Взгляд Холодного Ветра смягчился, и он убрал меч. — Хорошо, можешь идти.
Слуга поклонился и ушел. Холодный Ветер взглянул на чай, но так и не притронулся к нему.
Ночной ветер завывал, стуча ставнями на втором этаже гостиницы. Тени от деревьев, освещенных луной, плясали на бумажных окнах, словно призраки.
Из этих причудливых теней вдруг показались чьи-то пальцы и бесшумно коснулись оконной рамы.
— Кто там?! — резко крикнул один из тайных стражей, охранявших крышу, заметив движение.
Тень, не мешкая ни секунды, спрыгнула с дерева и бросилась бежать в непроглядную тьму. Судя по фигуре, это была женщина!
Страж дал знак двум другим преследовать беглянку, а сам пошел к Холодному Ветру. — Господин, похоже, мы нашли след Тоба Минь!
— Что? — Холодный Ветер вздрогнул и невольно обернулся к закрытой двери. На его лице мелькнуло колебание. В этот момент из комнаты донесся голос Хэ Си, которую разбудил шум. — Скорее за ней! Ночь темна, возьмите больше людей, обязательно верните ее!
— Есть! — Холодный Ветер, оставив двоих охранять дверь, выпрыгнул из окна.
За гостиницей, из-за ограды конюшни, бесшумно появились несколько темных фигур. Словно рыбы в воде, они проскользнули в гостиницу и стали окружать комнату Хэ Си на втором этаже.
Хэ Си тяжело дышала. Ей стало жарко, и даже сбросив все одеяла, она не могла избавиться от этого ощущения.
В глазах все плыло, даже полог над кроватью казался колеблющимся.
Внезапно снаружи послышался глухой стук, словно что-то упало на пол. Хэ Си с трудом села. — Что случилось? Это ты, Холодный Ветер?
— Хэ Си…
Холодный, как у змеи, голос раздался в тишине, и Хэ Си вся напряглась.
Дверь со скрипом отворилась.
В комнату вошла Тоба Минь. За вуалью ее лицо было искажено жестокой улыбкой.
Хэ Си смотрела, как она подходит. — Как ты здесь оказалась? Я же…
— Ты же послала людей за мной? Ха-ха, те, кого ты послала, гнались совсем не за мной! — Тоба Минь самодовольно подняла подбородок Хэ Си и, заметив неестественный румянец на ее щеках, презрительно усмехнулась. — Неплохо сработано. Вот твоя награда, — обратилась она к кому-то позади себя.
Из тени вышел слуга и с радостью принял деньги. Чай, который он принес, был безвреден, но когда он ставил поднос на пол, поднявшаяся пыль, смешанная с возбуждающим зельем, проникла в комнату через щель под дверью.
— Ты подлая! — процедила Хэ Си сквозь зубы, пытаясь справиться с накатывающей волной жара.
— Благодарю за комплимент! — Тоба Минь с презрением посмотрела на нее. — Лучше жить подлой, чем умереть, не понимая, как это случилось. А ты глупая. Жила бы себе спокойно, зачем было меня преследовать?!
— Я… не позволю… тебе… вернуться! — бормотала Хэ Си, ее сознание мутилось.
— Смешно, — фыркнула Тоба Минь и махнула рукой двум рослым мужчинам с голыми торсами. — Она ваша. Только сделайте все чисто.
— Слушаемся, госпожа!
Хэ Си вынесли из гостиницы и отвели в пещеру.
В пещере было темно, сыро и пахло разлагающейся плотью животных.
Мужчины бросили Хэ Си на землю. Холодный пол немного приглушил жар, разливающийся по ее телу. Она с трудом открыла глаза. — Не… приближайтесь ко мне!
(Нет комментариев)
|
|
|
|