Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Солнце тускло висело в небе. Её прижали к стене несколько человек, и она сказала: — Хо Шаою, только не вздумай отказываться от своих слов. Это ты захотел играть.
Её тёмные, глубокие глаза с улыбкой посмотрели на Хо Шаою, и он на мгновение замер. Этот взгляд был ему слишком знаком: так смотрел маленький дьявол Чэнь Цуншань, когда собирался натворить что-то плохое.
— Молодой господин Чуюй! — кто-то воскликнул, торопливо подбегая.
Чэнь Цуншань посмотрела поверх их голов и слегка удивилась: — Управляющий Фу?
Управляющий Фу подбежал, окинул всех взглядом и почтительно сказал: — Канцлер велел мне забрать молодого господина Чуюя обратно в поместье. Карета ждёт впереди.
Затем он улыбнулся тем, кто преграждал путь Чэнь Цуншань: — Не желают ли молодые господа поехать обратно вместе с каретой канцлера?
Несколько человек посмотрели на Хо Шаою и один за другим отпустили Чэнь Цуншань.
Хо Шаою, однако, схватил Чэнь Цуншань за плечо и притянул к себе: — Куда спешить? Сегодня дорогой брат Чуюй получил хорошую должность, и мы собираемся как следует отпраздновать это в Павильоне Высшего Класса. Вернёмся в поместье позже, управляющий Фу может ехать один.
— Это... боюсь, неуместно, — сказал управляющий Фу. — Канцлер велел старому слуге забрать молодого господина. Если я не привезу его обратно, боюсь, меня накажут. Если молодые господа хотят праздновать, то пусть подождут. После того как молодой господин вернётся в поместье, праздновать будет не поздно.
— Хватит болтать! Мы просто собираемся вместе. Неужели вы боитесь, что мы его съедим? — Хо Шаою не отпускал Чэнь Цуншань, а затем незаметно показал ей маленькое зеркальце: — Дорогой брат Чуюй, решать тебе, идти или нет.
Чэнь Цуншань опустила взгляд. В зеркальце отразился её тёмный глаз. Она подняла голову и улыбнулась управляющему Фу: — Всё в порядке, управляющий Фу. Вы можете ехать обратно. Если канцлер вернётся раньше, скажите ему, что я встретилась с коллегами и скоро вернусь в поместье.
— Молодой господин Чуюй... — Управляющий Фу с беспокойством посмотрел на неё, желая что-то добавить.
Чэнь Цуншань улыбнулась ему: — Не беспокойтесь, возвращайтесь спокойно.
— Хватит болтать! Если опоздаем, в Павильоне Высшего Класса не останется хороших мест, — Хо Шаою, держа Чэнь Цуншань, пошёл прочь.
Четверо или пятеро человек, окружив Хо Шаою и Чэнь Цуншань, толкались и пихались, пока не сели в карету, направляясь в Павильон Высшего Класса.
==========================================================================
Из дворца они вышли уже в полдень. Неторопливо добравшись до Павильона Высшего Класса, они заказали стол, полный изысканных блюд. Несколько человек, потешаясь над Чэнь Цуншань и выпивая, к сумеркам уже были в разгар опьянения.
Чэнь Цуншань всё это время сидела рядом с Хо Шаою, позволяя им шутить, не отвечая и не прикасаясь к еде. Они пригласили певиц, которые исполняли томные песни и устраивали развлечения без ограничений. Чэнь Цуншань делала вид, что ничего не видит, когда они обнимались.
Она лишь смотрела на сгущающиеся сумерки снаружи, вздыхая о том, как всё изменилось. Она вспоминала, каким милым, как комочек теста, был Хо Шаою в детстве, как он всегда бегал за ней, говоря: "Когда вырастешь, станешь моей женой, так сказал мой отец, и ты должна слушать меня сейчас".
Тогда он ещё не смел её обижать. Тогда она была нежной барышней из рода Чэнь. Тогда Цунъюй всё ещё любил покупать ей сладости...
Кто-то толкнул её, облив вином. Она пришла в себя, и этот человек протянул руку, чтобы вытереть её, пьяно улыбаясь: — Ой, какой я неуклюжий, обрызгал Великого приёмного сына Вэня. Ну-ка, дай я тебя хорошенько вытру.
Его рука бесцеремонно потянулась к ней.
Это был Фу Цзинь, сын Великого учёного.
Она подняла руку и оттолкнула руку Фу Цзиня: — Не нужно.
Сидевшие рядом пьяно рассмеялись: — Братец Фу, какой ты неприятный. Он же человек, которого может трогать только Великий канцлер Вэнь. Кто ты такой?
Фу Цзинь не рассердился, сел и налил бокал вина, протягивая его Чэнь Цуншань: — Тогда я выпью за дорогого брата Чуюя в знак извинения. Я вижу, ты полдня ничего не ешь и не пьёшь. Неужели ты презираешь нас, тех, кто пьёт с тобой?
— Я не пью вино, — сказала Чэнь Цуншань.
Кто-то рядом усмехнулся: — Конечно, он же с канцлером пьёт. Что мы за люди, чтобы молодой господин Чуюй удостоил нас своей милости, не так ли, братец Шаою?
Хо Шаою хмыкнул и рассмеялся: — Дорогой брат Чуюй, это неправильно. Мы пришли отпраздновать с добрыми намерениями, а ты даже бокал вина не удостоишь?
Фу Цзинь снова поднёс вино к её лицу.
Она уклонилась: — Я не могу пить вино.
— Не можешь? Почему не можешь? — Хо Шаою посмотрел на её бледное личико, желая её подразнить: — Умрёшь, если выпьешь? Я не поверю.
Он протянул руку, взял бокал вина из руки Фу Цзиня и попытался заставить Чэнь Цуншань выпить.
Хо Шаою тоже был сильно пьян. Он схватил её за бледный подбородок и стал вливать вино ей в рот. Она была такой худой и маленькой, её шея была тонкой и гладкой, казалось, что её можно было сломать одним движением. Когда она пыталась сопротивляться, её сила была как у женщины, и она выглядела очень лёгкой добычей.
Чэнь Цуншань не могла сопротивляться, и ей влили вино на шею, отчего она сильно закашлялась.
Чем больше она так себя вела, тем больше эта группа людей подначивала её, хватая кувшины с вином, чтобы влить ей. Такие лица напомнили ей хулиганов из Обители Безмятежности, которые любили издеваться над беспомощными, плачущими женщинами, удовлетворяя свои жестокие прихоти.
Её когда-то обижали, но однажды она так жестоко укусила одного негодяя за горло, что никто больше не смел к ней приближаться.
Она кашляла, её глаза покраснели. Она схватила Хо Шаою за руку, которой он держал кувшин, выхватила его, запрокинула голову и залпом выпила всё содержимое, затем с грохотом поставила кувшин на стол: — Довольны?
Все за столом опешили, Хо Шаою тоже замер, увидев, как она схватила последний кувшин вина со стола и залпом выпила его, затем подняла кувшин и поставила его на его стол.
— Господа, хотите ещё выпить? — Чем больше она пила, тем бледнее становилось её лицо, только губы и круги под глазами были красными, что вызывало удивление.
Все за столом оказались в неловком положении. В этот момент вошёл слуга трактира и сказал: — Господа, вас кто-то ищет снаружи.
Фу Цзинь поспешно сказал: — Наконец-то! Мы так заигрались, что забыли о главном.
Он потянул Хо Шаою: — Хватит шутить, ты забыл, зачем мы сегодня пригласили дорогого брата Чуюя?
Другие подхватили: — Точно, точно! Мы же ждём, чтобы увидеть Тайное управление! Скорее приводите его!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|