Глава 5 (Часть 2)

Он не стал разоблачать его ложь, лишь похлопал сестру по руке, велел ей хорошо заботиться о себе и сказал, что Старая госпожа в последнее время неважно себя чувствует, и ей нужно почаще приезжать домой.

Чжоу Боюань говорил очень приятные слова: — Второй брат, вы слишком отчуждены. Раз бабушка беспокоится о Ваньвань, я запомню это и в будущем обязательно буду часто привозить ее домой, чтобы бабушка успокоилась.

Чжан Чэнъань кивнул в знак согласия, но в душе проклинал его.

Этот мерзавец, который не различает хорошее и плохое, умеет только притворяться, чтобы обманывать людей. Каждое его слово вызывает отвращение.

Он не хотел связываться с этим негодяем, вскочил на лошадь и направился в сторону Академии Гаоян.

Когда Чжан Чэнъань ушел, Чжоу Боюань снял улыбку с лица и пнул табурет перед Чжан Вань: — Нога сломана, что ли, раз не можешь сама сесть? Ждешь, чтобы я тебя поднял?

Чжан Вань, стиснув зубы, посмотрела на него, не желая спорить. Сдерживаясь, она взялась за руку Мин Цинь, встала и вошла в карету.

На следующий день выяснились обстоятельства гонок на драконьих лодках.

Оказалось, что один из гребцов от нервов впал в истерику, сбился с курса, и нос лодки врезался прямо в другую лодку, заодно опрокинув высокую трибуну, где сидели судьи.

Обычные люди, услышав это, посчитали это просто несчастным случаем. Истерика — надо же, когда угодно могла случиться, но именно в тот момент, когда нужно было прославить семью.

Мало того, что он оскорбил знатных особ, так еще и парню, у которого случился приступ, грозит судебное разбирательство.

Однако для тех, кто знал правду, эта история имела совсем другой смысл.

— Истерика? Эта истерика, наверное, имела глаза, раз не врезалась ни в кого другого, а направилась прямо к Чжимину?

Чжан Чэнъань поставил белую фигуру и, поджав губы, заговорил с Чжун Юем: — Я помню, что Чжимин недавно получил большое дело, и, говорят, оно как-то связано с моим "хорошим зятем".

Чжимин — это почтительное имя Цинь Юаньляна.

Чжан Чэнъань учился вместе с ним в Академии Гаоян, и они были старыми друзьями, поэтому не отдалились друг от друга.

Чжун Юй поставил черную фигуру и кивнул в ответ: — Это дело о фермерах-травниках из Линнаня, оно касается более тридцати тысяч человек в районе Дунъян. Если дело будет завершено, молодой Цинь Сычэн станет молодым Цинь Шаоцином.

Принц Кан состарился, а Цинь Юаньлян был законным внуком от старшей ветви. Еще до Нового года старый принц уже попросил для него официальное назначение.

Это дело, как говорили, находилось в ведении Дали Сы (Верховного суда).

На самом деле, это был император, который использовал силу Принца Кана, чтобы столкнуться с этой твердой костью — семьей Чжоу.

— Я выиграю, — Чжан Чэнъань нашел его слабое место и с улыбкой продолжил: — Семья Чжоу сейчас в фаворе. Ты так уверен, что семья Принца Кана победит?

— А ты откуда знаешь, что сам выиграешь? — Чжун Юй поставил фигуру и с улыбкой съел семь или восемь его фигур.

— Ах ты, негодник, ты меня обманул, — Чжан Чэнъань стал жульничать, пытаясь отменить ход: — Нет, нет, я начну заново.

Чжун Юй беспомощно покачал головой и расставил фигуры: — Можешь отменить ход только еще раз. Старая госпожа из Резиденции Хоу Чжунъюна сегодня придет к нам свататься, мне нужно вернуться к полудню.

Чжан Чэнъань на мгновение замер, широко раскрыв глаза, рассеянно нашел другое место и поставил фигуру: — Как?

Твоя мать собирается тебя сватать?

— Перестань нести чушь, — Чжун Юй тоже сделал ход: — Она сватает моего старшего брата. Мои дела не спешат.

Девушку, которую он любил, пока не мог взять в жены, поэтому со свадьбой спешить не стоило.

Чжан Чэнъань в душе облегченно вздохнул.

Потирая нос, он сказал: — Ты еще молод, тебе не нужно так спешить.

Чжун Юй улыбнулся и бросил оставшиеся две фигуры в урну: — Я выиграл, иду домой сопровождать гостей для моего старшего брата.

Чжан Чэнъань, глядя на проигранную партию, закатил глаза и посмотрел на него: — Нечестно! Знал, что я плохо играю, и даже не поддался.

Чжун Юй сделал несколько шагов, затем вернулся, оперевшись руками на шахматную доску, и тихо сказал ему: — Кстати, насчет дела твоего зятя, нужно поскорее привести в порядок Обитель Благополучия.

Глаза Чжан Чэнъаня забегали, он понял, что тот имеет в виду, и с улыбкой спросил: — Откуда у тебя такие новости? Из дворца?

— Этот господин уже выставил свое победное оружие напоказ. Твои родственники по браку долго не продержатся, — уверенно сказал Чжун Юй.

— Кто? — спросил Чжан Чэнъань.

Чжун Юй указал ему направление: — С кем в последнее время близок Чжимин? С этим молодым господином рядом, не говоря уже о будущем, даже сейчас, дело с гонками на лодках не может быть просто списано на истерику.

Он повернулся и ушел.

Чжан Чэнъань долго размышлял в беседке, и вдруг его осенило.

Молодой Хоу Сюаньпин из семьи Цуй, он сын принцессы Юнъань. Император и вдовствующая императрица любят его как зеницу ока.

Цинь Юаньлян — его младший дядя по материнской линии, и у них очень хорошие отношения.

Если кто-то, из-за дел Линнаня, напал на Цинь Юаньляна, и тот узнал об этом, разве он оставит виновного безнаказанным?

Чжан Чэнъань с улыбкой собрал шахматные фигуры.

Он не мог не воскликнуть с восхищением: — Чудесно! Чудесно!

В Резиденции Вэйго Гуна царила торжественная атмосфера.

Не так давно Наследник господин и наложница Чжао опозорились на публике, как тут же возникли новые проблемы.

Неизвестно, кто этот проклятый негодяй.

Повсюду распространялись слухи, что молодой Цинь Сычэн упал в воду во время гонок на драконьих лодках из-за чьего-то коварства.

Цинь Юаньлян сейчас расследует дело в Линнане, и те, кто с ним связан, неизбежно станут первыми подозреваемыми.

Вэйго Гун стучал костяшками пальцев по столу, отчего сердце Чжоу Боюаня дрожало от страха.

— Отец, это правда не я! — Он готов был поклясться: — Даже если бы я был совсем глуп, я бы не стал нападать на человека из Резиденции Принца Кана!

Глаза Вэйго Гуна сверкали проницательностью. Он остановил движение руки и, глядя на него сверху вниз, взглянул: — Делами Линнаня я всегда поручал заниматься тебе. Если это не ты, то кто хотел тебя подставить?

Чжоу Боюань подполз вперед и заверил отца: — Я несколько дней выздоравливал дома, не то что приказывать что-то делать, я даже из резиденции не выходил.

Вэйго Гун, услышав о его недавних делах, пришел в ярость, схватил чашку со стола и сильно швырнул ему в лицо: — Негодяй! У тебя еще хватает наглости вспоминать о недавних делах!

Отругав и избив его, Вэйго Гун понял, что у него не хватило бы смелости на такое, нетерпеливо махнул рукой и выгнал его.

Чжоу Боюань, избитый, был затем вызван к Чэнь Ши.

Причина была проста: она снова наставляла сына, чтобы он хорошо жил с невесткой и поскорее обзавелся наследниками.

Чжоу Боюань боялся отца, но не боялся Чэнь Ши.

— Раз вам так нравится эта шлюха, зачем вы вообще заставили меня жениться? — Чжоу Боюань, закатив глаза, сказал: — Сделали бы ее наложницей отцу, она бы лучше обзавелась наследниками.

Его слова были неуважительны. Чэнь Ши в гневе стиснула зубы, сильно ударила его пару раз и пригрозила жизнью наложницы Чжао.

— Делай что хочешь, я больше не могу тебя контролировать! Я сама поговорю с твоим отцом! Только эту маленькую шлюху ты больше не увидишь!

Чжоу Боюань поспешно сменил выражение лица на улыбку и льстиво сказал: — Нет, матушка, это я сгоряча сказал. Вы злитесь на сына, ругайте меня или бейте, но не нужно искать ее вины.

— Ее вины? — Чэнь Ши, стиснув зубы, сказала: — Кто она такая? Ты пренебрегаешь законной женой и целый день бесчинствуешь с какой-то шлюхой!

— Я тебе говорю, твой отец давно хотел избавиться от этой маленькой шлюхи. Если бы я не заступилась за тебя и не сказала пару добрых слов, он бы давно покончил с этим делом.

— Матушка... — Чжоу Боюань хотел еще что-то обсудить.

Чэнь Ши, то уговаривая, то угрожая, выплеснула свой гнев и только тогда отпустила его.

Когда Чжоу Боюань, с проблеском надежды, вернулся в свой двор, он не нашел наложницу Чжао.

— Это все из-за этой шлюхи! — Глаза Чжоу Боюаня налились гневом. Он сильно ударил кулаком, отчего стол рядом загрохотал.

【Маленький театр "Не понимая романтических чувств"】

Чжун Юй прижал ее к углу, с полуулыбкой взял ее за руку, поднял над головой, уперся в дверной косяк, приблизился и, скрипя зубами, с улыбкой спросил: — Нуннун, почему ты не плачешь со мной?

Чэнъань не такой красивый, как я, и не очень умный. Нуннун отдалилась от меня?

Он был очень близко, и его голос эхом отдавался в ушах.

В этой позе Чжан Вань вынуждена была смотреть на него.

Она немного испугалась, робко пытаясь выдернуть руку: — Я... Братец Юй, ты делаешь мне больно.

Чжун Юй другой рукой взял ее за мочку уха и соблазнительно уговорил: — В будущем, Нуннун, плачь только со мной, жалуйся только мне.

Чжан Вань опустила голову и долго не могла вырваться из его руки.

Затем она повернула голову и фыркнула, упрекая его: — Братец Юй, ты противный! Какие у тебя плохие намерения, еще хочешь, чтобы я плакала!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение