— Не думай, что тебя обидели. Хоть ты и Вторая госпожа, ты по-прежнему единственная законная дочь в резиденции, твой статус высок, и никто другой с тобой не сравнится!
Госпожа Дэн стояла перед поминальными табличками предков в родовом храме, ее лицо было строгим, когда она обращалась к Чу Цзинь.
Чу Цзинь опустила глаза. Разве она могла чувствовать себя обиженной?
Ей были важны только ее родные. Ей достаточно было просто находиться рядом с родителями и братом, а пустые титулы не имели значения.
Глаза Чу Цзин Шу покраснели, и она тоже мягко сказала:
— Я не буду с тобой соперничать. Мне достаточно быть рядом с отцом и матерью. Это я виновата перед тобой. Только не прогоняй меня, и я буду относиться к тебе как к родной сестре.
Чу Цзинь показалось, что в этих словах есть что-то странное. Она не собиралась монополизировать внимание родителей и уж тем более не стала бы прогонять Чу Цзин Шу. Она была только что признанной дочерью, без какой-либо опоры, в то время как Чу Цзин Шу пользовалась всеобщей любовью в резиденции. Откуда у нее взялись бы силы прогнать ее?
Но видя покрасневшие глаза Чу Цзин Шу, полные страха быть изгнанной, она вдруг вспомнила себя — как она боялась, что Або и Муму ее выгонят. Сердце ее смягчилось, и она тихо произнесла:
— Старшая сестра.
Это означало, что она согласна с решением Старой госпожи.
В глазах Чу Цзин Шу блеснули слезы. Глядя на чистоту во взгляде Чу Цзинь, она не могла сдержать внутренней насмешки: какая же дура!
После окончания церемонии поклонения предкам все стали понемногу расходиться из родового храма. Чу Цзинь не успела и парой слов перемолвиться с только что обретенными родителями, как увидела их спешно удаляющиеся спины, словно за ними гналось какое-то чудовище.
Чу Цзинь застыла, ее взгляд был растерянным. Помолчав долгое время, она подумала: наверное, у них были важные дела?
Вдруг сбоку подошел Чу Хуай Цзин. Поскольку сегодня была церемония поклонения предкам, он был одет очень торжественно: черный халат с золотой отделкой, волосы собраны под нефритовой короной. Это еще больше подчеркивало холодность его черт, его строгую и благородную осанку.
Увидев его, Чу Цзин Шу невольно просияла. Слегка шевельнув рукавом, она почтительно поклонилась:
— Старший брат!
Чу Хуай Цзин равнодушно кивнул и мягко обратился к Чу Цзинь:
— У меня сегодня выходной. Я проведу тебя по столице, покажу все вокруг. Ты только приехала, как раз нужно кое-что купить.
Лицо Чу Цзинь озарилось радостью. Она послушно последовала за Чу Хуай Цзином из ворот родового храма, не заметив мелькнувшей в глазах Чу Цзин Шу зависти.
Чу Хуай Цзин был холоден по натуре и никогда не проявлял особого тепла к ней, приемной сестре. Старшие в семье, братья и сестры — все хорошо к ней относились, и только Чу Хуай Цзин, только он один, всегда держался отстраненно!
Но Чу Хуай Цзин был самым перспективным человеком в семье Чу. Хотя она его боялась, она всегда восхищалась им и стремилась сблизиться. То, чего она так долго добивалась и не могла получить, Чу Цзинь достигла с легкостью!
В ее сердце кипела зависть, но на лице отражались обида и разочарование. К ней подошла Чу Цян и, увидев уныние и печаль на лице Чу Цзин Шу, выругалась:
— Эта варварка Чу Цзинь! Едва вернулась, а старший брат уже так к ней добр!
— Старший брат никогда так хорошо не относился к старшей сестре, а ее он лично повел гулять по магазинам!
Лицо Чу Цзин Шу напряглось. Умеет ли Чу Цян вообще разговаривать? Получается, она хуже Чу Цзинь?
Хотя она презирала Чу Цян за ее избалованность и глупость, на ее лице это никак не отразилось.
Она выдавила улыбку:
— Седьмая сестрица, не говори так. Старший брат — родной брат Цзинь'эр, естественно, он должен хорошо к ней относиться. Я… я ведь здесь чужая…
Услышав «Седьмая сестрица», Чу Цян мгновенно помрачнела. Раньше она была шестой в семье, но с возвращением Чу Цзинь ее ранг сместился, и она стала «Седьмой госпожой»!
— Старшая сестра, что за глупости ты говоришь!
— Кто в этой столице не знает, что именно ты — Старшая госпожа семьи Чу, чьи талант и красота затмевают столицу, настоящая благородная девица, воспитанная по всем правилам этикета?
— А она, Чу Цзинь, что у нее есть, кроме смазливого личика?
— Пустышка, набитая соломой?
Высказав свое негодование, она вдруг огляделась по сторонам, наклонилась к уху Чу Цзин Шу и прошептала:
— Я слышала, в следующем месяце Принцесса Хуаян устраивает Праздник любования цветами. Пригласят всех знатных девиц столицы. Давай возьмем с собой Чу Цзинь. С ее деревенским воспитанием она точно опозорится по-крупному!
Чу Цзин Шу неуверенно сказала:
— Разве так можно?
— Цзинь'эр только вернулась в столицу. Если у нее будет плохая репутация, ее будут избегать. Мы не можем так поступить!
Услышав это, Чу Цян хитро прищурила миндалевидные глаза. И правда, если репутация Чу Цзинь будет испорчена сразу по приезде, она не сможет ужиться в столице!
Какая госпожа захочет с ней общаться!
Увидев колебания Чу Цзин Шу, она возмущенно сказала:
— Старшая сестра, чего ты о ней беспокоишься?
— Хоть она и законная дочь, но именно ты — любимая дочь тетушки! Посмотри, кто в этой резиденции действительно относится к ней как к госпоже?
— Старшая сестра, не волнуйся, я обязательно отомщу за тебя!
Сказав это, она, не дожидаясь ответа Чу Цзин Шу, топ-топ-топ выбежала из родового храма.
Чу Цзин Шу смотрела на ее удаляющуюся фигуру, и беспокойство на ее лице постепенно исчезло, сменившись мрачным выражением. Она обернулась, взглянула на поминальные таблички предков семьи Чу и холодно усмехнулась: какие же все дураки!
Бросив последний взгляд на родовой храм, она снова надела маску печали и вышла.
…
Чу Цзинь с удивлением смотрела на процветающий мир за окном повозки. Улицы столицы были широкими и чистыми, по обочинам стояло множество торговцев, продававших всевозможные изящные вещицы. Она смотрела по сторонам, и у нее разбегались глаза.
Она никогда не видела такого оживленного и богатого места. В ее глазах вспыхнул огонек восторга.
Она прильнула к окну, глядя наружу, и на ее лице медленно расцвела улыбка, отчего ее худощавое личико стало необыкновенно ясным и прекрасным.
Чу Хуай Цзин смотрел на стройную фигурку Чу Цзинь. Ее тонкую талию, казалось, можно было обхватить одной рукой. Она была пугающе худой. В столице женщины стремились к худобе, но худоба Чу Цзинь была следствием долгих лет голода. Он вспомнил, что когда Чу Цзинь пропала, ей было всего десять месяцев, и она была пухленьким и милым ребенком. При мысли о том, каким он помнил ее в детстве, и видя ее такой сейчас, его сердце сжалось от жалости. Он мягко спросил:
— Может, выйдем и пройдемся?
— Вещи лучше выбирать самой, не так ли?
Чу Цзинь обрадовалась и энергично закивала.
Когда они вышли, с ней была только Шуан Цзян. Шуан Цзян помогла ей сойти с повозки. Взгляды людей на улице мгновенно приковались к лицу Чу Цзинь, в них читалось восхищение. Чу Цзинь давно привыкла к таким взглядам и не обращала на них внимания. А вот Шуан Цзян тихонько воскликнула рядом:
— Красота госпожи поистине поразительна! Я вижу, как много людей смотрят на вас!
Чу Цзинь поджала губы и улыбнулась, ничего не ответив.
На улице было многолюдно. Чу Хуай Цзин боялся, что толпа разлучит их, и шел рядом, оберегая ее. Чу Цзинь увидела лоток, уставленный горшками с растениями. Она с интересом подошла, но обнаружила, что все цветы были обычными и не обладали способностью говорить.
Чу Хуай Цзин заметил, что Чу Цзинь, похоже, очень любит цветы. Они прошли мимо стольких лавок с косметикой, но она не проявила такого интереса, а здесь остановилась выбирать цветы.
Он слегка опустил взгляд и молча ждал рядом.
— Госпожа, купите цветов! — радушно предложил торговец.
Чу Цзинь внимательно осмотрела цветы. Они были хорошо выращены, каждое растение выглядело пышным и здоровым, цветы были яркими и свежими, радуя глаз. Она уже хотела купить несколько горшков, как вдруг ее взгляд упал на цветок в углу. Его листья были пожелтевшими, а бутоны поникшими и безжизненно свисали с веток. Среди других цветов он выглядел очень невзрачно.
Торговец увидел, что Чу Цзинь смотрит на этот цветок, и объяснил:
— Этот цветок я нашел в дикой природе. Не знаю, что за сорт. Когда я его сорвал, я впервые увидел такой красивый цветок. Но я ухаживал за ним несколько дней, а он все больше увядает. Боюсь, не выживет. Я уже подумывал его выбросить!
Чу Цзинь пристально смотрела на горшок с цветком, пропуская слова торговца мимо ушей. Только что ей показалось, будто внутренний голос подсказал ей, что этот цветок — особенный.
Она указала на цветок и спросила:
— Сколько стоит этот цветок?
Торговец увидел, что она не хочет брать другие, пышно цветущие растения, а выбирает почти мертвое. Он по-доброму посоветовал:
— Госпожа, посмотрите другие цветы. Этот трудно вырастить, купите — только зря потратите деньги.
Но Чу Цзинь твердо сказала:
— Я хочу именно его!
Торговец увидел, что Чу Цзинь не шутит. Он был добрым человеком и с улыбкой сказал:
— Все равно я собирался его выбросить, так что отдам госпоже даром!
Говоря это, он поднял горшок и протянул его Чу Цзинь.
— Как же так можно? Вы потратили немало усилий, чтобы его найти, я не могу просто так взять ваш цветок!
Чу Цзинь не стала брать горшок, а достала из кошелька один лян серебра и протянула торговцу. Тот колебался, но тут вмешался Чу Хуай Цзин:
— Возьмите. Если не возьмете, моя сестра, возможно, будет чувствовать себя неловко.
Торговцу ничего не оставалось, как взять деньги. Он посмотрел по сторонам, выбрал горшок с самой пышной камелией и сказал:
— Я вижу, что характер госпожи очень подходит этой камелии! Подарю ее госпоже!
— Большое вам спасибо.
Чу Цзинь увидела решимость и доброту на лице торговца и с улыбкой приняла цветок.
Шуан Цзян, стоявшая рядом, тут же взяла горшок.
После этого они еще немного погуляли по рынку. Вскоре наступил полдень, и Чу Хуай Цзин сказал:
— Мы так долго гуляли, ты, должно быть, проголодалась. Сегодня я угощу тебя столичными деликатесами!
Чу Цзинь с улыбкой согласилась. Ей очень нравилось, когда брат был рядом. Чу Хуай Цзин казался холодным, но на самом деле был очень внимательным и щедрым. Стоило ей задержать взгляд на какой-нибудь вещице в лавке дольше обычного, как Чу Хуай Цзин тут же широким жестом покупал ее!
Ши Янь и Ши Шу шли позади, их руки были завалены покупками, словно маленькими горами.
Постепенно по всей улице разнеслась весть о том, что здесь появился щедрый молодой господин.
Чу Цзинь чувствовала себя очень неловко. Раньше, живя в деревне, она едва сводила концы с концами, откуда было взять деньги на ненужные покупки? Хотя она понимала, что ее статус теперь совершенно иной, ей все равно было жаль денег, которые так легко тратил Чу Хуай Цзин.
Но видя, с каким удовольствием брат покупает ей вещи, она не решалась отказаться. Неизвестно почему, ей все время казалось, что Чу Хуай Цзин изо всех сил старается быть к ней добрым, словно пытаясь загладить какую-то вину.
(Нет комментариев)
|
|
|
|