— Что случилось?
Пара фениксовых глаз внезапно увеличилась перед ней. Цзяоцзяо пришла в себя, ее щеки мгновенно загорелись: — Ни, ничего...
Она покачала головой, но опустила взгляд, не смея смотреть на него.
От одного взгляда сердце ее бешено колотилось, а от двух, наверное, выпрыгнуло бы из горла.
Цзяоцзяо склонила голову, подхватила юбку и в два-три шага забралась в повозку, совершенно не заметив руки, которая только что остановилась рядом с ней.
Сун Мин слегка замер, убрал руку и повернул голову, оглядываясь. В глазах его мелькнуло легкое недовольство.
Цзяоцзяо сложила руки на груди, отчаянно пытаясь унять сердцебиение.
Холодная, белоснежная, длинная рука медленно легла на однотонную занавеску повозки. Она ошеломленно смотрела, сердце ее колотилось еще быстрее: «Руки Начальника тоже красивые!»
Однотонная занавеска была откинута. Глубокие фениксовые глаза, высокий нос, тонкие губы внезапно предстали перед ней.
Сердце на мгновение остановилось, а затем забилось еще сильнее.
Цзяоцзяо растерялась, покраснела и смущенно отвела взгляд. Алый румянец спустился глубоко под воротник.
Сун Мин сел, поднял глаза и взглянул на девушку, покрасневшую, как креветка на пару: — Она тебя обидела?
— А? — Цзяоцзяо подняла голову, глядя на его лицо. Прошло некоторое время, прежде чем она поняла, что Сун Мин спрашивает о Мадам Ло.
Она покачала головой. Чувство постоянной защиты наполнило ее: — Нет, Мадам Ло просто дала мне пару наставлений.
Сун Мин долго смотрел на нее. Видя, как маленькая девочка перед ним все больше краснеет, он усмехнулся, изогнув губы, и медленно закрыл глаза.
Цзяоцзяо медленно выдохнула. Брови и уголки глаз ее изогнулись от сильного смущения и радости.
Самое счастливое в этом мире, наверное, то, что когда понимаешь свои чувства, этот человек находится рядом!
Повозка въехала в темноту. При слабом лунном свете, проникавшем сквозь щель в занавеске, она тайком смотрела на него.
Свет был очень тусклым, Цзяоцзяо лишь смутно видела очертания его подбородка: «Если бы только я могла вот так смотреть на него всегда».
Снаружи темная дорожка закончилась. Лошадь заржала и помчалась по оживленным улицам.
Рестораны и таверны были повсюду, освещенные яркими фонарями.
В одно мгновение Цзяоцзяо почувствовала, как вокруг стало светлее.
Она собиралась отвести взгляд, но увидела, как он внезапно открыл глаза.
Цзяоцзяо испугалась, поспешно опустила голову, сердце ее тревожно колотилось.
Сун Мин пристально смотрел на нее. Она тайком смотрела на него всю дорогу, и он все знал: — Ты...
— Гур-гур~
Живот заурчал. Цзяоцзяо смущенно прикусила губу и поспешно прижала руку к животу.
— Хм... — Сун Мин тихо усмехнулся, поднял руку и коснулся прически девушки, похожей на заячьи ушки: — Это они тебя не накормили?
Почему ты всегда голодная?
Цзяоцзяо поджала губы, глядя на улыбку в его глазах, и тихо пробормотала: — Это вы, господин, меня не накормили...
Мужчина на мгновение опешил, а затем снова усмехнулся и сказал наружу: — В Бэйшуньлоу.
— Слушаюсь.
Цзяоцзяо повернула голову и встретилась с его взглядом.
— Тебе очень нравится смотреть на меня? — Сун Мин приподнял бровь. Робкая, но все еще хочет смотреть, а посмотрев, краснеет... Осторожная, она действительно похожа на котенка, полного любопытства.
— Я... — Цзяоцзяо покраснела, невнятно махнула рукой, хотела что-то объяснить, но в голове было пусто.
Она боролась некоторое время, затем смиренно опустила голову, словно ребенок, пойманный с поличным, и виновато сжала пальцы.
В повозке воцарилась тишина, дыхание было едва слышно.
— Мне нравится, — Цзяоцзяо осмелилась, но голос ее был очень тихим. — Нравится смотреть на господина, и я тоже люблю вас, господин...
Она сжала кулаки. Мадам Ло часто говорила: "Действовать нужно быстро". Она боялась, что опоздает, и Начальника заберет кто-то другой.
Сун Мин с улыбкой закрыл глаза: — Ты помнишь, кто я?
— Конечно помню, Начальник Восточного ведомства... — Цзяоцзяо остановилась, инстинктивно подняла голову, глядя на него.
— Я евнух, — Сун Мин, видя ее растерянный вид, с пониманием усмехнулся. — Ни одна женщина не полюбит евнуха.
Цзяоцзяо собиралась что-то сказать, как вдруг услышала голос Чу И: — Начальник, мы приехали в Бэйшуньлоу.
— Пойдем, поедим чего-нибудь.
Она смотрела на его спину, поджала губы. Голос ее был очень тихим, словно она говорила сама с собой: — Есть, я полюблю!
Снаружи, фигура мужчины, только что остановившегося, замерла. Фениксовые глаза, освещенные фонарями, переливались светом, но выражение их было неразличимо.
Бэйшуньлоу — самый большой ресторан в Столице, еда там первоклассная.
Но за весь обед Цзяоцзяо не почувствовала вкуса еды.
Она тайком наблюдала за выражением лица Сун Мина. Все было как обычно, и она не осмелилась повторить те слова.
Яркий свет лишил ее всякой смелости.
Маленькая девочка рядом с ней была похожа на сдувшийся мяч, уныло опустив глаза.
После еды, по дороге обратно, никто больше не разговаривал.
Цзяоцзяо с досадой считала кисточки на подвеске веера, не замечая фениксовых глаз, скрытых в темноте, которые смотрели на нее снова и снова...
*
Небо было ясным, воздух свежим, ветерок ласковым.
Цзяоцзяо, держа Вишенку и гладя его мягкую шерсть, была в унынии: Начальник не возвращался уже шесть дней.
Думая об этом, она тихо вздохнула.
Матушка Ю молча смотрела на нее, очень естественно, перебирая ткань вместе с Цюэ’эр, сказала: — Чэнь Бо сказал, что господин в эти дни так занят, что путает день с ночью и спит в тюрьме.
Цзяоцзяо, услышав, как они упомянули Сун Мина, повернула голову к Матушке Ю: — Господин очень занят в последнее время?
— Занят! Как не быть занятым? — Матушка Ю невозмутимо утешала ее. — Говорят, воры сговаривались с внешними силами, крали реликвии и гробницы предыдущих династий и перевозили их в маленькие племенные государства на юге.
Господин только что поймал эту банду и сейчас подвергает их жестоким пыткам и допросам.
— Зачем красть это? — недоуменно спросила Цюэ’эр.
— Говорят, у этих маленьких племенных государств недостаточно культурного наследия, они даже несколько страниц истории написать не могут.
Воруют эти старые вещи, наверное, чтобы заполнить пробелы, — тихо сказала Цзяоцзяо. Услышав, что он действительно занят, она почувствовала облегчение.
— И еще спешат воровать у чужих предков... — Цюэ’эр цокнула языком дважды.
— Господин обязательно вернет все наше, — Цзяоцзяо погладила мягкий животик Вишенки. Улыбка на ее лице была нежной и милой.
Матушка Ю записала ткань в реестр, подняла голову и посмотрела на Цзяоцзяо: — В поместье раньше был только один господин, и кладовая тоже была одна.
В эти дни я, служанка, была невнимательна, и сейчас вещи можно временно положить только туда.
— Хорошо, — Цзяоцзяо кивнула.
Матушка Ю велела служанкам отнести вещи в кладовую. Оглянувшись на Цзяоцзяо, которая уже два-три дня не выходила из двора, она сказала: — Может, госпожа пойдет со мной посмотреть?
— В такое место, как кладовая, мне можно войти?
— Конечно, можно.
Цзяоцзяо посмотрела в окно. Легкий ветерок колыхал ивы, было очень прохладно: — Тогда пойдем прогуляемся.
Кладовая располагалась в юго-западном углу поместья Начальника. Черная лакированная черепица и медные плитки придавали ей немного мрачный вид.
Цзяоцзяо последовала за Матушкой Ю внутрь и с первого взгляда увидела невероятное богатство.
Халцедон лежал кучами, агат и коралл были разбросаны так небрежно, словно капуста.
— Господин не ценит эти вещи. Император время от времени присылает еще, и поскольку все не успевают разобрать, здесь немного беспорядок.
Госпожа, если вам что-то приглянется, просто скажите. Господин сказал, что вы можете делать в поместье все, что захотите.
Я, служанка, пойду присмотрю за ними, пока они кладут вещи, чтобы не положили не туда.
Цзяоцзяо ошеломленно кивнула. Она тоже видела кладовую Павильона Мечтаний о Цветах, где было бесчисленное множество диковинок и сокровищ, но по сравнению с этим местом она была ничто.
Это...
Она огляделась и вскоре ее взгляд привлек ящик с нефритом.
Цзяоцзяо всегда любила нефрит. Она подошла, наклонилась и внимательно посмотрела. Ей показалось это странным.
Весь нефрит был вырезан в цилиндрическую форму, разного размера. Самый большой был толщиной с предплечье женщины.
Почему они все такой формы?
Цзяоцзяо с недоумением взяла один наугад, внимательно осмотрела его, но так и не смогла понять, для чего он предназначен.
Она собиралась спросить Матушку Ю, как вдруг услышала у двери знакомый голос:
— Зачем это брать?
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|