Глава 10 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Вскоре слуга трактира привел другого слугу в черной униформе. — Это Сяо Цай, который занимается доставкой еды в Тайное управление.

Сяо Цай поклонился всем и тихо спросил: — Господа, вы действительно хотите притвориться мной, чтобы доставить еду в Тайное управление?

— Как ты разговариваешь? — сказал Хо Шаою. — Разве мы можем притворяться тобой? Кто ты такой? Мы просто используем твою личность, чтобы помочь тебе доставить еду.

Он подмигнул, и Фу Цзинь тут же передал Сяо Цаю несколько серебряных векселей.

— Правила ты знаешь, — сказал Фу Цзинь.

— Да-да-да, — сказал Сяо Цай. — Я, маленький человек, точно не буду болтать лишнего. — Он добавил: — Но пыточные камеры Тайного управления поистине ужасны. Там царит мрачная атмосфера, и говорят, что стоит только взглянуть не туда, как можно лишиться глаз. Мы, маленькие люди, ни за что не пошли бы туда, если бы не дополнительная плата за каждую доставку. Господа, если вы пойдете, будьте предельно осторожны и ни в коем случае не смотрите по сторонам!

— Мы знаем лучше тебя, — сказал Фу Цзинь, улыбаясь Чэнь Цуншань. — Достойный брат, разве мы не были к тебе щедры? Мы заплатили немалые деньги, чтобы ты мог проникнуть в Тайное управление.

— Вот как? — Чэнь Цуншань подняла глаза на Сяо Цая. Оказалось, они специально нашли доставщика еды, чтобы она могла притвориться им и проникнуть в Тайное управление. Как предусмотрительно! Она обязательно оправдает их всеобщие ожидания.

Хо Шаою посмотрел на нее. Она стояла, опустив глаза, словно задумавшись или пребывая в прострации. Длинные ресницы скрывали ее темные глаза, и она выглядела такой худой и слабой, что казалась немного жалкой. Он сказал: — Если ты боишься, то сейчас же встань на колени, назови меня приемным отцом, а затем пойди к поминальной табличке дяди Чэня, чтобы возжечь благовония и признать свою ошибку. Тогда я оставлю тебя в покое и верну тебе это разбитое зеркальце.

Изначально он был разгневан тем, что сын семьи Чэнь признал вора своим отцом, и хотел преподать ему хороший урок. Теперь же он давал ей возможность отступить. В конце концов, Тайное управление было поистине ужасным местом. Говорили, что ни один заключенный там не выдерживал и трех дней, подвергаясь немыслимым страданиям, сравнимым с восемнадцатью кругами ада.

Фу Цзинь взглянул на Хо Шаою, понимая его намерения, и сказал: — Верно, те, кто служит в Тайном управлении, всегда были великими злодеями, помилованными Императором, чтобы они служили двору. По сути, это безжалостные преступники, занимающиеся убийствами и грабежами. Если с достойным братом Чуюем что-то случится... нам будет трудно объяснить это канцлеру.

Остальные, однако, не согласились, крича, что это будет неинтересно. Они пришли, чтобы посмотреть, умрет ли Чэнь Чуюй в Тайном управлении, или будет ли он в ужасе.

Хо Шаою посмотрел на Чэнь Цуншань, ожидая, что она признает свою ошибку. Он тоже не хотел заходить слишком далеко.

Но Чэнь Цуншань подняла глаза и сказала ему: — Раз уж игра началась, нет смысла отступать, Хо Шаою, увидимся позже.

Она подошла к Сяо Цаю и сказала: — Отведи меня туда, а затем поменяйся одеждой. Я доставлю еду вместо тебя.

Хо Шаою был в ярости, думая, что тот не ценит доброты, и пусть теперь сам расплачивается за свою дерзость! За окном уже совсем стемнело. Несколько человек, опьяненные вином, стали подначивать друг друга и последовали за Сяо Цаем и Чэнь Цуншань, говоря, что будут ждать снаружи Тайного управления, чтобы посмотреть, как Чэнь Чуюй будет в ужасе выползать оттуда.

Группа людей села в карету и остановилась в небольшом переулке у Управления юстиции, прячась там и ожидая.

Чэнь Цуншань сняла верхнюю одежду, надела одежду Сяо Цая и его шапку, взяла коробку с едой и выслушала Сяо Цая. Он сказал, что у входа ее встретит человек, чтобы она не смотрела по сторонам, не говорила, а просто оставила еду.

Фу Цзинь притворился доброжелательным, взяв ее за руку, и сказал: — Достойный брат, будь осторожен, когда войдешь. Если не сможешь ничего украсть, ничего страшного. Выйди и поклонись брату Шаою, и мы не будем слишком сильно тебя притеснять. В Тайном управлении полно убийц, помилованных Императором, они очень страшны. И бывший Император издал указ, что убийства в Тайном управлении не являются преступлением, поэтому эти люди убивают, не моргнув глазом. Ни в коем случае не проявляй безрассудства и не потеряй свою жизнь там.

Чэнь Цуншань с отвращением выдернула руку и повернулась, чтобы уйти.

Группа людей разразилась смехом. Хо Шаою ехидно сказал: — Брат Фу, неужели ты влюбился в него? Так сильно о нем беспокоишься.

Фу Цзинь хихикнул: — Брат Шаою шутит. Мне просто кажется, что он такой милый и жалкий.

— Разве тебе есть кого жалеть? — Хо Шаою засмеялся над ним. — У него же есть такой могущественный покровитель, как канцлер Вэнь.

Чэнь Цуншань сделала два шага, затем вернулась и подошла к Хо Шаою, улыбнувшись ему.

Все были в недоумении.

Она вдруг обняла Хо Шаою, вздохнула ему на ухо и сказала: — Хо Шаою, наслаждайся этой маленькой игрой.

Затем она повернулась и ушла.

Все были поражены, и Хо Шаою тоже был в шоке.

==================================================================

В эту ночь не было ни звезд, ни луны. Вэнь Цзянсюэ был отпущен из дворца Императором только поздно вечером. Он поспешно вернулся в поместье и, войдя, сказал: — Пусть Чэнь Чуюй придет в кабинет, мне нужно с ним поговорить.

Фу Бо поспешно ответил: — Господина Чуюя забрал сын генерала Хо у дворцовых ворот. Он сказал, что они идут в Павильон Высшего Класса праздновать, и он еще не вернулся.

— Что? — Вэнь Цзянсюэ нахмурился. — Этот Хо Шаою? Опять он, — сказал он с раздражением. — Разве я не приказал тебе забрать его обратно в поместье? Ты даже с каким-то Хо Шаою не можешь справиться?

— Этот старый слуга заслуживает смерти, — поспешно сказал Фу Бо. — Это господин Чуюй попросил меня уйти первым. Кажется, у него... были какие-то дела.

Он добавил: — Если господин не доверяет, я сейчас же отправлю людей за господином Чуюем обратно в поместье.

Вэнь Цзянсюэ сел в кресло и усмехнулся: — Не нужно. Я хочу посмотреть на его способности. Если он не может справиться даже с каким-то Хо Шаою, то в этой пешке нет особого смысла.

Фу Бо подал ему чай и сказал: — Но если с господином Чуюем что-то случится, то... никто не сможет помочь господину найти госпожу Чэнь. Разве мы не ищем ее?

Вэнь Цзянсюэ поставил чашку на стол и холодно сказал: — Ищите. Хоть на краю света, хоть в царстве мертвых, я должен найти Чэнь Цуншань!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение