Глава 6

— Девять провинций расположены в следующем порядке: Цзичжоу, Яньчжоу, Цинчжоу, Сюйчжоу, Янчжоу, Цзинчжоу, Юйчжоу, Лянчжоу и Юнчжоу. Столица, которую мы только что покинули, находящаяся у самого подножия трона Сына Неба, относится к провинции Цзичжоу.

Естественно, они всё ещё находились в пределах Цзичжоу.

Присевший под деревом Чжао Ко почесал подбородок:

— Значит, ваша столица подобна Сяньяну царства Цинь или Цзиньяну царства Чжао, это сердце государства, — затем он взглянул на высокого воина, стоявшего рядом с девушкой. — Тогда нам нужно уйти подальше.

В конце концов, на начальном этапе восстания неразумно начинать действовать прямо под носом у правителя. У подножия трона императора, вблизи дворца, охрана неизбежно будет строже, а войска многочисленнее. Если начать действовать на самом пороге императорских владений, это будет равносильно крику в лицо властям: «Пошлите же войска разгромить меня!»

Только полный идиот мог бы поступить так!

Бай Ци задумался на мгновение, а затем спросил Ин Юэ:

— Насколько сильно ваше государство?

Девушка ответила:

— На уроках учитель говорил, что наша династия — великая держава, а вассальные земли ежегодно приносят дань, преподносят диковинные сокровища. Каждые четыре года они являются в Центральные равнины с выражением покорности, что только подчёркивает мощь нашей страны.

Мужчина продолжил:

— А как живёт народ?

Услышав этот вопрос, прекрасная девушка замялась, прежде чем нерешительно ответить:

— Кажется... налоги и повинности чрезмерно тяжелы?

Ин Юэ покрутила в пальцах прядь волос, неуверенно продолжая:

— Я ведь дочь купца... Год назад, когда мои родители ещё были живы, я как-то ночью проходила мимо их покоев и слышала, как они с тревогой говорили об очередном повышении налогов. Но родители никогда не допускали меня до этих дел, так что я не знаю подробностей.

Затем девушка с изысканными чертами лица ещё немного подумала и добавила:

— Кажется, в отдалённых районах многие люди не имеют ни пищи, ни одежды.

Когда-то она слышала, как слуги говорили, что если бы хозяева не взяли их в дом, они бы давно умерли с голоду на улицах.

— Э-эх~ — протяжно вздохнул Чжао Ко, поднимаясь с земли и выдёргивая безымянную травинку, которую начал вертеть в пальцах с видом легкомысленного человека. — Выходит, ваша династия Чжоу не так уж прекрасна, несмотря на всю эту показную мощь с вассальными дарами?

Бай Ци же мрачно заметил:

— Похоже, в стране давно бушуют пороки. Внешне всё ещё блестит позолотой и цветёт, но внутри уже сгнило в труху.

Впрочем, так всё становилось даже логичнее.

Хотя система и предназначена для воспитания правителей, а её цель — вырастить из подопечного властителя, способного завоевать Поднебесную и взойти на трон, это не значит, что она станет ради этой цели разрушать благополучное государство, внося хаос и смуту.

Система не человек, но её создатели, пусть и из далёкого будущего, всё же люди. Они не стали бы сначала обрекать народ на страдания, чтобы затем явить «спасителя».

Пространственно-временные периоды, выбираемые системой, всегда имеют те или иные проблемы.

Правители и знать купаются в роскоши и предаются разврату, в то время как простой народ страдает под гнётом нищеты, постепенно теряя человеческий облик.

Из слов Ин Юэ можно сделать предварительный вывод, что её мир страдает как минимум от этой проблемы. Остальное станет ясно позже, при более близком знакомстве с этой страной.

Чжао Ко вдруг усмехнулся, в глазах его мелькнула насмешка, а безымянная травинка в его пальцах закрутилась так быстро, что сложно было уловить её движение:

— Кстати, мне вспомнилась забавная вещь. Оказывается, в мире сестрёнки государство тоже называется Чжоу.

Услышав это, Ин Юэ подняла на него взгляд и тихо повторила ключевое слово, которое, если вдуматься, казалось интересным:

— Тоже?

Прекрасная девушка склонила голову набок, и в глазах её читалось недоумение.

— Ага, — кивнул Чжао Ко. — Сестрёнка, в нашей эпохе государство-гегемон тоже называлось Чжоу, а правителя звали Чжоу-ван, но к тому времени он уже давно был номинальной фигурой без реальной власти — просто символ. Реальная власть принадлежала семи сильнейшим царствам. Мелкие государства, ютившиеся в промежутках, даже прозвали нас «Семью могущественными царствами эпохи Воюющих государств». Мне это название не нравится, всё же великий властитель должен быть один. Но это не главное. Главное…

Болтливый юноша (как и гласило описание системы) вовремя остановил поток слов и вернулся к сути:

— Мы хорошо знакомы с борьбой против Чжоу. Особенно он.

Тут Чжао Ко указал на Бай Ци, не забыв при этом состроить ему рожицу.

Бай Ци равнодушно промолчал.

Что ж, похоже, «убийство от его рук» не оставило в этом парне психологических травм.

Хотя система и передала ему весь боевой опыт бога войны царства Цинь, слив его с собственными знаниями, в душе Бай Ци оставался двадцатилетним молодым человеком. И этот молодой человек признавал — каковы бы ни были другие качества Чжао Ко, разгромленного и убитого «им», психологическая устойчивость юноши заслуживала уважения.

Просто... Ещё недавно он жаждал убить его, а теперь способен общаться без тени дискомфорта — такое было под силу немногим.

Чжао Ко и не ожидал ответа от Бай Ци, поэтому, повеселившись, тут же погрузился в размышления.

Через некоторое время он вздохнул и с ноткой грусти в голосе произнёс:

— Эх, почему мы не можем найти хорошее место, где и власти слабые, и разбойников очень много?

Ведь для их нынешнего положения такое место идеально подходило бы в качестве первого опорного пункта.

В подобной местности любые их действия не привлекли бы излишнего внимания, не вызвали бы интереса императорского двора и последующего карательного похода «против горных бандитов».

Такой лагерь позволял бы им постепенно развиваться и наращивать силы для наступления, а при необходимости просто сменить гору, чтобы обосноваться заново

— Чжао Ко, такое место... вроде бы существует. Но... — тихо проронила Ин Юэ, не решаясь связывать описанное юношей с понятием «хорошее».

Услышав её голос, Чжао Ко мгновенно оживился. Он стремительно подскочил к девушке и с горящим от нетерпения взглядом спросил:

— Где, где? Сестрёнка, расскажи скорее!

— На самом деле, я не совсем уверена... — смутилась девушка под его воодушевлённым взглядом, голос стал ещё тише. — Когда-то мама говорила, что её родные края в северной области провинции Юнчжоу чем-то похожи на то место, которое ты описал. Э-э... Кажется, весь Юнчжоу такой?

Она медленно продолжала:

— Мама, обнимая меня, говорила, что куда бы я ни вышла замуж, всё хорошо, только бы не в Юнчжоу. Там бесплодные земли и злые нравы, и там полно грубых людей. Это суровый приграничный край рядом с варварами-кочевниками. Если бы я туда попала, для мамы это было бы равносильно падением Небес на землю.

С каждым её словом глаза юноши загорались всё ярче. Обменявшись взглядом с Бай Ци, они без слов решили, что те земли и будут их целью.

Разбойники в горах? Значит, можно захватить горный лагерь.

Суровая и жестокий приграничный район? Значит, императорский двор далеко, до них не дотянуться. Небеса высоки, а Император далек — они могут делать всё, что захотят.

Соседство с варварами-кочевниками? Отличный шанс завоевать авторитет.

К тому же, в бедных краях народ закалённый. Когда в будущем они начнут набирать войско, эти бойцы будут в разы выносливее, чем из богатых земель. На границе действует один закон — «выживает сильнейший».

Что же до страхов матери их юной госпожи, которая считала, что Небеса рухнут, если её дочь окажется в Юнчжоу... Бай Ци и Чжао Ко прекрасно понимали их причину.

С такой внешностью, как у Ин Юэ, в тех краях... Если бы её «муж» не смог защитить, и кочевники однажды похитили бы её... Изнасилования — это ещё полбеды. Хуже всего, что после всех унижений эти варвары могли бы приготовить её как «двуногую овцу».

Такие места поистине смертельно опасны для девушки с неземной красотой, способной покорить целый мир.

Внезапно Бай Ци опустился на колени, сравнявшись с Ин Юэ взглядом, и спросил с необычайной серьёзностью:

— Молодая госпожа Ин, мы с Чжао Ко планируем отправиться в Юнчжоу. Согласны ли вы поехать туда?

Девушка с ликом, затмевающим лунный свет, заморгала. Её густые ресницы трепетали, словно крылья бабочки. Мягким голосом она задала вопрос, который, казалось бы, совсем не относился к делу:

— Ты будешь меня защищать?

Бай Ци не стал сразу давать обещаний. Некоторое время он молчал под чистым, ясным взглядом девушки, прежде чем ответить:

— Пока я рядом, вам не причинят вреда.

Честно говоря, Бай Ци не считал эту слишком прекрасную девушку своим «госпожой». Поэтому, узнав её имя, он продолжал вежливо называть её «молодой госпожой Ин».

В отличие от Чжао Ко, который лишь во время побега в повозке начал понимать её сущность, Бай Ци видел гораздо глубже.

С самого первого взгляда он разглядел в этих прекрасных, соблазнительных глазах полное отсутствие амбиций.

А человек без амбиций совершенно не способен стать настоящим правителем.

Так считал Бай Ци, уроженец царства Цинь — «Царства тигров и волков».

Поэтому он не собирался оставаться рядом с Ин Юэ.

Когда закончится «время принудительного вызова» системы, он планировал вернуться в карточную колоду и снова погрузиться в сон.

Но до того момента он будет оберегать эту девушку, которую сам же и спас. Пока он здесь — день за днём он будет защищать её от любого вреда. Это его «долг».

А что насчёт её безопасности в будущем? К тому времени у неё наверняка появятся другие «вассалы», способные защитить её.

Ну а если нет... Разве вот этот юнец не годится в качестве объекта для обучения?

Бай Ци бросил незаметный взгляд на стоявшего рядом Чжао Ко. Тот почувствовал внезапный холодок на шее, словно он был мелким животным, почуявшим опасность.

Но в тот момент Бай Ци ещё не мог представить, что эта хрупкая девушка, такая слабая, будто готовая сломаться от лёгкого ветерка, которую он с первого взгляда посчитал недостойной титула его госпожи, станет для него всем.

В будущем она заставит его преклонить колени.

Он будет готов пройти по горам костей, чтобы показать ей свою безоговорочную преданность.

Переживая, что он запачкает грязью её красоту, он отмоет с себя всю кровь, лишь чтобы иметь право вдеть цветок в её волосы.

Он рождён для неё в этом мире — и он пройдёт с ней до самого конца, не расставаясь ни в жизни, ни в смерти.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение