Глава 10

Атмосфера в этом маленьком уголке мира внезапно стала ледяной.

На мужественном лице Бай Ци уже застыла холодная решимость. Он слегка приподнял руку, коснувшись рукояти меча на поясе, и его обычно спокойные глаза потемнели, словно в них зрела буря.

А Чжао Ко сжал кулаки так сильно, что на тыльной стороне ладоней выступили вены. В глазах юноши, который обычно дурачился и смешил свою юную госпожу, теперь вспыхнула ярость.

— Хунну… — сквозь его стиснутые зубы прорвалось слово, наполненное ненавистью и отвращением. — Все эти варвары достойны смерти!

И Бай Ци, и Чжао Ко питали глубочайшую ненависть к кочевникам хунну.

В их мире царства Цинь и Чжао, к которым они принадлежали, граничили с землями кочевников, и потому им часто приходилось сражаться с ними.

О царстве Цинь, известном как «царство тигров и волков», и говорить нечего — ни одно государство не смело посягать на их земли, тем более кочевники.

Царство Чжао тоже не отставало. Пока их армии покоряли Поднебесную, часть войск всегда оставалась для подавления и устрашения тех хунну, что осмеливались посягать на Центральные равнины.

В эпоху Сражающихся царств, когда власть вана царства Чжоу ослабла, удельные правители беспрестанно воевали между собой, деля между собой «большой пирог» – Поднебесную.

Но как бы ни были серьезны внутренние распри, как бы ни бушевали войны, между всеми царствами существовало неписаное, но единодушное соглашение.

Как бы то ни было, они не потерпят, чтобы варвары хунну осмелились вторгнуться в Центральные равнины.

Наши внутренние разборки — это наши дела, вам, степным варварам, нечего совать нос. Если посмеете воспользоваться распрями, чтобы урвать свой кусок, мы временно прекратим междоусобицы и сначала разделаемся с вами, жалкими мечтателями.

Перед лицом великой справедливости личные и государственные обиды можно отложить.

Поэтому даже в «ином мире» Бай Ци и Чжао Ко, военачальники циньской и чжаоской армий, ни за что не потерпели бы бесчинств хунну на Центральных равнинах.

Тем более речь шла о землях, которые Ин Юэ выбрала для своего лагеря на начальном этапе развития.

Если позволить этим варварам безнаказанно хозяйничать у самого порога, разве они не опозорят своих предков?

Бай Ци взглянул на Ин Юэ. После слов разбойника о людоедстве её прекрасное лицо побледнело, и девушка тихо прошептала:

— Их поведение ничем не отличается от поведения зверья…

Мужчина поднял руку, не занятую мечом, и мягко положил её на голову девушки. Он старался говорить как можно мягче, но в его голосе всё равно звучала холодная решимость, когда он пытался успокоить Ин Юэ:

— Не бойся.

Услышав голос Бай Ци, Чжао Ко, распаленный гневом, тоже пришёл в себя и поспешил успокоить Ин Юэ, испугавшуюся услышанного:

— Верно, сестрёнка, не бойся, — тут его голос стал жёстким. — Потому что скоро эти твари исчезнут с лица земли. Любой иноземец, осмелившийся посягнуть на наши земли, должен быть уничтожен! И предатели, сотрудничающие с ними, тоже!

Едва Чжао Ко договорил, Бай Ци уже помог Ин Юэ подняться в повозку, велел юноше поспешить и обратился к главарю «мирных жителей», вышедших грабить проезжающих:

— Садись. Укажешь дорогу.

Когда крепкий мужчина замешкался, не решаясь сделать шаг, Бай Ци добавил:

— Возьми свой тесак.

От этих слов бандит занервничал.

— З-зачем мне тесак? — с запинкой пробормотал он.

Бай Ци холодно посмотрел на него:

— Разве ты не боишься?

Тут бандит наконец понял, что меч должен придать ему храбрости. Хотя, стоит ему подумать о походе в логово Черного Урагана, как вся храбрость в его сердце испаряется, оставляя только ужас и панику. Но он всё же послушался слов Бай Ци и взял свой тесак, а затем…

Поскольку Чжао Ко вонзил тесак в землю с немалой силой, бандит несколько раз безуспешно дернул его.

Бай Ци на мгновение опешил, увидев это.

Он просто не мог понять, как человек, который даже этого не может сделать нормально, решился на разбой.

Когда бандит позвал товарищей помочь вытащить меч, но у них тоже ничего не вышло, Бай Ци не выдержал. Он подошёл, одним движением вытащил тесак и протянул его бандиту, после чего вернулся в повозку.

Мужчина поспешил за ним, даже не осмелившись попрощаться как следует с подельниками, лишь бросил на ходу:

— Ждите меня.

И поспешил занять место на козлах повозки, не смея задерживать Бай Ци.

Странно, но хотя Бай Ци его не торопил и, в отличие от свирепого и вспыльчивого юноши, говорил спокойно, бандиту казалось, что если он задержит этого господина, то последствия будут куда страшнее, чем гнев того сильного паренька.

В пути бандит рассказал Ин Юэ, Бай Ци и Чжао Ко о пяти округах, соседствующих с логовом Чёрного Урагана: Уюань, Сихэ, Фуфэн, Лунси и Бэйди.

Место, где он с подельниками устраивал засады, находилось в округе Уюань, самом восточном из пяти страдающих от разбойников-людоедов округов. Хотя местные и трепетали перед «грозной славой» Чёрного Урагана, нападениям они подвергались редко.

Если только они сами не полезут в пасть этим волкам, их жизнь будет в относительной безопасности.

Потому они и грабили здесь.

А вот Бэйди на крайнем западе Юнчжоу и соседний с ним Лунси, между которыми и располагалось логово Чёрного Урагана, страдали больше всего.

— Но я слышала, что в Юнчжоу нравы суровые, и чем западнее земли, тем воинственнее люди. Почему же?.. — с недоумением спросила Ин Юэ.

Чжао Ко приподнял полог повозки, чтобы бандит лучше слышал её, ведь нельзя же ожидать от простолюдина слуха, как у него или Бай Ци.

— Кроме того, разбойники ведут себя так жестоко и безжалостно, так где же окружные магистраты? Разве местные чиновники совсем бездействуют?

Бандит мрачно покачал головой:

— Молодая госпожа, вы не знаете... Раньше мужчины в Бэйди и впрямь были лихие, да только несколько лет назад атаман Чёрного Урагана вместе с хунну ворвались в Бэйди, жгли, резали... а потом варили и пожирали людское мясо... — голос его дрогнул. — С тех пор начальники пяти округов, которых сюда прислали с востока, и пикнуть боятся против главаря Чёрного Урагана, страшась, что их самих запихнут в котёл.

— Несколько лет назад... — тихо повторила девушка ужасающую цифру, покусывая губы. В глазах её читались и скорбь, и понимание.

Сколько же людей погибло за это время?

Вспыльчивый в силу юности Чжао Ко, услышав этот рассказ, в ярости ударил кулаком в борт повозки:

— Твари! Проклятые ублюдки!

Резкое движение Чжао Ко заставило Ин Юэ тут же схватить его за руку. Она тревожно осмотрела его костяшки, ища следы крови, и с упрёком сказала:

— Чжао Ко, ты так можешь повредить себе руку! Разве можно так бить по твёрдому дереву?

Юноша посмотрел на свою юную госпожу и выдавил улыбку, больше похожую на гримасу:

— Всё в порядке. Мне не больно.

Одна лишь мысль о людоедах наполняла его таким бешенством, что ему хотелось убивать. Только их кровь могла утолить его ярость, так как он мог обращать внимание на эту незначительную боль в руке?

Предать кровь ханьских предков, сговорившись с хунну — уже преступление. Но связавшись с варварами, они стали подражать дикарям и есть людей — это уже вдвойне отвратительно. Они заслуживали смерти.

***

Вместе с проводником из бандитов их маленький отряд добирался до границы между округами Лунси и Бэйди около четырёх дней.

На самом деле, если бы они гнали лошадей вперёд без отдыха, то смогли бы сократить путь до двух дней, но им предстояло в одиночку штурмовать целое логово разбойников, силы нужно было беречь. Поэтому они решили не торопиться и добираться до места неспеша.

Когда повозка остановилась, бандит первым спрыгнул на землю и указал в сторону горы, которая казалась близкой, но на самом деле была довольно далеко:

— Вон там гора Бяньчунь, а на её вершине — логово Чёрного Урагана. Сейчас не сезон их набегов, так что все должны быть на месте, — он нерешительно посмотрел на Бай Ци и Чжао Ко. — Герои... вы правда туда пойдёте?

Уловив в его словах беспокойство, Чжао Ко спрыгнул с повозки и ободряюще хлопнул его по плечу:

— Не беспокойся о нас. Лучше сам поспеши обратно, пока не стемнело.

Ин Юэ добавила из повозки:

— Возьми коня, так ты доберёшься быстрее и безопаснее. Да и твои товарищи наверняка волнуются.

Всё равно этот конь им больше не понадобится. Хороший скакун, конечно, но не настолько редкий, чтобы жалеть о его потере.

Ещё по дороге в Юнчжоу Бай Ци объяснил ей, что, хотя лошадь и породистая, но в конюшнях резиденции принца её избаловали и для настоящих сражений она не годилась.

Так что, если этот конь поможет бандиту быстрее убраться из этих опасных мест и спасти жизнь, то больше пользы будет.

А Бай Ци, как всегда немногословный, лишь произнёс:

— Быстрее уходи.

Однако бандит, который должен был уже поспешно отвязывать коня и уезжать, замер на месте... и вдруг разрыдался.

Да-да, он был так тронут словами троих, особенно словами Инь Юэ, что заплакал.

— Я... я хотел вас ограбить, а вы... вы простили мне эту обиду… — всхлипывал здоровяк, вытирая слёзы.

Ин Юэ никогда не видела, чтобы взрослый мужчина так плакал. Она даже растерялась, ведь они же ничего ему не сделали, так почему он плачет?

Затем она увидела, как бандит посмотрел на Чжао Ко, потом на Бай Ци и выпалил:

— Я... я пойду с вами!

Вдруг осознав, что перед ним не «дьяволы», а добрые люди, он почувствовал, что должен как-то отплатить за их великодушие и в порыве эмоций принял решение, которое изменит всю его жизнь.

Эта неожиданная реплика озадачила Чжао Ко.

— Ты уверен? — удивлённо посмотрев на мужчину, спросил юноша.

Услышав слова бандита, Бай Ци вдруг усмехнулся. Впервые он по-настоящему внимательно посмотрел на бандита:

— Значит, в тебе ещё есть капля отваги и достоинства, — а затем добавил: — Раз идёшь с нами, держи свой тесак крепче. И запомни: если ты не сможешь поднять руку на них, то умрёшь сам.

Под строгим взглядом Бай Ци бандит сглотнул, крепче сжав рукоять своего тесака для забоя свиней, и пробормотал:

— П-понял...

Видя, что мужчина, похоже, уже принял решение, Бай Ци лишь кивнул. Больше ему нечего было сказать новичку, ни разу не проливавшему человеческую кровь.

Затем Бай Ци повернулся к Ин Юэ, которая стояла рядом с Чжао Куо и что-то ему шептала:

— Молодая госпожа Ин, держитесь рядом со мной. Ни на шаг не отходите.

Изначально, когда они ещё не знали о зверствах Чёрного Урагана и просто планировали захватить логово, Бай Ци собирался в одиночку штурмовать крепость, оставив Чжао Ко с Ин Юэ для её защиты.

Но теперь всё изменилось. К тому же, Чжао Ко, ослеплённый яростью, думал только об одном — как уничтожить этих зверей.

В таком состоянии оставлять с ним Ин Юэ было неразумно, поэтому Бай Ци решил, что лучше уж самому присматривать за девушкой.

На этот раз Чжао Ко не стал, как обычно, спорить, что и сам способен защитить Ин Юэ, а Бай Ци его недооценивает

В критический момент он трезво осознавал разницу между собой и Бай Ци.

Так четверо человек и двинулись к горе Бяньчунь, чтобы захватить лагерь и уничтожить нелюдей.

***

Подъём на гору прошёл на удивление легко.

Благодаря «грозной славе» Чёрного Урагана в пяти округах, никто не осмеливался даже приближаться к их логову, поэтому охрана была не просто слабой, её практически не существовало.

У подножия горы дежурили лишь несколько человек. Бай Ци даже не стал вмешиваться, поручив Чжао Ко и бандиту самим разобраться с этим сбродом.

Сам же он позаботился о чувствах стоящей рядом Ин Юэ:

— Если молодая госпожа Ин боится вида крови, то закройте глаза.

Хотя, учитывая е` положение, рано или поздно девушке придётся привыкнуть к подобным зрелищам.

— Я... я не боюсь! — громко заявила прекрасная девушка. — Наш Чжао Ко убивает не людей, а чудовищ-людоедов!

Бай Ци на мгновение замер, а затем неожиданно улыбнулся.

Эта внезапно вспыхнувшая улыбка смутила девушку, и она снова заговорила своим обычным мягким голосом:

— Ч... что-то не так? Я сказала что-то странное?

— Нет, — смягчившись, ответил Бай Ци. — Молодая госпожа Ин, всё в порядке.

Пока они вдвоём разговаривали, Чжао Ко с бандитом уже расправились с мелкой охраной. Юноша, как будто выплескивая свою ярость, ещё и пнул труп ногой.

Бандиту стало не по себе от этого. «Если бы он так пнул меня тогда... я бы не выжил», — мельком подумал мужчина.

Поскольку стражников у подножия горы убили на месте, не дав поднять тревогу, четверо человек беспрепятственно поднялись к логову разбойников. Они вошли прямо в ворота разбойничьей крепости, так и не будучи обнаруженными.

На протяжении всего пути Бай Ци не сделал ни единого удара, лишь наблюдал, как Чжао Ко яростно рубит врагов. Временами и бандит прикладывал руку, снимая несколько голов.

Когда после очередной кровавой схватки с людоедами руки юноши, сжимавшие меч, начали заметно дрожать, Бай Ци спросил:

— Успокоился?

Чжао Ко скривился:

— Почти... Но злость-то никуда не делась.

Мысленно он представлял, как бы взбесился, если бы подобное творилось в его родном царстве Чжао.

Бай Ци бросил на него оценивающий взгляд:

— Раз разум вернулся, оставайся охранять молодую госпожу Ин. Я разберусь с остатками этого отребья.

Чжао Ко надулся, в глубине души понимая, что предложение Бай Ци было наиболее разумным. В массовых убийствах циньский генерал уж точно не знал равных. Да и сам он, зарубив около сотни бандитов, уже удовлетворил жажду мести.

— Ладно, — нехотя махнул он рукой циньскому Богу войны. — Только побыстрее там!

Уходя, Бай Ци взял с собой бандита. Не для того, чтобы у него был помощник, просто он посчитал, что с посторонним рядом Ин Юэ не смогла бы проверить задание системы. Если всё пойдет по плану, то убийство последнего разбойника сразу же активирует уведомление о выполнении миссии.

С мечом в руке Бай Ци методично прочесывал логово, оставляя за собой груды трупов. Бандит следовал за ним, поджигая тела.

Тем временем Ин Юэ и Чжао Ко оставались в одной из комнат.

Как только Бай Ци ушёл, юноша принялся убирать оставленные им трупы, вытаскивая их наружу. Разведя огонь трением, он поджёг тела, а затем вернулся и бессильно сполз в угол. Перед этим он нашёл в комнате подушку и, стараясь не запачкать её едва запекшейся кровью на своих руках, подал её Ин Юэ, чтобы девушка могла сесть.

Выплеснув ярость в резне людоедов, Чжао Ко постепенно успокоился и снова стал самим собой — болтливым и энергичным юношей.

— Эй, сестрёнка, как думаешь, сколько времени ещё понадобится Бай Ци, чтобы прикончить остальных?

— Не знаешь? Ну и ладно, давай угадаем! Кто окажется ближе к истине?

— И что будем делать дальше? По первоначальному плану мы должны были силой подчинить бандитов и сделать их своими подручными, чтобы появилась первая партия подданных. Но из-за этих тварей все планы полетели к чертям, проклятые ублюдки...

Ин Юэ лишь молча слушала, как юноша изливает поток своих мыслей, изредка поглядывая в сторону выхода.

— Что-то Бай Ци долго. Может, с ним что-то случилось?

Пока Чжао Ко болтал без умолку, солнце успело пройти полпути к горизонту.

И как только юноша произнёс последнюю фразу, в ушах Ин Юэ и Чжао Ко раздался знакомый электронный голос:

[Обнаружено: подчинённый Бай Ци захватил первую территорию для правителя. Желаете проверить прогресс задания?]

Услышав голос системы, Ин Юэ, которую Чжао Ко своей монотонной болтовней едва не усыпил, мгновенно проснулась и тихим, но твёрдым голосом ответила:

— Да.

Legacy v1

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение