Старый Господин Цзян вернулся уже в начале часа Сюй. Учитывая расстояние от Кленовых Гор до города, он прибыл довольно быстро. Тайтай уже давно вернулась в Главный двор, чтобы немного отдохнуть и привести себя в порядок. Была и другая причина: обе наложницы неотступно следовали за ней и оставались в комнате Третьей Госпожи, говоря, что хотят вместе с ней дождаться Старого Господина.
Но разве она позволила бы им добиться своего?
Обе выглядели безобидно, но кто знает, что они могли наговорить? Если бы она ушла, у наложниц, естественно, не было бы предлога оставаться там.
Что касается Третьей Госпожи, то она, казалось, снова уснула. Ее необычайное спокойствие вызывало у Тайтай необъяснимую тревогу. Ребенок всего восьми лет внезапно потерял память, но вел себя так тихо — хорошо это или плохо?
Первым делом по возвращении в поместье Цзян Старый Господин направился в Беседку под Луной к Третьей Госпоже. Когда Тайтай, получив донесение от слуг, поспешно пришла туда, Старый Господин уже разговаривал с внучкой в комнате.
Третья Госпожа в этот момент сидела за круглым столом и смотрела на Старого Господина широко открытыми глазами. Войдя, Тайтай на мгновение даже показалось, что Третья Госпожа может видеть, и ее сердце невольно сжалось. Эта иллюзия возникла из-за глаз Третьей Госпожи: хотя они и не видели, они всегда были черными и блестящими, словно драгоценные камни.
Ожидаемого гнева на лице Старого Господина не было. Казалось, он спрашивал Третью Госпожу, узнает ли она его. Госпожа Цзян услышала, как Третья Госпожа спокойно ответила:
— Я сейчас не вижу, но даже если бы видела, возможно, все равно не вспомнила бы, кто вы!
Простите!
Это было сказано ровным тоном, без паники, без попытки уклониться, словно ей было все равно!
Такой тон сильно отличался от прежней Третьей Госпожи.
Госпожа Цзян помнила, как в последние годы каждый раз, когда Третья Госпожа приходила к ней с утренним приветствием, она говорила заискивающим, мягким голосом. Тайтай ясно слышала покорность в ее тоне.
Но потерявшая память Третья Госпожа была такой спокойной, в ее голосе слышалась легкая резкость, и это «простите»!
Звучало оно довольно искренне.
А «Третья Госпожа» Лян Чучу с момента пробуждения впервые обнаружила, что, хотя перед глазами была тьма, ее слух, казалось, стал намного острее. Шаги явно были еще за дверью, но в ее ушах они звучали очень громко.
«Похоже, поговорка о том, что у слепых острый слух, правдива!»
Только она не могла понять, как она, прожившая более двадцати лет с острым зрением, которое раньше было ее гордостью, теперь превратилась в слепую?
Старик перед ней, казалось, особенно беспокоился о ней. Было слышно, что его шаги раньше были очень торопливыми, а дыхание — неровным. Это дедушка этой девушки?
Хотя это были всего лишь несколько обычных фраз, она чувствовала заботу в его словах.
«Так вот каково это, когда о тебе заботятся… тепло… совсем не так, как с теми людьми, что приходили раньше!»
Но если бы он узнал, что душа в теле его внучки теперь принадлежит другому человеку, стал бы он по-прежнему так заботиться?
Лян Чучу не смела дальше думать об этом. Переселение души — это уже область сверхъестественного, и у нее не было никакой уверенности.
Она вспомнила, как в прошлой жизни родители без колебаний отказались от нее только из-за необычного цвета глаз!
В этом совершенно незнакомом ей ином мире у нее тем более не было оснований проверять это.
Третья Госпожа, Тайтай, Вторая Наложница, Четвертая Наложница, а теперь еще и этот дедушка — внезапно появившаяся группа незнакомых родственников. Возможно, ей стоит воспользоваться этой травмой, чтобы получить больше информации о «ней».
Донесся осторожный голос Тайтай:
— Отец, вы вернулись!
Чучу слегка повернула голову в сторону звука. Она хотела что-то сказать, но поняла, что ничего не знает. Как ей следует обращаться к ней?
Как «она» обращалась к ней раньше?
— Чжун, тебе следовало раньше послать кого-нибудь известить меня о случившемся с Сяо Сань! — Голос дедушки звучал недовольно, и казалось, он что-то недоговаривал. Сидящая неподвижно Чучу поняла, что, возможно, дедушка не станет выплескивать все свои эмоции в присутствии младших, сохраняя лицо Тайтай Чжун как главной госпожи?
Но ей очень хотелось узнать, как именно она получила травму. Неужели это была случайность?
Ведь она все-таки госпожа, почему она могла получить травму без причины?
И кто мог желать зла ей, слепой госпоже?
Тайтай, казалось, была готова к этому и тихо ответила:
— Это все вина невестки. Прошу отца не слишком горевать, чтобы не навредить своему здоровью. Отец сегодня проделал долгий путь и наверняка устал. Может, сегодня вечером вы сначала хорошо отдохнете, а завтра подробно расспросите о травме Хуэйя, хорошо?
Чучу не видела выражений лиц Тайтай и дедушки, но подумала, что в присутствии служанок или мам выражение лица дедушки, вероятно, не будет слишком суровым.
Что ж, судя по голосу, ее дедушка был уже немолод. Несколько часов тряски в повозке, должно быть, утомили его. Предложение отдохнуть было весьма разумным.
Наконец-то нашелся человек, который искренне заботился о «ней», и она не хотела, чтобы с ним что-то случилось.
— Эм… Дедушка! Вы идите отдыхать!
О делах можно поговорить и завтра. В любом случае, доктор сказал, что моя травма несерьезная, так что спешить некуда.
Просидев совсем недолго, Чучу почувствовала, как на лбу снова начала пульсировать боль. Вероятно, тело прежней хозяйки, пострадавшее в столь юном возрасте, было еще слишком слабым.
— Хорошая девочка, ты… ты помнишь, что я твой дедушка?
Что такое, у тебя снова голова болит?
Старый Господин, который до этого был немного взволнован, вдруг заметил, что Хуэйя качнула головой и ее маленькая ручка невольно оперлась о стол. Он тут же подумал о ее головной боли.
Тайтай воспользовалась моментом и уговорила:
— Отец, Сяо Сань потеряла много крови из-за раны и пролежала в постели несколько дней. Сейчас она очень слаба. Может, вы сегодня сначала вернетесь отдохнуть, и позволите Сяо Сань тоже пораньше лечь?
— Хорошо, хорошо, я сейчас же ухожу.
Чжун, не забудь приказать на кухне приготовить питательную чжоуши и прислать сюда. Если в аптеке чего-то не хватает, приходи в Обитель Почтения и Радости и скажи мне, у меня там еще есть кое-какие запасы.
Сказав это, он поднялся и направился к выходу.
При упоминании чжоуши Чучу почувствовала, что снова проголодалась. Хотя на ужин она уже съела миску каши, видимо, такая еда слишком легко усваивается!
Но этот дедушка был очень добр: даже уходя, не забыл попросить Тайтай приготовить для нее питательную еду.
После ухода дедушки Чучу почувствовала, что на ней сосредоточен чей-то взгляд. Ей не нужно было гадать, чтобы понять, что это Тайтай наблюдает за ней. Вероятно, она хотела что-то ей сказать?
— Тайтай, я чувствую себя немного голодной… — Что бы ни хотела сказать Тайтай, Чучу считала, что сначала нужно утолить голод. К тому же, у нее сейчас была уважительная причина — она была ранена.
(Нет комментариев)
|
|
|
|