— Полагаю, матушка Ли и сама все понимает, — с легкой улыбкой произнесла Чжан Цинъянь, но ее слова прозвучали остро, как лезвие ножа. — Вопрос лишь в том, сможете ли вы впредь принимать подобные знаки уважения.
Ли Ши почувствовала, как у нее зашумело в голове. Почему-то эти слова, сказанные кем угодно другим, она бы просто проигнорировала, но, исходящие от этой юной девушки, которую она даже не считала за равную, вдруг вселили в нее необъяснимый страх.
Чжан Цинъянь, заметив смятение на лице мачехи, не стала продолжать разговор.
Сейчас, когда в семье царила такая нестабильность, не стоило создавать дополнительных проблем.
Подумав об этом, Чжан Цинъянь повернулась и направилась в главный зал.
Она откинула тяжелую занавеску, и громкие голоса спорящих родственников стали еще отчетливее. В зале царил настоящий хаос.
Заглянув внутрь, Чжан Цинъянь сразу увидела своих братьев, Чжан Цзичэна и Чжан Цзиляна, стоявших неподалеку. Она услышала обрывки фраз: «…помощник министра финансов третьего ранга…»
Должно быть, они говорили о премьер-министре Сян Миньчжуне, которого также понизили в должности.
Чжан Цинъянь хотела окликнуть их, но Чжан Цзичэн, заметив ее первым, кивнул Чжан Цзиляну, и они вместе подошли к ней. — Что-то случилось, сестра?
— А где отец и Цзихуэй? — спросила Чжан Цинъянь, опустив занавеску.
Чжан Цзичэн занервничал и быстро заморгал: — Об отце не беспокойся. А Чжан Цзихуэй… исчез, как только мы проводили евнуха Лю, — сказал он и, не зная, что делать, переглянулся с Чжан Цзиляном.
— Исчез? — переспросила Чжан Цинъянь. — Вы знаете, куда он мог пойти?
Чжан Цзилян был сыном законной жены Чжан Цисяня. Хотя он был третьим по старшинству, он был значительно старше Чжан Цзичэна, четвертого сына. У него были выразительные черты лица, он выглядел очень образованным, а бородка длиной в два цуня придавала ему еще больше солидности.
— Я следил за ним, — неторопливо сказал Чжан Цзилян, сложив руки на животе. — Он молод и горяч, не смог вынести такого удара. Конечно, после прочтения указа он не мог оставаться в главном зале. Если он покинул резиденцию, нам сообщат. Думаю, он просто где-то спрятался.
— Если честно, я считаю, что эта Чай Ши просто свалила всю вину на него! — возмутился Чжан Цзичэн. — Цзихуэй просто помог ей написать иск, и теперь говорят, что это он все задумал? Этот глупец не способен на такое! Я его пальцем обведу вокруг!
Он сделал вид, что хочет кого-то ударить, но, замахнувшись, остановился, словно вспомнив о чем-то. — Я, Чжан Цзичэн, не стану марать руки об эту интриганку.
На мгновение воцарилась тишина.
— Насколько я тебя знаю, дальше слов у тебя дело не пойдет, — сказал Чжан Цзилян, словно видя его насквозь.
— Но… — вдруг серьезно произнес Чжан Цзичэн, — император не стал наказывать Цзихуэя. Никаких наказаний, никаких плетей. Даже Сюэ Аньшана приговорили к порке.
— И потом, Хайчжоу — это же прекрасное место, у моря, в горах. Какая же это ссылка? Пару лет назад восьмого принца, Чжао Цзинъи, отправили в Цюаньчжоу, на самый край империи, а теперь он вернулся, и его кругозор и великодушие не сравнить ни с кем.
При упоминании имени Чжао Цзинъи сердце Чжан Цинъянь словно обожгло чем-то горячим, и по телу разлилось приятное тепло, словно она выпила глоток изысканного вина.
Надо сказать, что слова Чжан Цзичэна, хоть и сказанные сгоряча, возымели действие. Чжан Цинъянь почувствовала себя немного лучше, и тревога в ее глазах немного утихла.
— Я все равно хочу его увидеть, — сказала она. — Просто не знаю, в каком он сейчас настроении. Не расстрою ли я его еще больше, если приду сейчас?
Чжан Цинъянь опустила глаза. В ее миндалевидных глазах, словно в глубоком озере, отражались сложные мысли. Она прикусила губу, сжимая в рукаве изящные пальцы, и наконец решилась высказать то, что ее беспокоило.
— Вряд ли, — сказал Чжан Цзичэн, хотя его лицо было серьезным, несмотря на шутливый тон. — Если только ты не принесла еще один императорский указ, понижающий его в должности еще на один ранг.
— Он и со мной ведет себя отстраненно, — сказал Чжан Цзичэн. — Хотя обычно мы хорошо ладим. Не знаю, как его утешить. Но с тобой он точно будет более откровенным. Я навещу его позже.
— Сегодня наш отец лишился должности премьер-министра, — сказал Чжан Цзилян, нахмурившись, обращаясь к Чжан Цинъянь. — Хотя взлеты и падения на государственной службе неизбежны, это все же серьезный удар для нашей семьи.
— Мы с четвертым братом должны помочь отцу. Тебе не стоит здесь задерживаться с посторонними. Лучше пойди и поддержи Цзихуэя.
Чжан Цинъянь поблагодарила их и, вернувшись в задние покои, позвала Цюцю и отправилась на поиски Чжан Цзихуэя.
Она думала, что ей придется обойти всю резиденцию, но нашла его сидящим под софорой у круглой арки. Он обхватил колени руками, съежившись от холода. Подол его парадной одежды волочился по земле, весь в грязи.
Увидев его, Чжан Цинъянь замерла. Она не ожидала увидеть этого обычно такого опрятного, элегантного и жизнерадостного юношу в таком состоянии.
Он сидел здесь, не обращая внимания на холодный ветер и грязь на одежде, словно потеряв всякую надежду.
Чжан Цинъянь тихо подошла к нему и медленно присела рядом, не замечая, как дрожат ее руки.
Она нежно погладила его по волосам и, стараясь говорить бодрым голосом, прошептала ему на ухо: — Я нашла тебя.
Чжан Цзихуэй едва заметно вздрогнул и еще сильнее спрятал лицо в руках, ничего не говоря. Видны были только его бледные уши и шея.
Видя, как он подавлен, и понимая, что он не хочет даже говорить с ней, Чжан Цинъянь почувствовала, как у нее перехватило горло. Ее глаза потускнели, а длинные ресницы, словно крылья бабочки, опустились, скрывая выступившие слезы.
Она знала, как ему тяжело оттого, что он невольно стал причиной такого несчастья. Она не знала, как его утешить, и от беспокойства не могла подобрать слов. Она просто хотела, чтобы он знал, что она рядом с ним в эту трудную минуту.
И тут она услышала тихий всхлип.
(Нет комментариев)
|
|
|
|