Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Чжао Чэньсин печально стиснула зубы.
Она всегда помнила слова из книг: если принимать слишком много Пилюль Затухания Жара, они перестанут действовать. Если Куньцзэ выйдет замуж, а её муж рано умрёт, и Период жара всё ещё будет проявляться, то свёкор и свекровь будут решать, найти ли ей Цяньюаня в семье или же позволить ей иметь нескольких мужей.
Чжао Чэньсин прислонилась к окну, закрыв глаза от невыносимой головной боли.
Почему так много тревог? Они мешают спокойствию.
Вернувшись в поместье, она окинула взглядом огромный двор и вдруг подняла руки, воскликнув: «Деньги! Идите сюда!»
Этот внезапный жест напугал Нинбао, она отскочила назад, несколько раз помахала руками, как будто плыла, и, втянув голову, огляделась по сторонам.
Не увидев никого, она подбоченилась, подбежала к Чжао Чэньсин и удивлённо спросила: «Что делает Главная супруга? Хорошо, что никто не видел! Иначе было бы ужасно!»
Чжао Чэньсин взглянула на неё, притворно глубокомысленно произнеся: «Деньги и власть — вот главные правила брака! Ты, маленькая девочка, знаешь только о любви, тебе этого не понять».
Нинбао не согласилась и хотела возразить.
— Если не согласна, то молчи, — Чжао Чэньсин сравнила свой рост, подняв руку так, чтобы расстояние от ладони до макушки увеличилось. — Я раньше и не знала, что быть Главной супругой молодого господина приносит столько пользы.
Нинбао надула губы: «Какая польза? Молодой господин даже не приходит к вам, он знает только ту лису-оборотень из другого двора, а вы даже не пытаетесь что-то сделать!»
С трудом обретённый боевой дух Чжао Чэньсин был мгновенно разрушен этой девчонкой, и в её глазах мелькнула лёгкая грусть.
Она выдавила улыбку и хрипло сказала: «Ваньнян только что забеременела, и то, что он заботится о ней, вполне естественно, я…»
Чжао Чэньсин замолчала, решив, что эти слова не стоит говорить маленькой девочке.
Деньги и власть, конечно, важны, но то, что их давал Ян Ю, придавало им горький привкус. Горечь была настолько сильной, что она не могла проглотить их, они были горячими, как батат, и горькими, и обжигающими — поистину странный вкус.
С этим странным вкусом она провела весь день, расспрашивая управляющего, и когда подняла голову, уже стемнело.
Нинбао приказала подать ужин, и вскоре Ян Ю вошёл во двор, молча сел рядом с ней и ничего не сказал.
— Генерал, добавить вам палочки? — заботливо спросила Чжао Чэньсин.
Ян Ю недовольно уставился на неё: «Твой муж тяжело трудится на улице, а когда возвращается, ты ещё спрашиваешь: "Будешь ли ты есть?" Как ты можешь быть Главной супругой?!»
Как этот человек вырос за эти годы? Почему он так вспыльчив? И как его до сих пор никто не убил?
Чжао Чэньсин почувствовала себя немного странно, посмотрела на Ян Ю пару раз, а затем приказала добавить палочки.
Сейчас у неё было две пожилые служанки, три молодые служанки, четыре мальчика-слуги и пять стражников.
Кроме Нинбао, она никого не знала хорошо. Не то чтобы Нинбао была с ней долго, но она всё-таки была из семьи Чжао и была молода, поэтому Чжао Чэньсин чувствовала к ней большую привязанность.
Остальных она просто держала при себе, чтобы посмотреть, подходят ли они по характеру и способностям.
Если люди вокруг неё будут хорошими, то её дела будут идти гладко, и в будущем она сможет без суеты ходить в Академию Ханьлинь, управлять делами поместья и даже заботиться о детях.
Она наблюдала за ними два дня и выбрала двоих: одного стражника по имени Цзинъюй, который, казалось, хорошо владел боевыми искусствами, но не выставлял их напоказ и был немногословен; и служанку по имени Цайвэй, которая была проворна в делах, никогда не трогала то, что нельзя было трогать, и имела круглое лицо, очень нравившееся Нинбао. Они сами сказали, что их прислал Регент в качестве свадебного подарка.
Те, кого прислал Регент, естественно, предназначались Ян Ю, но Ян Ю отдал их ей.
Чжао Чэньсин внимательно рассмотрела лицо Цайвэй, не найдя в ней выдающейся красоты, и в душе упрекнула себя за то, что судит о благородном человеке по своим низменным меркам, подозревая, что Цайвэй была послана Регентом, чтобы соблазнить Ян Ю.
Ян Ю не был распутником. Хотя она не знала, как он сошёлся с Ваньнян, но по сравнению с другими знатными семьями в столице, Ян Ю был своего рода честным человеком.
Подумать только, Чжао Чэньян, будучи простолюдином, из семьи, которая считалась низшей, ещё до женитьбы уже имел несколько наложниц, которых он баловал.
С лёгким вздохом она вдруг не могла вспомнить, был ли в столице кто-то, о ком Ян Ю говорил в своих юношеских клятвах.
Он был чист душой и ждал только Главную супругу.
Чжао Чэньсин была рассеянна, и Ян Ю сразу это заметил. Он долго смотрел на неё, но на удивление не стал ругать, лишь, закончив трапезу, неестественно прикрыл рот, кашлянул и, пробормотав: «Прими ванну и жди меня», — убежал, словно спасаясь.
Чжао Чэньсин лишь смутно расслышала, но каким-то образом поняла, что сказал Ян Ю, и её сердце невольно забилось быстрее.
Она сидела неподвижно, нервничая больше, чем в день свадьбы, и пот на её ладонях почти капал.
Просмотреть счета, принять ванну… Она колебалась, несколько раз доставала тёплый нефрит, раздумывая, использовать ли его. Пожилая служанка, обучавшая её брачным делам, сказала, что мужчины любят это.
Она снова приказала принести горячей воды и в конце концов достала нефрит.
Однако она не знала, что этой ночью Ян Ю всё равно не придёт.
Лежа в постели и ожидая, она то сжимала, то разжимала одеяло, наблюдая, как пламя свечи то вспыхивает, то гаснет, а тени постепенно слабеют. Пот на её ладонях высох.
Наконец, снаружи больше не было храпа служанок, кто-то медленно приближался, остановился у двери, отбрасывая длинную тень.
Пот на руках Чжао Чэньсин мгновенно исчез, она крепко сжала одеяло под подбородком.
Тот человек сказал: «Главная супруга, молодой господин сказал, что у него дела, и велел вам отдыхать».
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|