— Во дворце столько правил! Если я выйду замуж, мне придется постоянно им подчиняться. Я не хочу так рано замуж, — сказала Ци Жуй.
— Ты уже взрослая девушка и не должна все время держаться за отца. К тому же, наследный принц обязательно будет тебя защищать. А когда ты выйдешь за него замуж, возможно, отец будет тебе мешать, — сказал Цинь Цзинь, нахмурившись.
— Я никогда не буду считать папу обузой! Ты мне гораздо дороже, чем брат Линь, — покраснев, ответила Ци Жуй, обнимая отца за руку.
Цинь Цзинь, глядя на ее серьезное личико, улыбнулся и погладил ее по голове. — А кто тебе дороже — папа или мама?
— А кто тебе дороже — я или мама? — спросила Ци Жуй, нахмурившись.
Цинь Цзинь на мгновение замолчал, а потом сделал вид, что сердится.
Под лучами солнца их тени становились все длиннее. Это был редкий момент близости между отцом и дочерью.
Вернувшись домой, Ци Жуй с задумчивым видом села за книги. Несколько дней она не выходила из дома, словно изменившись в характере.
Мысль о том, что ей придется жить во дворце, не давала ей покоя.
Вдруг Юй Мэй привела гостью. Когда дверь закрылась, девушка села напротив Ци Жуй. — Меня наконец-то выпустили из дома! Эти два месяца я чуть с ума не сошла от скуки!
Юй Мэй подала ей чай и с тревогой посмотрела на девушек. Она не боялась, что юная госпожа попадет в беду, но очень боялась, что она выйдет из дома вместе с госпожой Шэнь.
— Посиди-ка ты дома несколько дней, чтобы твой отец снова тебя не запер на год, — сказала Ци Жуй, поднимая глаза от переписывания стихов.
— Это ты избила владельца игорного дома! Почему я должна сидеть дома?! — возмутилась Шэнь У.
— Я же тебя спасала! Кто тебя просил лезть в этот игорный дом? — спросила Ци Жуй, изменившись в лице.
Юй Мэй могла подтвердить, что ее госпожа никогда не начинала ссоры первой, если только ей не попадался кто-то неприятный. Но госпожа Шэнь была действительно безрассудной. Только герцог Шэнь мог ее удержать, иначе она бы перевернула весь город вверх дном.
На самом деле, ее госпожа раньше не интересовалась боевыми искусствами. Но однажды она увидела, как госпожа Шэнь дерется, и тоже захотела научиться. С тех пор госпожа Цинь постоянно жаловалась, что жена герцога Шэнь плохо влияет на ее дочь.
— Это был ужасный игорный дом! Они обманывали людей! Я просто хотела восстановить справедливость! — заявила Шэнь У.
Ци Жуй не хотела с ней спорить. В последнее время у нее не было желания выходить из дома.
Увидев, что Ци Жуй переписывает стихи, Шэнь У посмотрела в окно, проверяя, не встало ли солнце на западе.
— У моей мамы скоро день рождения. Помоги мне выбрать подарок, — вдруг сказала Ци Жуй.
— В Павильон Ваньбао недавно привезли много интересных вещей. Говорят, сегодня вечером начнется аукцион. Хочешь пойти? — спросила Шэнь У, придвигаясь ближе.
Сердце Юй Мэй екнуло. Что за место этот Павильон Ваньбао? Если там что-то случится, придется просить генерала вмешаться.
Госпожа Шэнь два месяца провела взаперти. Откуда у нее столько информации?
— Как мы туда попадем? — спросила Ци Жуй, заинтересовавшись.
Шэнь У, зная, что Ци Жуй не сможет устоять, наклонилась к ней и что-то прошептала. Ци Жуй нахмурилась, глядя на нее с недоверием.
— Кстати, это ночная жемчужина, которую мой брат привез мне из Цзиньчжоу. Тебе нравится? — спросила Шэнь У, доставая из-за пазухи шкатулку.
Внутри лежала огромная, с гусиное яйцо, жемчужина, которая светилась в темноте. Такие редко встречались в продаже. Глаза Ци Жуй засияли, она взяла жемчужину в руки.
— Я знала, что тебе нравятся такие блестящие штучки, — улыбнулась Шэнь У.
Ци Жуй все же больше нравились мечи и кнуты. Эти женские безделушки были такими скучными.
— Ладно, уговорила. Но договоримся — ты будешь во всем меня слушаться. Если ты снова выкинешь что-нибудь, я не стану просить за тебя твоего отца, — сказала она, приподняв бровь.
Шэнь У, конечно же, согласилась. Она два месяца просидела дома, и ей хотелось хоть немного развеяться.
Юй Мэй вздохнула. Может быть, стоит сообщить об этом госпоже?
Шэнь У любила приключения и имела много разных вещиц, в том числе и мужскую одежду. Они уже не в первый раз так делали, и обе чувствовали себя уверенно.
После ужина, узнав, что родители в кабинете, Ци Жуй побежала переодеваться. Она надела мужской костюм, наклеила усы и нарисовала густые брови. Дав Юй Мэй последние наставления, она тихонько выскользнула из дома.
В столице в дни полнолуния и новолуния комендантский час начинался на два часа позже, поэтому на улицах было еще многолюдно.
Павильон Ваньбао был самым большим аукционным домом в столице. Там продавали все, что угодно — от драгоценностей до рабов. Ци Жуй слышала о нем, но отец запрещал ей ходить в такие места, поэтому она никогда там не была.
Но на этот раз она шла туда, чтобы выбрать подарок для мамы, а не ради развлечения.
У входа в Павильон Ваньбао толпились люди. Когда девушки подошли ближе, к ним тут же обратился слуга. — Господа, вы заказывали отдельную комнату?
Ци Жуй достала веер и, понизив голос, спросила: — Есть свободные комнаты?
Слуга с удивлением посмотрел на них и с улыбкой ответил: — Сегодня все комнаты заняты. Есть только несколько свободных мест в общем зале.
Шэнь У, переглянувшись с Ци Жуй, кашлянула и кивнула.
Они были невысокими и хрупкими, и выглядели совсем юными. Слуга решил, что это какие-то знатные юноши, не достигшие совершеннолетия, и проводил их внутрь.
В зале было многолюдно, там собрались люди самых разных сословий. Знатные люди обычно предпочитали отдельные комнаты на верхних этажах, но сейчас выбора не было, и Ци Жуй пришлось сесть за свободный столик в углу.
На сцене продавали экзотических девушек с голубыми глазами. По непонятной причине, на них были только куски грубой ткани, которые едва прикрывали их ноги. Из зала доносились возбужденные мужские голоса.
Ци Жуй с отвращением закрыла глаза. Теперь она понимала, почему отец не разрешал ей сюда ходить.
Девушек купил толстый мужчина с большим животом. Шэнь У, сжимая рукоять меча, хотела вмешаться.
— Ты обещала меня слушаться! Если ты сейчас начнешь драку, нам не справиться со стражей, — сказала Ци Жуй, хватая ее за руку.
Шэнь У с ненавистью посмотрела на мужчину, погладила свои накладные усы и постаралась успокоиться.
Хотя Ци Жуй и была смелой, она понимала, что в таком месте легко попасть в беду. Если они устроят скандал, их могут арестовать. Тогда только Юй Мэй будет знать, где они, и что, если владелец этого заведения решит с ними расправиться?
(Нет комментариев)
|
|
|
|