Не успела я ничего сказать, как увидела Гу Цянь, стоящую в дверях моей комнаты, а за ней — Тан Суна с мрачным лицом. То, чего я так боялась, всё же случилось. Эта девушка носит фамилию Гу, её зовут Гу Цянь, и никто не может запретить ей приводить кого-то в наш дом.
Второй молодой господин, давайте расстанемся мирно!
Семья Тан была влиятельной, поэтому все формальности по разводу были улажены без нашего с Тан Суном участия. Так что сегодня мы виделись впервые после развода. Наверное, Тан Сун услышал, что говорила Гу Ся, потому что его лицо было очень мрачным. Гу Цянь же смотрела на меня широко раскрытыми глазами, не веря своим ушам.
Я повернула голову и улыбнулась. Гу Ся спрыгнула с кровати и, уперев руки в бока, встала передо мной, защищая меня. Тан Сун, обойдя Гу Цянь, медленно произнёс:
— Гу Цю, нам нужно поговорить.
Его голос звучал серьёзно, но не вызвал во мне никаких эмоций.
Я встала и посмотрела прямо в глаза Тан Суну.
— Второй молодой господин, нам не о чем говорить.
— Гу Цю, ты когда-нибудь перестанешь капризничать? — спросил Тан Сун усталым голосом.
Я вдруг не смогла сдержать своих эмоций.
Капризничать? Тан Сун, в этом браке я была искренней от начала до конца, в отличие от тебя. Ты постоянно был неверен мне. Я не отрицаю, что ты, возможно, всё ещё любишь меня, но твоя любовь не мешает тебе смотреть на других женщин.
Но я никогда не капризничала, разве я когда-нибудь капризничала?
Мы просто расстаёмся!
— Тан Сун, нужно смотреть вперёд, и смотреть внимательно. Подумай хорошенько, кто из нас капризничает? Мы уже развелись, и мне всё равно, со сколькими женщинами ты будешь встречаться. И тебе не стоит беспокоиться обо мне, — сказала я, холодно глядя на Гу Цянь.
Моя так называемая сестра, насколько же ты любишь этого мужчину, что потеряла всякий стыд и так открыто пришла ко мне?
Под моим взглядом Гу Цянь испугалась и инстинктивно спряталась за Тан Суном. Но он с отвращением отстранился от неё. Его взгляд по-прежнему был прикован ко мне. Я с усмешкой посмотрела на руку Гу Цянь, сжимающую его одежду, и вдруг поняла, что всё это — просто фарс. Я указала на дверь.
— Если вам больше нечего сказать, прошу покинуть мою комнату.
Услышав мои слова, Гу Ся тут же подошла и вытолкнула их из комнаты. Я стояла неподвижно и смотрела, как Тан Сун, не сопротивляясь, позволяет Гу Ся вывести его. Я знала, что он не посмеет ответить, не только из-за своего воспитания, но и потому, что Гу Ся — моя сестра.
Что касается Гу Цянь, она давно уже вышла, опустив голову. Вам действительно лучше держаться от меня подальше.
Выпроводив их, Гу Ся вернулась в мою комнату, плюхнулась на кровать и возмущённо сказала:
— Что это за Гу Цянь такая? Как она смеет приводить его домой? Бесстыжая!
Я ущипнула Гу Ся за щёку и взяла сумку. Лучше потратить время на что-нибудь приятное, чем злиться на посторонних людей. Я подумала, что большая часть моей одежды не подходит для университета, и раз уж я снова стала студенткой, мне нужно купить что-нибудь подходящее.
Так как я поступила по блату, мне не нужно было проходить собеседование. Я была как студентка, переведенная из другого университета.
Мать отвезла меня в университет. Гу Ся, прогуляв лекции, настояла на том, чтобы поехать с нами. Мать поворчала, но потом ничего не сказала и позволила ей ехать.
Благодаря связям матери, мне выделили отдельную комнату в общежитии, рядом с домом преподавателей. Гу Ся, прищурившись, улыбнулась и толкнула меня в плечо.
— Сестра, кто первый встал, того и тапки.
Сян Юэвэнь, прошу вашей заботы!
Моя мать всегда была элегантной женщиной, и я не ожидала, что она поможет мне обустроиться. Я открыла чемодан и начала раскладывать вещи. Гу Ся бегала по комнате, сравнивая её со своей и делая вывод о дискриминации по уровню образования.
Мать, зная характер Гу Ся, не стала её одёргивать, ведь здесь не было посторонних. Она спокойно наблюдала, как я разбираю вещи, а потом медленно произнесла:
— Если встретишь хорошего человека, я не буду возражать. Но тебе нужно окончательно разобраться с Тан Суном, всё-таки он из семьи Тан.
Я замерла, держа в руках одежду. Действительно, Тан Сун всё ещё был проблемой. Хотя мы и получили свидетельство о разводе, и я спрятала свой экземпляр, Тан Сун при мне порвал свой, и он не признавал, что мы развелись. Это означало, что у нас ещё будут проблемы.
— Мама, не слушай Гу Ся, она болтает ерунду. Но не волнуйся, если я решу снова выйти замуж, на этот раз я буду очень внимательна и выберу самого лучшего.
Увидев меня, Сян Юэвэнь ничуть не удивился. Он лишь слегка кивнул, протянул руку и сказал:
— Здравствуйте, я ваш научный руководитель, Сян Юэвэнь.
Я повторила его жест, кивнула и пожала его руку с длинными пальцами. Возможно, его руки не были такими красивыми и изящными, как у Тан Суна, но, когда я коснулась их, моё тело невольно задрожало. Его руки были такими тёплыми, сухими и тёплыми.
— Здравствуйте, с этого дня я ваша студентка, Гу Цю. Прошу вашей заботы.
Произнося эти слова, я не отрывала от него взгляда. Не знаю почему, но рядом с Сян Юэвэнем я чувствовала себя свободно и раскованно. Возможно, я была уверена, что этот добродушный мужчина не обидится на меня.
Услышав мои слова, Сян Юэвэнь слегка приподнял брови, а затем тепло улыбнулся.
— «По одному опавшему листу можно узнать о приходе осени». Это имя вам очень подходит.
Я, подражая Сян Юэвэню, приподняла брови и слегка улыбнулась, не сказав ему, что из-за жизненных обстоятельств моя настоящая фамилия была скрыта матерью. Бессмысленное упрямство не прокормит нас с матерью и сестрой, не так ли?
Я не знала, как учатся другие аспиранты, но учиться у Сян Юэвэня было очень приятно.
Он отправил мне на почту своё расписание и сказал, что я должна посещать все его лекции. Других требований у него не было.
Внимательно изучив расписание, я поняла, что это ничем не отличается от того, что я делала раньше. Получается, я ещё и проиграла — заплатила за обучение, хотя могла бы просто ходить на лекции бесплатно. Подумав об этом, я решила посоветоваться с матерью. Лучше вложить деньги в какое-нибудь надёжное дело, чем просто хранить их в банке. Проедать накопления — это не в моём стиле.
Выслушав мои планы, мать не дала immediate ответ, но я знала, что она обязательно обратит на это внимание, поэтому не стала торопить события и спокойно наслаждалась беззаботной жизнью аспирантки.
У Сян Юэвэня было немного занятий. Из пяти учебных дней он читал лекции только два — во вторник днём общую лекцию для всего факультета, а в среду — для небольшой группы. Но со следующей недели в университете начинались факультативы, и у Сян Юэвэня появился ещё один факультатив в воскресенье утром. Факультативы ведь созданы для того, чтобы их прогуливать и ходить на свидания?
Подумав, я решила, что в воскресенье утром не пойду на факультатив. Иногда очень важно выспаться.
Моя двоюродная сестра.
Вечером Гу Ся с подругами собирались пойти поесть хот-пот и позвали меня с собой. Я посмотрела на свою новую комнату — на кухне не было еды. Можно сходить поужинать и заодно заехать в супермаркет, купить продуктов, чтобы не пришлось ехать туда в выходные.
По сравнению с теми ресторанами, куда я ходила, будучи женой второго молодого господина Тана, этот ресторанчик в студенческом городке выглядел непрезентабельно, но он напомнил мне о беззаботных студенческих годах.
Вообще-то, я была женой Тан Суна всего год, и мы даже не отметили годовщину свадьбы.
Опустив в кипящий бульон кусочек говядины, я вдруг почувствовала себя несчастной. Брак, который я считала вечным, не продлился и года. Неважно, виноват Тан Сун или нет, я точно ошиблась, выйдя за него замуж.
В комнате Гу Ся жили четыре девушки. Кроме неё, все остальные были приезжими. Ближе всех я была знакома с Яояо, моей двоюродной сестрой. Она тоже носила фамилию Гу, была очень милой, весёлой и общительной, иногда немного рассеянной. В общем, хорошая девушка. Она дружила с Гу Ся и несколько раз приходила к нам в гости, так что мы познакомились, и я стала называть её двоюродной сестрой.
Гу Ся рассказала ей о моей ситуации. Бедняжка, она так переживала за меня, что постоянно смотрела на меня с сочувствием. Сейчас она заботливо положила мне в тарелку еды.
— Сестра, ты так похудела, тебе нужно хорошо питаться.
Похудела?
Я ущипнула себя за бок. В последнее время я жила спокойно, ни о чём не беспокоилась и, кажется, даже немного поправилась.
Моя двоюродная сестра умела приукрашивать действительность.
Поужинав, Гу Ся с подругами решили пойти в караоке. Я хотела заехать в супермаркет, но тут ко мне прилипла Яояо.
— Сестра, я поеду с тобой, мне тоже нужно кое-что купить.
Яояо шла рядом со мной, наблюдая, как я кладу в тележку хлеб и лапшу быстрого приготовления, и иногда давала советы.
— Эти тосты будут вкуснее с мясными волокнами и майонезом… Эта лапша очень вкусная…
Я последовала всем советам Яояо. Всё-таки я почти год была женой богатого человека, немного отстала от жизни…
(Нет комментариев)
|
|
|
|