Глава 4. Выбор. Можно выбрать только одного (Часть 1)

— Жуйэр, беги! Не оглядывайся!

Черное небо, без единого проблеска света, словно бездонная черная дыра, поглощало все вокруг.

Расплывчатая тень бежала по улице. Позади бушевал пожар, и вдруг приблизился топот копыт. Всадники, словно волна, окружили тень.

Ночь внезапно раскололась, и хлынул яркий свет.

Девочка на кровати резко села, покрывшись холодным потом. Ей снова приснился кошмар, и ее лицо было мертвенно-бледным.

— Юная госпожа, вам нужно навестить вдовствующую императрицу. Сегодня в школу можно не ходить, — сказала Юй Мэй, откидывая полог кровати.

Ци Жуй, увидев знакомое лицо, кивнула.

Она не понимала, почему ей все время снятся кошмары, но не придавала им особого значения. Мама говорила, что сны — это обратная сторона реальности.

Значит, мама и папа будут жить долго и счастливо.

После завтрака госпожа Цинь повела дочь во Дворец Шоукан. Вдовствующая императрица очень любила свою племянницу. Даже если она была чем-то расстроена, стоило ей увидеть маленькую Жуйэр, как ее настроение тут же улучшалось.

Вчера кто-то при дворе предложил выдать старшую принцессу замуж за представителя жунди, и вдовствующая императрица была так расстроена, что целый день ничего не ела. Даже визит императора не смог ее успокоить.

Ци Жуй уже видела императора, но он ей не нравился. Однако она была неглупой девочкой и понимала, что император — не обычный человек. Поэтому, несмотря на свою неприязнь, она старалась вести себя подобающе.

Император в золотом одеянии сидел во главе зала, а во внутренние покои постоянно входили и выходили лекари. У вдовствующей императрицы снова разболелась голова.

— Ваше Величество, — госпожа Цинь поклонилась.

Маленькая девочка, подражая матери, тоже присела в реверансе.

Глядя на ее неуклюжие движения, император улыбнулся. Девочка с двумя забавными хвостиками была очаровательна. Ее большие, ясные глаза могли растопить любое сердце. Хотя во дворце было много принцесс, ни одна из них не была такой милой и жизнерадостной, как Ци Жуй.

— Жуйэр, иди сюда, — позвал император.

Посмотрев на мать, Ци Жуй подошла к императору и, остановившись, стала разглядывать мужчину лет сорока. В ее круглых глазах отражалось его приятное, спокойное лицо. Даже евнух Лю не смог сдержать улыбки, глядя на маленькую принцессу.

— Тебе нравится учиться в школе? — мягко спросил император.

Ци Жуй хотела что-то сказать, но вдруг замотала головой и сделала вид, что вот-вот расплачется.

С детства она усвоила одно правило: лучший способ защиты — это нападение.

Госпожа Цинь нахмурилась, на ее лице появилось беспокойство. Она боялась, что дочь скажет что-нибудь неуместное.

Их император был совсем не таким мягким, каким казался.

— Что случилось, маленькая принцесса? Кто тебя обидел? — спросил император, приподняв бровь.

Шмыгнув носом, Ци Жуй, так и не выдавив ни слезинки, жалобно сказала: — Десятый принц вчера меня ударил и дернул за косу! Он еще назвал меня девчонкой! Даже папа никогда меня не бил!

Евнух Лю вздрогнул. Эти два маленьких бесенка снова столкнулись.

Глядя на расстроенную девочку, император рассмеялся и погладил ее по щеке. — И что ты хочешь?

— Ваше Величество, Жуйэр еще мала, не обращайте внимания на ее слова, — поспешно сказала госпожа Цинь.

Взглянув на почтительную госпожу Цинь, император спокойно ответил: — Генерал Цинь храбро сражается за нашу страну, и я не позволю, чтобы его дочь кто-то обижал.

Госпожа Цинь, сжав руки, опустила голову.

В зале воцарилась тишина. Ци Жуй, молча, вертела в руках платочек.

Из внутренних покоев вышел лекарь и, поклонившись, доложил: — Ваше Величество, у вдовствующей императрицы сильная головная боль. Она уже сутки ничего не ела и очень ослабла. Ее болезнь — от душевных переживаний. Если так будет продолжаться, ее состояние только ухудшится.

Император нахмурился, посмотрел на дверь во внутренние покои, но так и не вошел.

— Моя мать плохо себя чувствует. Если Жуйэр побудет с ней, ей, наверняка, станет легче, — сказал он.

Ци Жуй, теребя платочек, опустила голову. Она хотела пойти в школу и запустить воздушного змея с братом Янем.

— Я сделаю все возможное, чтобы вдовствующая императрица поправилась, — тут же сказала госпожа Цинь.

Император больше ничего не сказал, посмотрел на ничего не понимающую девочку и вышел из зала.

Половина присутствующих тут же покинула зал. Остались только слуги Дворца Шоукан. Лицо госпожи Цинь стало серьезным. Взглянув на лекарей, входивших во внутренние покои, она тяжело вздохнула.

Как она могла утешить вдовствующую императрицу? Если бы ее собственную дочь хотели выдать замуж в далекую страну, она бы, наверное, сошла с ума.

Вдовствующая императрица была в ужасном состоянии. Увидев Ци Жуй, она вспомнила о своей бедной дочери и потеряла сознание.

Во Дворце Шоукан снова поднялась суматоха. Лекари даже прибегли к иглоукалыванию.

Ци Жуй умела располагать к себе людей. Вдовствующая императрица хорошо к ней относилась, и, видя ее страдания, девочка тоже расстраивалась и старалась изо всех сил быть послушной и заботливой.

Целых пять дней она провела во Дворце Шоукан, ухаживая за больной, и ни разу не была в школе. Только когда вдовствующей императрице стало немного лучше, она смогла тайком выбраться в школу.

Но там ее ждало неприятное зрелище.

В классе появилась новенькая. Милая девочка лет одиннадцати-двенадцати, которая обещала стать настоящей красавицей, сидела на ее месте.

— Юная госпожа, это Му Сюань, дочь министра Му. Она будет учиться вместе с восьмой принцессой, — тихо сказала Юй Мэй.

Девочка сидела рядом с молчаливым юношей и, казалось, чувствовала себя вполне комфортно. Они выглядели так гармонично вместе, что Ци Жуй вдруг почувствовала себя брошенной.

Уперев руки в боки, она подошла к ним. Остальные ученики, увидев маленькую хулиганку, поспешили убраться с ее пути. Все знали, что десятый принц был наказан императором за то, что обидел принцессу Чаоян. Теперь никто не смел ей перечить.

— Ты! Уйди отсюда! — грубо сказала она, не скрывая своего недовольства.

Му Сюань испуганно посмотрела на нее, не понимая, чем заслужила такую немилость. Она неуверенно встала. — Я… Я думала, что здесь никого нет… Поэтому…

— Кто сказал, что здесь никого нет?! — возмутилась Ци Жуй. — Тебе никто не говорил, что это мое место?!

Остальные ученики сочувствовали Му Сюань. Когда эта маленькая тиранка злилась, она не разбирала, кто прав, а кто виноват.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Выбор. Можно выбрать только одного (Часть 1)

Настройки


Сообщение