Глава 5

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лунный свет манил, ранней осенью день ото дня становилось холоднее, тени бамбука и кипарисов ложились на землю, и если долго смотреть на них, казалось, будто это снег.

Чжао Чэньсин, закончив разговор с Чжао Чжэном о своей отставке, ждала его слов.

— Хлоп! — Чжао Чжэн бросил книгу на стол.

Он не был примерным отцом. В тот год, когда он женился на матери Чжао Чэньсин, его привлек её ум, но позже он не устоял перед соблазном и вступил в связь с госпожой Сунь.

Теперь, когда мать Чжао Чэньсин уже много лет как умерла, он редко проявлял заботу о дочери, а теперь вдруг заставлял её уйти с должности и выйти замуж.

Признает ли Чжао Чэньсин такого эгоистичного и равнодушного отца в будущем?

Пока она размышляла, фитиль лампы обуглился и упал, свет стал тусклым, и Чжао Чжэн неопределённо спросил: — Ты виделась с Регентом?

Чжао Чэньсин подняла глаза и ответила: — Нет.

Чжао Чжэн потёр лоб и махнул ей рукой, чтобы она уходила.

Чжао Чэньсин не ушла, а подошла к лампе, подрезала фитиль и подняла руку, загораживая от ветра.

Когда пламя разгорелось, она поставила лампу сбоку от Чжао Чжэна, чтобы страницы книги осветились ещё более ярким сиянием.

Сердце Чжао Чжэна постепенно потеплело.

Чжао Чэньсин, глядя на его лицо, сказала: — Отец, ты правда не можешь сходить в поместье маркиза ради своего ребёнка и расторгнуть этот брак?

Сказав это, она увидела, как уголки губ Чжао Чжэна, которые только что приподнялись, опустились, и его некогда отцовское лицо стало чужим. Она поняла, что Чжао Чжэн не желает этого.

Если она настаивала на чём-то трижды, а Чжао Чжэн всё ещё не соглашался, значит, он определённо не согласится.

Не дожидаясь отказа, Чжао Чэньсин поспешно опустила голову, лишь сказав, что она на мгновение растерялась и просила отца не сердиться, а затем повернулась и ушла.

Чжао Чжэн поднял книгу и продолжил читать.

На следующий день новые слуги Чжао Чэньсин с самого утра ждали у двери, молча ожидая, пока она умоется и позавтракает, а затем последовали за ней, когда она вышла из дома.

Когда карета замедлила ход на повороте, внутрь вдруг забралась женщина. Чжао Чэньсин вздрогнула от испуга, сон как рукой сняло.

Цзян Е закрыла ей рот и громко рассмеялась: — Это я!

Чжао Чэньсин безмолвно оттолкнула её, потянула за рукав и, с трудом повернувшись в карете, спросила: — С тобой всё в порядке?

Цзян Е надула щёки и дико, обеими руками, хлопнула себя по груди, сказав: — Кто я такая? Неужели тот удар мог меня свалить? Мечтаешь!

— Ладно, ладно, ты, великий герой Цзян Е, неуязвима, как стальная стена, и выдерживаешь любые удары, — фальшиво польстила Чжао Чэньсин, высунулась из кареты и посмотрела на нового слугу.

Слуга, услышав голос, тоже обернулся и посмотрел на неё.

Глядя на его бесстрастное лицо, Чжао Чэньсин ничего не могла понять, но знала, что все прежние слуги были шпионами госпожи Сунь, и этот не был исключением.

Она отказалась от бесполезной борьбы и спокойно села обратно в карету.

Цзян Е заметила её беспокойство на душе и сказала: — Я всё знаю. На самом деле, твоя отставка и замужество — это не так уж плохо. Этот Ян Юй, хоть и грубый и невежливый, но выглядит довольно хорошо. Его грудь, его бёдра — такие крепкие, что стоит ему только поманить, и неизвестно, сколько Куньцзэ пойдёт за ним, не раздумывая. И я вижу, что он довольно сильно заботится о тебе.

Чжао Чэньсин жестом показала ей продолжать.

Цзян Е продолжила: — К тому же, в столице Куньцзэ, которые вышли замуж, не выходят в свет. Посмотри на улицу, сколько Куньцзэ ты увидишь свободными? Я знаю, что я тебя заставляю, но Чэньсин, если не выйдешь замуж за Ян Юя, то за кого ты выйдешь?

— Я… — Чжао Чэньсин запнулась. — Расторжение помолвки причиняет мне боль, я знаю, что должна выйти за него, просто я… — Она хотела сказать, что это её лучший выбор, но, кажется, у неё не было выбора, поэтому она изменила слова: — Это я капризничаю.

Цзян Е с облегчением смотрела на неё, чувствуя горечь от того, что её дочь наконец-то выросла, и ещё усерднее утешала: — Посмотри, тебе двадцать. У кого из семей Куньцзэ в двадцать лет ещё не замужем? Сколько стоит Пилюля Затухания Жара? Два миня за штуку. Сколько всего ты сможешь сделать, если сэкономишь эти два миня?

— И ещё, Ян Юй — действительно отличная пара. Хорошее происхождение, высокий статус, молод и уже знаменит. Если посмотреть на Да Цзин, кто ещё из двадцатилетних генералов первого ранга есть, кроме него? Самое главное, ты знаешь его от и до. Хоть у него и есть какая-то заурядная наложница, но ты же Главная супруга! Кто может превзойти тебя? Если ты выйдешь замуж и будешь немного обольстительной, возьмёшь этого юного генерала в свои руки, разве всё поместье маркиза не будет под твоим контролем? Разве не так?

Кто хочет всё контролировать?

Но, кажется, от таких мыслей на душе действительно стало намного легче.

Чжао Чэньсин похлопала себя по голове, Цзян Е тоже начала хлопать, болтая без умолку.

— Забыла? Просто забудь его сладкие речи, считай, что тот, кто просил тебя ждать, уже умер, он просто твой муж, и ничего больше.

Как можно забыть, и как можно считать такого хорошего юношу мёртвым?

Каждый раз, когда ей становилось грустно, она заставляла себя думать об этом юноше. Он был единственным теплом и надеждой в её безнадёжной жизни, как она могла его забыть?

Невозможно забыть, Чжао Чэньсин это ясно понимала.

Цзян Е, видя её потерянный вид, немного подумала и поняла, о чём та думает. Она сильнее похлопала её по гладкому лбу, бормоча серьёзно: — Забудь, забудь, бессердечный и неблагодарный, забудь, забудь! Наша Чэньсин должна стать Главной супругой генерала первого ранга, поместья Маркиза Чжунъи.

Чжао Чэньсин оттолкнула её, чувствуя грусть, но не могла перестать смеяться.

Цзян Е хотела её подразнить, и после того, как Чжао Чэньсин оттолкнула её, она нарочито упала, заставляя Чжао Чэньсин смеяться сквозь слёзы, прежде чем сесть. Там, где Чжао Чэньсин не видела, Цзян Е не могла скрыть своего разочарования.

Если бы Чжао Чэньсин пользовалась любовью в семье, она могла бы и расторгнуть помолвку. Тогда, возможно, брак с обычной семьёй был бы для неё лучшим исходом, но, к сожалению, все стремились цепляться за влиятельных людей.

И в глубине души Цзян Е тоже надеялась, что муж Чжао Чэньсин будет знатного происхождения, не будет скупиться на еду и питьё для Чжао Чэньсин и обеспечит ей мирную и процветающую жизнь.

Цзян Е закрыла глаза и, доставив Чжао Чэньсин в поместье Регента, отправилась в канцелярию.

Тем временем Чжао Чэньсин, проводив её взглядом, пошла подать прошение о приёме.

Сегодня привратником был не тот, что вчера. Услышав её имя, он на мгновение замер, пробормотав: — Чжао? Есть ли в столице семья Чжао? — Чжао Чэньсин ничего не сказала, стоя на месте и ожидая, пока он доложит.

Узнав, что Регент сегодня в поместье и хочет её видеть, Чжао Чэньсин опешила, но не могла заставить себя ждать, поэтому поспешно последовала за слугой, который её вёл.

Всю дорогу она не смела оглядываться или задавать вопросы, держа руки за спиной и соблюдая правила, даже размер её шагов был одинаковым.

Прибыв на место, слуга отправился доложить, а она ждала на месте и увидела Цзинь Яня, который сидел на корточках у озера и ловил рыбу. Этот неспокойный человек скучающе оглядывался по сторонам и, к её удивлению, встретился с ней взглядом, затем широко улыбнулся и помахал рукой.

Сегодня было пасмурно, небо было серо-зелёным. Цзинь Янь был одет в служебную форму поместья цвета озёрной зелени, и, стоя под ивами, он выглядел безмятежно и чисто, его живой и радостный вид заставлял сердце трепетать.

Чжао Чэньсин моргнула, и в её голове возникли какие-то странные мысли. Мысли ещё не сформировались, лишь мелькнули фрагментами, но тут же заставили её спину покрыться холодным потом.

В этот момент слуга, который её вёл, вышел и негромко сказал: — Прошу.

Она отвела взгляд, её грудь напряжённо вздымалась дважды, она глубоко вздохнула и вошла.

— Ваш покорный слуга Чжао Чэньсин приветствует князя, — Чжао Чэньсин не оглядывалась, а сразу же опустилась на колени, войдя в комнату.

Обычным чиновникам не нужно было преклонять колени перед обычным князем, но это был Регент, который к тому же убил всех министров-советников, когда новый император только взошёл на трон.

Чжао Чэньсин испытывала страх перед таким человеком.

Сначала в комнате не было ни звука. Подождав, Чжао Чэньсин быстро взглянула.

Окна этой комнаты были странно завешены чёрной тканью, свет снаружи не проникал, и даже днём было очень темно. Обстановка, которую она видела краем глаза, была очень простой: посреди комнаты висела широкая тёмно-зелёная жемчужная завеса, а за ней ничего не было видно.

— Встань, — голос Регента был очень низким, ровным, без единой интонации. Неизвестно почему, но Чжао Чэньсин подумала о раннем зимнем утре, о дереве акации в холодных горах, а также о той леденящей душу горной реке.

— Князь, ваш покорный слуга — редактор Академии Ханьлинь. В прошлом году по вашей милости я был выбран для составления истории императора Сюаньцзуна. Ныне ваш покорный слуга чувствует себя нездоровым и просит об отставке. Вот моё прошение, — сказала Чжао Чэньсин, подсознательно ища того, кто мог бы передать её прошение Регенту. Оглядевшись, она вдруг осознала, что в комнате только двое.

Чжао Чэньсин нахмурилась. Неужели мне нужно подойти и передать его князю? Будет ли это слишком дерзко?

Она посмотрела на улицу, там никого не было.

В то же время из-за жемчужной завесы послышался звук колёс, катящихся по полу наружу.

Регент сказал: — Нездоровы? Вы обращались к врачу? — Голос его не изменился, словно это было обычное приветствие.

Но её слова о болезни были всего лишь предлогом! Какой чиновник, подавая в отставку, заставляет начальника докапываться до сути?

Чжао Чэньсин никогда такого не видела и на мгновение не знала, что ответить.

Инвалидное кресло подъехало к жемчужной завесе, и слишком большая и длинная рука приподняла три нити жемчужной завесы, неясный свет осветил появившегося человека.

Взгляд скользнул вверх по руке: на роскошной фиолетовой одежде золотыми и серебряными нитями были вышиты бамбуковые листья, кожа пшеничного цвета не выглядела грубой, волосы были полностью собраны и заплетены в золотой венец, он был элегантным, но не терял достоинства.

Но глаза Регента были агрессивными, с удушающей властностью, он смотрел на людей как на муравьёв, ничуть не уступая волчьим глазам Ян Юя, видевшего убийства на поле боя, даже Ян Юй не мог сравниться с ним.

Мысли остановились, Чжао Чэньсин вдруг вспомнила, что Регент тоже когда-то бывал на поле боя.

Если Ян Юй был непобедимым волчьим королём Севера, то этот человек перед ней был непобедимым гигантским змеем из южных болот.

К сожалению, позже стрела попала ему в ногу, и он был вынужден вернуться в столицу, иначе Юг не пришлось бы отвоёвывать ценой потери нескольких генералов.

Безмолвно вздохнув, Чжао Чэньсин сказала: — Ваш покорный слуга слишком слаб и действительно не может справиться с важной задачей по составлению истории, я не оправдала ожиданий князя, ваш покорный слуга бесполезен.

Ли Гу некоторое время молчал. Увидев, что она не догадалась подтолкнуть его, он сам подкатил инвалидное кресло, чтобы взять прошение об отставке, посмотрел на него и вернул Чжао Чэньсин.

Он сказал: — Я помню, что в тот день, когда вы получили должность, вы были очень рады, и я отправил пирожные вашим учителям, соученикам и себе. Отставка связана с Ян Юем?

Ян Юй был двоюродным братом Регента, и Чжао Чэньсин ничуть не удивилась, что он знал об этом. Она стиснула зубы и покачала головой, сказав: — Ваш покорный слуга… ваш покорный слуга…

— Возвращайтесь. Задача по составлению истории важна, и это также отличная возможность для опыта. Я надеюсь, что вы сможете дойти до конца, — Ли Гу не дал ей придумать оправдание и отказал. — Если ваш отец спросит, не бойтесь, просто скажите, что это моё решение.

Чжао Чэньсин была поражена.

Она всегда думала, что Регент — это такой холодный и бесчувственный правитель, но не ожидала, что он так заботится о подчинённых.

Она почувствовала к нему гораздо большее расположение.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение