Глава 11: Месть Яо Яо

На город опускалась ночь, и толпа на площади постепенно рассеивалась.

Погода вечером была неважная, изредка доносились глухие раскаты грома.

Она должна была вот-вот появиться, и они поспешили обратно в поместье Синь. Отец и сын Синь сидели в главном зале. Когда Е Тонг Ю и остальные вернулись, Фэн Ци У тоже пришёл вместе с Цинь Чуань.

— Отец, когда появится Яо Яо, я постараюсь задержать её. Беги как можно дальше, — сказал Синь Хуа Синь Я.

— Ты думаешь, мне удастся сбежать? Раз уж она овладела этой тёмной техникой, к ней нельзя приблизиться. Она не боится ни буддийских, ни даосских заклинаний. Пока её желание не исполнится… Боюсь, сегодня роду Синь пришёл конец, — Синь Я вздохнул.

— Когда ты приказывал убить всю её семью, ты думал о сегодняшнем дне? — холодно спросила Е Тонг Ю. — Тогда она была ещё ребёнком, и ей было гораздо страшнее, чем тебе сейчас. Жизнь за жизнь, долг платежом красен — это вечная истина.

— Да, это расплата… кара небесная… — пробормотал Синь Я.

Гром грохотал, хлынул дождь.

— Хе-хе, хе-хе-хе… — раздался зловещий смешок.

Она пришла.

— Ха-ха-ха! — смешок мгновенно перешёл в жуткий хохот. Порыв ветра ворвался в зал и погасил все свечи. Дверь с грохотом захлопнулась. Лил дождь, барабаня по крыше. Внезапная вспышка молнии осветила комнату, и они увидели мертвенно-бледное лицо. — Сегодня — ваш последний день! — раздался пронзительный крик. Дверь хлопала, то открываясь, то закрываясь. Она медленно приближалась. Вспышки молнии освещали её лицо, которое то принимало облик, каким оно было при жизни, то превращалось в обгоревшее тело. Повсюду, где она проходила, оставались мокрые следы — то ли гной, то ли кровь.

— Яо Яо, не трогай моего отца! Ты пострадала из-за меня, и я убил тебя. Если хочешь отомстить, мсти мне одному!

— А кто пощадил тридцать человек из моего рода? Хе-хе-хе… — её зловещий смех, доносившийся словно из носа, был полон ледяного гнева. — Ты и твой отец должны умереть.

Внезапно она ускорилась и, оказавшись перед Синь Я, схватила его за горло. Ноги Синь Я оторвались от земли. Он отчаянно пытался вырваться, его лицо багровело, но он не мог произнести ни слова.

Синь Хуа бросился к ней и схватил её за другую руку. — Убей меня! Если кровь Синь утолит твою ненависть, убей меня, но пощади моего отца! — кричал он, теряя самообладание.

Она отпустила Синь Я. — У такого бессердечного, как ты, есть сыновья почтительность? Но вы оба должны умереть. Раз уж ты так просишь, я убью тебя первым.

В дом вбежали солдаты с факелами. Они заметили, что в зале погас свет, и прибежали на помощь. Они бросились на Мужун Яо Яо с мечами, но не смогли причинить ей вреда. Мужун Яо Яо схватила одного из них за руку, и тело солдата мгновенно вспыхнуло. Горящие солдаты выбежали на улицу, пытаясь потушить пламя дождём. Е Тонг Ю последовала за ними и увидела, что от воды огонь разгорался ещё сильнее.

— А-а! А-а-а! — кричали солдаты от боли, один за другим падая на землю.

— Я хочу, чтобы вы испытали ту же боль, что и я перед смертью! Ха-ха, — злобно рассмеялась она.

— Хватит! — крикнула Е Тонг Ю. — Ты говоришь, что тридцать человек из твоего рода погибли безвинно, но разве эти люди виноваты? Нужно мстить тем, кто причинил тебе зло, а они не участвовали в той резне! Ты убила восемь невинных людей и покалечила ещё многих. Ты говоришь, что род Синь бессердечный, но разве ты сама не такая же?

— Моё сердце давно превратилось в пепел. Мне нет дела до жизни других. Я знаю лишь одно: я должна отомстить, я должна убить этого бессердечного человека! — её голос был полон отчаяния.

— Ты всё время твердишь, что он тебя не любил, — Е Тонг Ю схватила её за руку. — Тогда пойдём со мной, и ты увидишь, было ли ему всё равно до тебя! — она решила отвести её в рощу олеандров, к могиле, которую Синь Хуа поставил для неё. Остальные последовали за ними. Дождь сбил множество цветов олеандра, которые упали на землю и превратились в грязь под их ногами. Если любовь не лелеять, она тоже превратится в прах. Было темно, но во вспышках молний она разглядела надпись на надгробии и мох, покрывавший могилу.

Она стояла перед могилой, не шевелясь. Дождевые капли не могли намочить её волосы, они проходили сквозь её тело и падали на землю.

Летний дождь быстро начался и быстро закончился.

— Яо Яо, я говорил, что женюсь на тебе. В тот день я не думал, что ты прыгнешь за мной в огонь. Ты так сильно любила меня… И мои чувства к тебе тоже были настоящими, — Синь Хуа подошёл к ней и с нежностью произнёс эти слова.

— Госпожа Мужун, мой род Синь виноват перед вашим родом. Но мой сын искренне любил вас. Когда вы погибли, он две ночи не спал, не ел и не пил, пока строил эту могилу и сажал эти олеандры. Хуа'эр сказал, что вы родились в пору цветения персиков, и на месте вашего упокоения тоже должны цвести персики. Я знаю, что мои грехи тяжкие. Убейте меня, и ваша месть будет свершена, — спокойно сказал Синь Я.

— Ты прав, — Мужун Яо Яо оказалась перед Синь Я. С глухим звуком её ногти вонзились ему в грудь. Кто-то ахнул, но, присмотревшись, увидел, что она не задела его сердце. — Восемь лет назад в стране царил хаос, территория государства Фэн была меньше, чем сейчас. Я знала, что армия ведёт войны повсюду, и хорошее оружие было бы для неё как нельзя кстати. А мой род Мужун славился искусством ковки мечей на весь мир. Не только ты, но и представители других государств приходили в наш дом, желая получить наши секреты. Но они боялись, что, если они попытаются силой захватить их, это немедленно приведёт к войне с государством Фэн, поэтому не предпринимали никаких действий. А вот моё собственное государство, не сумев получить сокровища моего рода, уничтожило всю мою семью. Хе-хе, как это смешно. Знаете ли вы, что люди устали от войны? Мой отец не хотел отдавать секреты ковки, чтобы не разжигать новые войны и кровопролития. Сейчас государство Фэн объединило три царства, и люди живут мирно под властью Фэн Чао Яна. Жаль только, что я родилась в эпоху хаоса. Теперь моя месть свершилась, моё желание исполнилось, и мне пора уходить, — она отдёрнула руку и сделала несколько шагов назад. — Я так и не смогла убить тебя, — обратилась она к Синь Хуа. — Они правы. Я убила так много людей, но не стала мстить тебе напрямую. Наверное, я всё ещё не могу тебя отпустить.

— Это я был эгоистичен, — Синь Хуа обнял её. — Я сблизился с тобой, преследуя свои цели. Яо Яо, прости меня. Я больше не оставлю тебя одну, я всегда буду с тобой. — Из уголка его губ потекла кровь. Мужун Яо Яо опустила глаза и увидела кинжал, торчащий из груди Синь Хуа.

— Нет! А Хуа!

— Хуа'эр! — Синь Я бросился к упавшему сыну и обнял его. — Она простила тебя, почему ты не можешь простить себя?!

— Отец, я слишком многим ей обязан. Я слышал, что самоубийцы не могут переродиться. Так я смогу навсегда остаться с Яо Яо и больше никогда её не покину. После моей смерти похорони меня рядом с ней. Отец, прости, что я не смог быть тебе хорошим сыном, — под пристальными взглядами всех присутствующих Синь Я, обнимая тело сына, горько плакал. Синь Хуа умер со слезами на глазах и улыбкой на лице. Е Тонг Ю смотрела на эти слёзы. «Это, должно быть, слёзы любви», — подумала она. Сосредоточившись, она собрала слёзы Синь Хуа на ладони. Они были чистыми и прозрачными. Она достала слезу, и слёзы Синь Хуа впитались в неё.

Они провели в поместье Синь ещё два дня. За эти два дня Синь Я сильно постарел. Он сказал, что совершил в жизни слишком много злодеяний, и небеса забрали у него сына. Он решил оставить свой пост и вернуться на родину, чтобы провести остаток жизни в молитвах и добрых делах, надеясь накопить достаточно заслуг, чтобы небеса сжалились над ним и позволили его сыну и невестке переродиться.

Перед отъездом они ещё раз посетили рощу олеандров. Стоял прекрасный день, олеандры цвели пышным цветом, и в лучах солнца они казались алым облаком. Там, в тишине, покоились две могилы. Едва слышно доносилась чарующая песня, которой вторили нежные звуки дунсяо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Месть Яо Яо

Настройки


Сообщение