Глава 8. Своеволие. Предложение руки и сердца (Часть 2)

Скрестив руки на груди, Ци Жуй подошла к девушкам. — То, что мне нравится, могу взять только я. Никто не смеет у меня отнимать, — сказала она, бросив на них взгляд.

Пэй Юй нахмурилась, но промолчала, словно привыкнув к ее высокомерию. Остальные девушки тоже не осмелились и слова сказать. В конце концов, именно так и должна была вести себя принцесса Чаоян.

Только девушка в фиолетовом опустила глаза и нервно теребила рукав.

Выйдя из Павильона Цзюйбао, Юй Мэй вдруг сказала: — Я вспомнила, что Линь Линь, кажется, приходится двоюродным братом второй госпоже Пэй.

Ци Жуй откусила кусочек леденца и нахмурилась. — Все они из одного теста.

Увидев неприятного ей человека, она потеряла всякое желание продолжать прогулку и, впервые в жизни, так рано вернулась домой.

Юй Мэй заметила, что юная госпожа, похоже, расстроилась не из-за Пэй Юй, а из-за госпожи Му. Неужели это потому, что императрица хочет, чтобы Му Сюань стала наложницей наследного принца?

Хотя неприязнь юной госпожи к Му Сюань, похоже, возникла не сегодня и не вчера, и для этого не было никаких видимых причин.

Как и ожидалось, вернувшись вечером домой, госпожа Цинь сразу же пошла в комнату дочери. Увидев, что та послушно сидит и читает, она не стала ругать ее за то, что Ци Жуй тайком выходила из дома.

Проведя дома полмесяца под строгим надзором матери, Ци Жуй больше не пыталась сбежать.

За домом генерала был плац, но Ли Куань постоянно ей поддавался, и Ци Жуй перестала просить его тренироваться с ней. Она практиковалась в обращении с кнутом самостоятельно.

Вдруг она увидела приближающуюся высокую фигуру и, бросив кнут, побежала навстречу.

— Папа!

Ее глаза сияли, как звезды. Суровые черты лица Цинь Цзиня смягчились. Он взял дочь за руку и погладил ее по голове. — Почему ты не попросила господина Ли потренироваться с тобой?

Он всегда одобрял желание дочери обучаться боевым искусствам. Ему не нравились скучные и старомодные правила.

— Господин Ли все время мне поддается! Из-за него я думала, что я очень сильная, а на самом деле это не так. Я всегда проигрываю в драках, — сказала Ци Жуй, обнимая отца за руку и недовольно посмотрев на Ли Куаня.

Это и называется «хвалить, чтобы погубить».

— Ты еще смеешь жаловаться на господина Ли! Если бы он не сдерживался, твои хрупкие кости давно бы переломались, — сказал Цинь Цзинь, легонько стукнув ее по лбу.

Ци Жуй хотела возразить, но лишь надула губы и смущенно отвела взгляд. Можно же просто не бить слишком сильно! Это все равно лучше, чем вообще не сопротивляться.

Остальные с улыбкой смотрели на девочку.

— С кнутом потренируешься потом. Мне нужно с тобой поговорить, — сказал Цинь Цзинь и повел дочь вдоль края плаца. Остальные не последовали за ними.

Ци Жуй догадалась, что отец хочет поговорить с ней о чем-то серьезном, иначе он бы не стал отвлекать ее от тренировки.

— Ты хочешь поговорить о том, что императрица хочет найти для брата Линя наложницу? — спросила она, не раздумывая.

Цинь Цзинь, взглянув на спокойное лицо дочери, приподнял бровь. Он ожидал, что она будет плакать и кричать.

Ци Жуй опустила глаза, теребя платочек. — Брат Линь уже давно должен был жениться. Только из-за меня он до сих пор один. Императрица права, и я не против.

Она тоже думала, что будет расстроена, но, услышав эту новость, не почувствовала особой грусти.

Солнечный свет освещал ее невинное личико. Цинь Цзинь внимательно посмотрел на дочь, его лицо стало задумчивым.

— Я хотел поговорить не об этом, — сказал он. — Вчера в столицу вернулся девятый принц.

Ци Жуй резко подняла голову, но тут же отвернулась, продолжая теребить платочек.

— Ну и что? Какое мне до этого дело?

Ее голос прозвучал неуверенно.

— Я слышал от твоей матери о некоторых… недоразумениях. Тогда твоя мать была неправа. Я встречался с девятым принцем. Он не из тех, кто помнит обиды. Наоборот, он очень вежлив. В таком юном возрасте совершить столько подвигов — это достойно уважения. И я им восхищаюсь. Но наследный принц хорошо к тебе относится. Поэтому, что бы ни случилось в прошлом, это уже прошлое. Ты не должна обижать наследного принца, понимаешь? — серьезно сказал Цинь Цзинь.

Ци Жуй посмотрела на отца и кивнула.

Цинь Цзинь вздохнул. У семьи генерала был только один путь — поддерживать будущего императора. Нейтралитет мог вызвать подозрения у нового правителя и привести к гибели.

Девятый принц был слишком непредсказуем, третий принц — слишком жесток. Только наследный принц был достаточно надежен, и только ему можно было доверить Жуйэр.

— Ты уже полгода как совершеннолетняя, пора думать о замужестве. Насчет наложницы императрица просто обмолвилась. Император собирается вскоре даровать вам с наследным принцем брак. Я сказал тебе об этом, чтобы ты была готова. Если у тебя есть другие мысли, ты можешь поделиться ими со мной, — мягко сказал он.

Ци Жуй спокойно отреагировала на его слова. — Но я не хочу расставаться с вами и мамой, — сказала она, взяв отца за рукав.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Своеволие. Предложение руки и сердца (Часть 2)

Настройки


Сообщение