Глава 5 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В полубреду, в лихорадке, она плакала и бессвязно говорила: — Все неправильно, все неправильно... Я не должна была позволять Цунъюю спасать меня, не должна была... Бандиты хотели схватить меня, именно меня... Если бы Цунъюй не спас меня, он бы не умер... Я так плоха, я все время звала Цунъюя на помощь... Цунъюй был таким хорошим, а я погубила его... Я совсем плохая...

Тот человек поднял ее лицо. Его пальцы были холодными и гладкими. Зеленые глаза смотрели на нее, и он спросил: — Бандиты убили Цунъюя?

— Да, бандиты убили Цунъюя, везде была кровь... — Она плача кивнула.

— Тогда почему это твоя вина? — спросил он. — Ты не убивала Цунъюя, ты тоже жертва, плохие — бандиты. В чем ты раскаиваешься? Почему плачешь?

Она оцепенело смотрела в эти зеленые глаза. Ее мозг горел, она не могла ни думать, ни соображать. Она могла лишь инстинктивно плакать и повторять: — Моя вина... Все... — Все снова говорили, что она погубила Цунъюя.

Затем она услышала, как тот человек нетерпеливо и холодно сказал ей: — Это не твоя вина, перестань плакать.

Эти слова были словно команда, луч света, спасение, которые словно освободили ее от всего бремени. За все эти годы никто никогда не говорил ей такого. Она не могла получить прощения.

Внезапно она была безмерно благодарна, и, словно обретя утешение, обхватила его ноги и потеряла сознание.

Вэнь Цзянсюэ посмотрел на человека, который лежал без сознания у его ног и не отпускал его. Он нахмурился. На его пальцах все еще были ее слезы, а на ее спине было большое пятно крови, похожее на ножевое ранение.

Он прижал палец к ране, и выступила свежая кровь. К счастью, она была красной, без яда.

Она всхлипнула от боли, но оставалась без сознания.

Вэнь Цзянсюэ пошевелил ногой, пытаясь высвободиться, но она всхлипывала и не отпускала. — Чэнь Чуюй, отпусти меня, — сказал он. — Если ты не отпустишь, я сломаю тебе руки.

Она словно не слышала, продолжая крепко держаться.

Стиснув зубы, он беспомощно позвал управляющего Фу Бо, велев ему привести доктора. Затем он попросил служанку принести стул, и просто сел рядом с ней, позволяя ей обнимать его.

Доктор поспешно пришел, и, войдя в комнату, был поражен увиденным: Вэнь Цзянсюэ сидел, подперев подбородок, с мрачным выражением лица, а у его ног лежал без сознания человек, обхвативший его ноги.

— Ты ждешь, пока я приглашу тебя? — холодно произнес Вэнь Цзянсюэ.

Доктор поспешно ответил: — Я не смею! — Он подошел с аптечкой, опустился на колени, чтобы прощупать пульс Чэнь Цуншань, но Чэнь Цуншань отчаянно сопротивлялась, изо всех сил убирая руку и не давая прощупать пульс.

Доктор вспотел от беспокойства и беспомощно обратился к Вэнь Цзянсюэ: — Канцлер, это...

Вэнь Цзянсюэ тоже был очень раздражен; этот Чэнь Чуюй, когда у него жар, становится очень упрямым. Если бы у него был способ, он бы давно вытащил свою ногу. Раздраженно он сказал: — Просто осмотри его кое-как, выпиши лекарство, чтобы сбить жар, и пусть он не умрет от лихорадки.

— Это... как же так?

С озабоченным видом доктор кое-как пощупал ее лоб, осмотрел глаза и взглянул на рану на спине. Он с трудом выписал дозу лекарства, которое было сварено и принесено.

Но она просто не открывала рот, чтобы выпить лекарство, и доктор был в отчаянии.

Вэнь Цзянсюэ рассердился. Он наклонился, схватил ее за подбородок, и по слогам произнес: — Чэнь Чуюй, прекрати притворяться мертвым! Выпей лекарство немедленно!

Человек в его ладони дважды всхлипнул, казалось, он услышал.

Вэнь Цзянсюэ взял чашу с лекарством у доктора и поднес ее к ее рту. — Открой рот! — Она обиженно всхлипнула, но действительно послушно открыла рот и выпила лекарство из рук Вэнь Цзянсюэ, что заставило доктора и Фу Бо остолбенеть.

Доктор был поражен: неужели кто-то в таком бреду мог еще понимать слова?

Фу Бо был удивлен: его молодой господин лично кормил кого-то лекарством! Но ведь это был мужчина! Эта ситуация не сулила ничего хорошего для продолжения рода Вэнь!

Вэнь Цзянсюэ смотрел, как она послушно выпила лекарство, и в его сердце возникло странное... чувство удовлетворения. Этот маленький проказник, хоть и доставлял хлопоты, был очень послушным и хорошо понимал, кто здесь главный.

Но даже после того, как он дал ей лекарство, она не отпускала его. Сколько бы Вэнь Цзянсюэ ни ругал, ни угрожал, ни тащил ее, она продолжала крепко держаться, неподвижная, как гора.

В конце концов, Вэнь Цзянсюэ устал от этих хлопот. Он велел принести одеяло и плед, и беспомощно просидел в главном зале, наблюдая, как она спит всю ночь.

Этой ночью Чэнь Цуншань спала беспокойно, с непрерывными сновидениями. В полусне она чувствовала, что с ней разговаривают многие люди, кто-то давал ей лекарство, а затем кто-то время от времени ругал ее, говоря что-то вроде: «Чэнь Чуюй, ты, маленький негодяй, неужели ты думаешь, что я и правда не посмею отрубить тебе руки?» Шум и гам ужасно раздражали, но она спала очень спокойно, словно ухватившись за золотую ногу, зная, что не умрет и сможет жить дальше...

Однако, когда рассвело, и действие лекарства прошло, она, просыпаясь в полудреме, открыла глаза, и тут же испугалась до глубины души, ее охватил ужас.

Картина была такой: она, укрытая одеялом, обнимала лодыжку Кудрявого канцлера, а Кудрявый канцлер, завернувшись в плед, сидел в кресле, подперев подбородок, и смотрел на нее, под его зелеными глазами были темные круги, и на его лице застыло мрачное выражение, словно он спрашивал: «Как ты хочешь умереть?»

Вспомнив ночные сны, она закрыла глаза, желая плакать, но слез не было. Ей конец, она спала всю ночь, обнимая Янь-вана. Что же теперь делать...

Кудрявый канцлер зловеще улыбнулся из-под пледа и сказал: — Мой хороший приемный сын, хорошо ли ты спал этой ночью?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение