О произведении

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

«Только баловать тебя» Автор: Цаогу Лаочоу

Краткое содержание:

Для Вэнь Юэ живопись была не только средством к существованию, но и высшим смыслом жизни. До тех пор, пока она больше не смогла рисовать.

После того как она разорвала все социальные связи и предала себя изгнанию, Вэнь Юэ попыталась найти новую цель в жизни, но лишь чувствовала себя ещё более опустошённой.

Ли Миньдун с детства чувствовал себя чужим из-за своего смешанного происхождения; единственным, кто дарил ему тепло, был его младший брат.

Ради брата он постоянно жертвовал собой, и несмотря на все трудности и усталость, Ли Миньдун верил, что его жизнь имеет смысл.

Пока однажды он не услышал от брата, что тот считает его отвратительным.

Вера, поддерживавшая Ли Миньдуна, рухнула. Перед тем как покончить с собой, он, словно поддавшись некоему наваждению, связался с Вэнь Юэ, с которой был знаком лишь шапочно: — Я… могу снова увидеться с Вами?

— Могу.

Вэнь Юэ ответила легко и непринуждённо. Она и не подозревала, что её прихоть спасёт жизни им обоим.

— Ты видела во мне лишь модель для своих картин, но я готов отдать тебе свою душу.

Медвежеподобный преданный мужчина, безоглядно влюблённый × Гений, в чьих глазах лишь искусство

Ло Цзячэн с детства ненавидел, что в глазах Вэнь Юэ было место лишь искусству, а не ему.

Он думал, что даже если он будет презирать и унижать её, Вэнь Юэ всё равно будет ждать его благосклонности, ведь в этом мире только он один мог понять Вэнь Юэ как художницу.

Но Вэнь Юэ исчезла, и её уход был столь решительным, словно она и не собиралась возвращаться.

Ло Цзячэн пожалел. Когда Вэнь Юэ вернулась в страну, он тут же подошёл к ней, желая спросить: «Ну что, детские обиды прошли? Тогда пойдём домой». Но вместо этого он увидел, как Вэнь Юэ обнимает мужчина, который был выше, сильнее и даже красивее его, и в её глазах сияли любовь и счастье.

— Неужели эта чудачка, в чьих глазах было лишь творчество, может смотреть так?

Ло Цзячэн, на которого Вэнь Юэ никогда не смотрела таким взглядом, задохнулся от потрясения.

Примечания для читателей:

1. Взаимное спасение. Для второстепенного мужского персонажа уготован «пожар возмездия».

2. Вымышленный мир, вымышленный мир, вымышленный мир. Все без исключения элементы сюжета созданы для его развития. Пожалуйста, не привязывайте их к реальным ситуациям и не проецируйте на трёхмерный мир.

Теги содержания: Городской роман, всепоглощающая любовь, идеальная пара, милая история.

Ключевые слова для поиска: Главные герои: Вэнь Юэ, Ли Миньдун ┃ Второстепенные персонажи: Ло Цзячэн ┃ Прочее: отношения со старшей женщиной, преданный мужчина, парень «медвежьего» типа, искупление, безграничная любовь.

Краткий синопсис: Исцелить тебя безграничной любовью.

Идея: Любовь может помочь паре расти и развиваться вместе.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

О произведении

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение