Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Но стоило ей договорить, та девушка подняла руку и со звуком «хлоп» дала ей пощечину, добавив: «Действительно, какой манерный с нежной кожей!»
Цуншань немного опешила. Что это значит? Прямо так, с ходу, бить того, кто улыбается?
Девушка брезгливо вытерла пальцы платком и сказала: «Я слышала, твой отец покончил с собой, опасаясь наказания? Ты, чтобы спасти свою жизнь, бесстыдно умолял брата Вэня взять тебя в приемные сыновья, чтобы он тебя защищал?» Она холодно фыркнула: «Бесстыдник».
Она терпела, терпела.
Цуншань глубоко вздохнула и спокойно сказала: «Это канцлер проявил милость».
— Ты и не достоин, грязный и уродливый, даже хуже, чем низший слуга в поместье брата Вэня.
Девушка бросила платок и, хлопнув в ладоши, сказала: «Схватите его и уведите».
Две дюжие женщины подошли сзади, схватили Цуншань за запястья и подняли ее. Сила их была такова, что Цуншань, едва попытавшись сопротивляться, поняла, что не справится.
Цуншань поспешно огляделась, обнаружив, что Фу Бо нет, а слуги и молодые горничные даже не осмеливались подойти и остановить их. Она поняла, что эта молодая госпожа и Вэнь Цзянсюэ, должно быть, в необычных отношениях, иначе как бы она осмелилась открыто забирать человека из его поместья, а слуги при этом не осмеливались препятствовать.
Не справиться, кричать тоже бесполезно, решила она.
— Молодая госпожа, куда хотите идти, просто скажите прямо, зачем применять силу? Куда скажете, туда и пойду, — сказала она. Хоть бы узнать, куда они идут, чтобы оставить весть этим слугам, пусть они передадут Вэнь Цзянсюэ, когда он вернется, хотя он вряд ли придет ее спасать... Однако у девушки был вспыльчивый характер, и она снова дала ей пощечину: «И что с того, что я тебя трогаю?»
Ха, какая же она острая, какая избалованная. Она прикоснулась кончиком языка к уголку рта, болью от которой в сердце поднимался гнев. Это она сама спровоцировала, это не Цуншань не хочет быть хорошим человеком, она первая применила силу.
Она больше не говорила и покорно позволила двум женщинам вести себя за запястья из поместья.
Молодая служанка, которая только что ухаживала за аиром, стояла под галереей и с тревогой и беспокойством смотрела на нее.
Она улыбнулась ей и шагнула прочь из поместья. Ах, сегодня пасмурная погода, как раз для того, чтобы отплатить за каждую обиду.
===================================================================
Ее втолкнули в карету, стоявшую у ворот поместья, украшенную золотом и нефритом. Как только ее бросили внутрь, две женщины скрутили ей руки и связали.
— Будь смирнее!
Ее бросили в угол кареты. Она пошевелила связанными за спиной руками и усмехнулась. Совсем непрофессионально. Такие узлы она умела развязывать еще в восемь лет.
Девушка, откинувшись на мягкой подушке, пнула ее ногой: «Сиди смирно, не надейся, что брат Вэнь придет тебя спасать. Ты всего лишь ничтожество, которого он спас из-за внезапного приступа жалости. Он не станет из-за тебя расстраивать меня».
Действительно, старая знакомая. Похоже, на Вэнь Цзянсюэ надеяться не стоит. Ей и не следовало надеяться, что этот ублюдок спасет ее, он этим утром чуть ли не живьем ее содрал бы.
Она молчала, а девушка намеренно пинала ее: «Чэнь Чуюй, твой отец покончил с собой, почему же ты не умер?»
Ее сердце сжалось. «Почему ты не умер...» Эту фразу она слышала еще в одиннадцать лет.
— Ты, мужчина, так боишься смерти, и чтобы выжить, даже признал приемного отца.
Девушка смотрела на нее с презрением: «До чего же ты ничтожен, хуже собаки».
Она спокойно ответила: «Да, я боюсь смерти».
— Ты и вправду толстокожий.
Девушка снова пнула ее: «Как род Чэнь, из поколения в поколение верных слуг, мог породить такого ничтожества, как ты?»
«Какой грязный язык», — подумала Цуншань. Она моргнула, глядя на нее, и сказала: «Потому что я незаконнорожденный сын».
Девушка опешила, очевидно, не зная об этом незаконнорожденном сыне.
— Ты даже не знаешь моей истинной личности.
Цуншань улыбнулась: «Ты не знаешь моей личности, почему же ты пришла мне вредить?»
— Личность? Какая личность?
Девушка с удивлением сказала: «Ты заигрываешь с братом Вэнем, и мне достаточно, чтобы ты мне не нравился, чтобы разобраться с тобой».
О, так это только из-за этого, а не потому, что она узнала ее личность? Она приняла ее за соперницу? Но ведь она сейчас в мужском обличье. Какая же она мелочная.
— Кто тебе сказал, что я заигрываю с твоим братом Вэнем? У тебя есть доказательства? — Она намеренно выведывала информацию.
— То, что сказал мой Седьмой брат, и есть доказательство! — Девушка говорила с праведным гневом и яростно.
Седьмой брат? Она вспомнила, что нынешний Император был седьмым по старшинству. Хм, Император достаточно коварен и привык убивать чужими руками.
— Твой Седьмой брат обманывает тебя, я мужчина, канцлер не любит мужчин, — сказала она.
Девушка в гневе пнула ее: «Кто ты такой, чтобы осмеливаться говорить гадости о моем Седьмом брате! Он никогда меня не обманет. Брат Вэнь не любит мужчин, но не исключено, что такой манерный, как ты, специально его заигрывает!»
Она не рассердилась, а наоборот, улыбнулась и сказала: «Хочешь знать, почему твой Седьмой брат обманывает тебя?»
Девушка действительно нахмурилась.
С такими девушками легче всего справляться, используя этот грубый, но постепенный метод допроса. Например, если ты скажешь ей, что кто-то ее не любит.
Она не поверит.
А потом спросишь ее: «Хочешь узнать, почему он тебя не любит?»
Она тут же забудет свое прежнее отрицание и поверит, что он ее не любит, и будет интересоваться, почему он ее не любит?
Девушки ведь, их мозг может обрабатывать только одну информацию за раз.
Цуншань, улыбаясь, сказала: «Потому что я не незаконнорожденный сын господина Чэня, а...» Цуншань жестом предложила ей наклониться.
Она действительно наклонилась вперед.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|