— Не она?
Сун Мин приподнял бровь: — Почему?
— Татуировка на лодыжке сестры Бай Цин, — Цзяоцзяо указала пальцем. — Она говорила мне, что татуировка в виде облака нужна, чтобы скрыть шрам.
Тот шрам у нее был немного выпуклым.
У человека в гробу тоже есть шрам, но он ровный. Это не сестра Бай Цин.
— Ты знаешь, есть ли у нее еще какие-то отличительные знаки? — спросил Сун Мин, немного подумав.
Она внимательно вспомнила и медленно покачала головой: — Кажется, больше ничего нет, но... — Цзяоцзяо поджала губы и продолжила. — Но у нее когда-то был перелом запястья правой руки. Господин, если вы попросите подчиненного, который разбирается в осмотре останков, он узнает.
Сун Мин кивнул, сам подошел и опустил руку в гроб.
Цзяоцзяо не видела, что он делает, только видела его сосредоточенный профиль.
Линия подбородка напряжена, вены на шее слегка выступают, выражение лица очень серьезное.
Не знаю, показалось ли ей, но она словно видела легкое сияние вокруг него.
Она тихо смотрела, глаза ее слегка мерцали.
— У этого человека запястье действительно не было повреждено, — Сун Мин взял платок из рук слуги и вытер руки. — В Павильон Мечтаний о Цветах.
Сказав это, он поднял глаза на Цзяоцзяо: — Если ты не хочешь идти, я велю отправить тебя обратно.
Цзяоцзяо покачала головой и осмелилась сказать: — Я хочу пойти с господином, — у него много дел, и кто знает, когда она увидит его в следующий раз.
— Садись в повозку.
Она кивнула и подошла к повозке, держа одной рукой подол юбки. Как только она собиралась опереться на стенку повозки, вдруг заметила рядом черную ткань с золотым узором.
Цзяоцзяо удивленно подняла голову и увидела, что Сун Мин поднял руку, словно собирался помочь ей.
Лицо ее невольно покраснело. Она взяла его под руку, слегка опустив голову, и уголки ее губ изогнулись в маленькой радостной улыбке: — Спасибо, господин.
Цзяоцзяо наклонилась и вошла в повозку, тихонько похлопала себя по щекам. Сердце ее невольно переполняла радость.
Сун Мин опустил взгляд и без причины слегка улыбнулся.
*
Ночью звезды были редкими, облака густыми, моросил мелкий дождь, на улицах было пусто.
Однако Павильон Мечтаний о Цветах отличался от других мрачных и тихих мест.
Снаружи на перилах и черепице висели сотни фонарей, издалека переливаясь золотом и нефритом, сияя великолепием. Изнутри доносились звуки струнных и духовых инструментов, смешиваясь со звоном золотых и нефритовых украшений. Даже в углах слышались нежные голоса, похожие на пение иволги.
Роскошь и распутство, веселье и песни.
Мадам Ло, опираясь на перила и тихонько обмахиваясь шелковым веером, смотрела вниз на оживленную сцену. Ее изящно накрашенные красные губы слегка приподнялись, а затем тихо опустились.
Она поглаживала новый нефритовый браслет на запястье. Раньше он ей очень нравился, но сейчас казался совсем обычным.
Она подняла голову, взгляд ее невольно скользнул на пятый этаж, и она вдруг вздохнула: — Динсян, ты права, характер у Цзяоцзяо слишком упрямый. Она отказалась от господина Шэня, которого я для нее тщательно выбрала, и по стечению обстоятельств попала в руки Начальника Суна.
Евнух... Кто знает, какие страдания ей придется пережить в будущем.
С тех пор как Цзяоцзяо ушла, она была подавлена. Динсян, как сторонний наблюдатель, понимала, что недовольство Мадам Ло вызвано не только этим.
Она вздохнула и тихо сказала: — На самом деле, если бы госпожа последовала за господином Шэнем, госпожа, вы бы тоже не были так счастливы.
— Что ты такое говоришь! — Мадам Ло подсознательно возразила, как вдруг увидела маленького слугу, поднимающегося по лестнице.
— Госпожа, госпожа вернулась!
Услышав это, на лице Мадам Ло невольно появилась улыбка: — Где она?
— У входа. Начальник Сун тоже там.
Лицо ее слегка изменилось. Немного подумав, она сказала: — Очистить.
— Госпожа? — Слуга опешил. Кто бы ни был, в Павильоне Мечтаний о Цветах никогда не было правила "очищать". Сегодня это впервые.
— Быстрее, — строго сказала Мадам Ло. Большинство чиновников и знати дорожат своей репутацией. Хотя здесь много и отъявленных негодяев, лучше обидеть их, чем безумную собаку.
В одно мгновение звуки струнных и духовых инструментов исчезли, и со всех сторон раздались жалобы.
Цзяоцзяо взглянула наружу через щель в занавеске повозки. Ее ослепило яркое сияние.
Это был первый раз, когда она видела Павильон Мечтаний о Цветах ночью.
Разъяренные гости, только что вышедшие, увидев на повозке эмблему Восточного ведомства, тут же замолчали и разбежались, как птицы.
Цзяоцзяо вышла из повозки вместе с Сун Мином, подняв руку, чтобы прикрыться от дождя.
Внезапно дождь словно прекратился. Она с удивлением подняла голову и увидела перед собой светло-синий зонт.
Сердце ее невольно бешено заколотилось. Она посмотрела на Сун Мина, взгляд ее медленно опустился на его большую руку, державшую ручку зонта.
Костяшки пальцев четко очерчены, кожа белая, как нефрит.
Когда Мадам Ло вышла встречать их, она увидела такую картину: под мелким дождем и синим зонтом стояли мужчина и женщина, плечом к плечу. Нежная и красивая, они дополняли друг друга, выглядя как картина.
Она видела в глазах Цзяоцзяо привязанность и зависимость, и сердце ее сжалось: «Она действительно влюбилась».
— Приветствую Начальника.
Мадам Ло и слуги стояли на коленях в два ряда. Цзяоцзяо ясно видела, как некоторые дрожат от страха.
— Не нужно церемониться, — равнодушно сказал Сун Мин и прямо вошел внутрь.
Цзяоцзяо шла рядом с ним, глядя на знакомую обстановку вокруг. Она заметила, что некоторые ярко-красные, праздничные украшения были заменены на простые белые.
Она невольно оглянулась на Мадам Ло: «Это, наверное, в память о сестре Бай Цин».
— Бай Цин была отправлена отсюда? — Сун Мин приподнял бровь и небрежно сел.
Его взгляд слегка изменился, и кто-то тут же поднялся на третий этаж.
— Да... — Мадам Ло не осмелилась помешать и честно ответила. — Сегодня в полдень служанка обнаружила, что завтрак, принесенный утром, не тронут.
Посмотрев в маленькое окошко на двери, она увидела Бай Цин, лежащую на полу. Когда пришел лекарь, она уже остыла.
— Тогда я спрошу тебя, кто был тот человек, которого ты велела ей обслужить пять лет назад? — Голос Сун Мина был медленным и неторопливым, но почему-то в нем чувствовалась давящая сила.
— Я, я правда не знаю, — услышав, как он упомянул те давние события, Мадам Ло махнула рукой, выглядя очень загадочно.
— Не знаешь? — Сун Мин неторопливо усмехнулся, небрежно касаясь рукояти меча. — Правда не знаешь или намеренно скрываешь?
Знаешь, какие последствия будут, если помешать Восточному ведомству расследовать дело?
В его голосе звучала насмешка и ледяной холод, даже Цзяоцзяо невольно вздрогнула.
Мадам Ло с глухим стуком опустилась на колени, в панике качая головой: — Докладываю Начальнику, я правда не знаю!
Пять лет назад сын Министра юстиции, господина Дуна, заказал Бай Цин. По дороге к внешнему двору семьи Дун их повозку ограбили, а когда ее привезли обратно, Бай Цин уже была...
Вспомнив ужасное состояние Бай Цин тогда, даже Мадам Ло, с ее жестким сердцем, почувствовала жалость.
Сун Мин нахмурился, а затем вдруг улыбнулся.
План выстраивался пять лет, и он действительно умел ждать.
— Докладываю Начальнику, в комнате нет ничего необычного.
— Значит, так и есть, — тихо усмехнулся Сун Мин, глядя на Мадам Ло. — Будьте любезны, запишите всех, кто приходил сегодня, и отправьте список в поместье Начальника.
— Слушаюсь, — Мадам Ло поспешно и почтительно ответила.
Цзяоцзяо, увидев, что Сун Мин встал, тоже последовала за ним.
Не успев отойти далеко, она услышала, как Мадам Ло заговорила: — Начальник Сун, я хочу сказать несколько слов Цзяоцзяо.
Сун Мин опустил взгляд. Увидев, что она не возражает, он тихо сказал: — Буду ждать тебя снаружи.
— Хорошо, — она посмотрела, как он вышел, и повернулась к Мадам Ло.
— Цзяоцзяо, я знаю, ты меня ненавидишь, — Мадам Ло велела всем удалиться и сделала несколько шагов вперед. — Но я хочу сказать тебе несколько слов.
Цзяоцзяо покачала головой: — На самом деле, я не ненавижу вас.
По правде говоря, вы меня вырастили. В те годы вы не были ко мне совсем безразличны.
Глаза Мадам Ло слегка покраснели, она вздохнула: — Веришь или нет, но в тот момент, когда я узнала, что ты сбежала из Павильона Мечтаний о Цветах, я пожалела. Я предпочла бы растить тебя всю жизнь.
— Я знаю, что сейчас говорить об этом бесполезно. Что случилось, то случилось, и этого не изменить.
Я просто хочу, чтобы ты знала: нельзя верить словам мужчин. Обязательно держи свое сердце под контролем. Истинные чувства нельзя проявлять.
— Истинные чувства? — Цзяоцзяо на мгновение опешила.
— Твои глаза не умеют лгать. Ты влюбилась в этого Начальника.
Цзяоцзяо от удивления слегка приоткрыла рот, хотела что-то сказать, но не могла.
В ушах стоял звон, она совершенно не помнила, что Мадам Ло говорила потом.
Она, словно марионетка, шаг за шагом прошла через Люшан и Хуатин к выходу.
Увидев мужчину в черном халате, она почувствовала, как горячий поток разлился по всему телу. Онемевшее тело внезапно ожило, словно пробудились все ее краски и жизненная сила.
Сердце ее бешено колотилось. Цзяоцзяо ошеломленно смотрела на него, прижимая руку к груди, и вдруг осознала: «Оказывается, это и есть любовь...»
(Нет комментариев)
|
|
|
|