао Ле, и его сабля не вылетела из рук.
Пока Цао Ле был ошеломлён, Сыма Дань уже выхватил саблю из его рук. Сыма Дань убрал свою собственную саблю в ножны, внимательно рассматривая отобранную саблю, на которой ещё были следы крови Чэнь Ци.
В глазах Цзо Юна и Ю Юна вспыхнул острый блеск: этот поступок Сыма Даня превзошёл все их ожидания.
Сыма Дань резко взглянул на Цзо Юна и Ю Юна, затем взял саблю обеими руками, поднял колено и ударил. Сабля, прошедшая множество битв, со звоном сломалась пополам.
Сыма Дань небрежно отбросил сломанную саблю, направляясь к выходу из хижины, и сказал: — Мой приказ, как Наследного принца-уполномоченного: отныне никаких самоубийственных действий. Мой паёк — половину отдать Хуан Эргоу!
В тот же вечер один из тридцати шести всадников, сопровождавших их, покинул Северный Лагерь. Му Шэн и Сыма Дань же проговорили всю ночь до рассвета.
******
На следующий день, за пределами Цитадели Тигровой Пасти, Сыма Дань провёл смотр войск Лагеря храброй кавалерии Северного Лагеря.
Три лагеря храброй кавалерии должны были насчитывать три тысячи всадников, но теперь их было всего около тысячи двухсот. К счастью, был только один раненый солдат — Хуан Эргоу. Хотя Хуан Эргоу лежал на земле во время смотра, на его лице уже появился румянец.
Было также сто двадцать три вспомогательных солдата, таких как повара и плотники. Военным врачом был только Хэ Го, теперь к нему добавилась ещё одна: Чжугэ Сяоминь.
Хотя в эпоху Цзинь правила относительно мужчин и женщин были нестрогими, в военных лагерях всё же не разрешалось присутствие женщин. Поэтому Чжугэ Сяоминь переоделась в мужскую одежду, изображая слугу-мальчика, и служила в лагере для раненых.
Цзо Юн и остальные не высказали своего мнения относительно деятельности Наследного принца и не присутствовали на смотре, словно намеренно желая посмотреть на выступление Сыма Даня. Самое возмутительное, что они готовили себе отдельно и ели в одиночестве, не обращая внимания на враждебность всех офицеров и солдат. Однако Сыма Дань был рад, что они настраивают против себя здешних офицеров и солдат.
После сбора кавалерии Сыма Дань приказал им спешиться, а сам поднялся на простую возвышенность и обратился к тысяче с лишним офицеров и солдат.
— Из более чем трёх тысяч человек по штату осталось всего около тысячи двухсот офицеров и солдат. Вчера вечером я просмотрел воинские списки: изначально здесь был состав из десяти тысяч человек, но я верю, что это не проблема генерала Цао. Однако, раз уж я здесь, это становится моей проблемой. Я не хочу говорить много слов о защите родины. Я считаю, что прежде всего мы должны выжить. Люди здесь… согласно записям в воинских списках, прибыли сюда около семи лет назад. Подумайте, за семь лет из трёх тысяч человек осталось всего тысяча двести! Ещё через три года мы все умрём, и я тоже не сбегу. Если вчера мы смотрели, как умирает Хуан Эргоу, то завтра, или послезавтра, или в следующем году, настанет наша очередь. За семь лет умерла большая часть. Сколько людей останется здесь через три года? Поэтому выживание — моя главная цель здесь! Если вы не сможете выжить, смогу ли я? Что касается продовольствия, сегодня я отправлю быстрого коня к цзедуши провинции Яньчжоу, чтобы занять зерно под залог продовольствия для семи тысяч человек, которое удерживает в своих руках Великий Генерал. Конечно, мы не можем жить за счёт займов. С завтрашнего дня я поведу вас на север на охоту, заодно демонстрируя нашу военную мощь.
Услышав это, солдаты остолбенели. Они никогда не думали, что новоприбывший уполномоченный скажет такое, и забыли, где находятся.
Кто-то из солдат не выдержал и спросил: — Но… но у нас есть военный приказ не совершать рейды на север, это может спровоцировать большую войну с сюнну!
Другой добавил: — Север… это не шутки. Если мы действительно привлечём большую армию сюнну, мы умрём ещё раньше…
Сыма Дань позволил солдатам немного пошептаться и обменяться мнениями. Цао Ле уже не выдержал и собирался остановить их, когда Сыма Дань громко рассмеялся:
— Вы всё ещё мужчины Цзинь? Как солдат, я приказываю вам не умирать от голода, потому что если вы умрёте от голода, кто будет защищать родину? По сравнению с голодной смертью, нет другого более важного военного приказа. Что бы ни случилось, я возьму это на себя! — Он громко хлопнул себя по груди. — Что касается большой войны между двумя странами, если это небольшие отряды кавалерии противника, чего нам бояться? Мы почти умираем от голода, так почему бы не сражаться изо всех сил? Если же придёт большая армия, тем лучше! Я немедленно поведу вас всех в Яньчжоу за подкреплением, оставив здесь тысячу семьсот человек для защиты!
Все на мгновение затихли, а затем те, кто понял, громко рассмеялись.
— Эй! Чего вы смеётесь? — спросили те, кто не понял.
— Ты всё ещё не понял? Тысяча семьсот человек, оставленных для защиты, — это все мёртвые люди! То есть он собирается увести нас всех прочь, ха-ха! Не думал, что покойный Чэнь Ци тоже нас защитил, ха-ха!
Кто бы не полюбил такого командира? Он ставит безопасность и благополучие солдат на первое место и не боится брать на себя ответственность. Сыма Дань сразу же завоевал расположение офицеров и солдат.
— И ещё, лучшая тренировка — это способ сохранить жизнь. Мы будем охотиться и тренироваться одновременно. В течение этого времени я буду с вами, и никаких особых угощений не будет. Так что, если вы не наедитесь, я тоже не наемся. Но вы должны тренироваться как собаки, потому что только так мы сможем выжить в конце концов!
— Хорошо! — Солдаты от всего сердца закричали «Браво!» Они не знали, что такие пронзительные речи Му Шэн научил Сыма Даня, а Му Шэн, в свою очередь, основывался на учении супергероя, жившего за сотни лет до них на далёком Западе: императора Цезаря.
— Ваше Высочество, Наследный принц! Поступая так, вы пренебрегаете воинскими правилами и дисциплиной, авторитет военного приказа полностью утрачен! — гневно спросил Цао Ле у Сыма Даня.
В «Резиденции генерала» в крепости Сыма Дань спокойно пил овечье молоко, постоянно размышляя: «Старик Му сказал, что старик Цао — это тот, кого мы должны привлечь на свою сторону, но у этого человека слишком скверный характер!» Так называемая «Резиденция генерала» на самом деле была всего лишь небольшой деревянной хижиной, служившей покоями и рабочим местом Наследного принца. Но поскольку здесь жил прежний Наследный принц, обстановка была довольно комфортной. Сыма Дань сидел на стуле, обтянутом тигровой шкурой.
— Генерал Цао, когда генерал находится в поле, он не связан приказами государя. Жизни стольких солдат в ваших руках, неужели вы можете спокойно смотреть, как они один за другим умирают? Это всё молодые люди, это дети… Я сказал, что пойду за продовольствием, но с вероятностью в девять из десяти не смогу его получить, вы же это знаете. Я видел склады с зерном, мы точно не переживём эту зиму. Сколько людей умерло прошлой зимой? Пятьсот человек! Пятьсот человек, генерал Цао, разве это не ваши солдаты-подопечные? Положите руку на сердце, разве это не ваша вина?
Цао Ле широко раскрыл свои налитые кровью глаза, задыхался, как бык, но не мог произнести ни слова. Внезапно две струйки слёз потекли по его лицу. Кто не жалеет своих братьев, с которыми прошёл через жизнь и смерть? Мужчины не проливают слёз легко, только когда боль невыносима.
Сыма Дань обрадовался в душе: «Действительно, он честный и прямолинейный человек. С его помощью эта зима не обернётся полной катастрофой!» Цао Ле внезапно схватил Сыма Даня за руку и сказал: — Прежний Наследный принц тоже любил солдат как своих детей, но он всё равно использовал их как политический инструмент. Только если вы пообещаете мне, что никогда не втянете их в свою борьбу!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|