Глава 18: Третья Жизнь: Яо Да

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Янь Цзинлу была из тех, кто срывается в путешествие по первому зову, проводя все свои праздники в дороге.

По ее мнению, не было места, куда нельзя было бы добраться; даже если это было бюджетное путешествие, она хотела измерить мир своими собственными шагами.

Однако в последнее время ее беспокоили ее маленькие фанаты. Ее аккаунт на Weibo, который изначально насчитывал чуть более ста тысяч подписчиков, по неизвестной причине внезапно вырос до нескольких сотен тысяч.

И часто люди внизу кричали, надеясь, что они сделают больше «нормальных» фотографий для «Дада»...

— Кто ваш «Дада», я, честно говоря, не знаю?

Но это не могло остановить Янь Цзинлу от путешествий. Она синхронно обновляла в интернете шаги и процесс получения визы, анонсируя свою поездку в Великобританию.

Изначально комментарии состояли из различных советов и небольших просьб от старых фанатов, но по мере развития они превратились в поток грязи.

— Дада, у тебя что, роман с богом-мужчиной?

Простите за прямоту, но насколько же нагл ваш бог-мужчина?

Янь Цзинлу, которая никогда не увлекалась знаменитостями, чуть не расхохоталась. Она не обратила внимания на беспорядочные комментарии в своем кругу и, взяв сумку, села в самолет.

Поскольку она постоянно путешествовала, она была VIP-клиентом авиакомпании и, естественно, купила место в бизнес-классе по очень выгодной цене.

Она села в самолет довольно поздно, и когда она поднялась, соседний пассажир уже спал. Глядя на мужчину в маске Миньона, который вытянул свои длинные ноги, преграждая ей путь к месту у окна, она сравнила их со своими короткими ножками: — Извините, сэр, — она подняла руку, чтобы толкнуть его, — не могли бы вы...

— Извините! — Мужчина поднял руку, поправил свою маску для сна, открывая пару ярких глаз.

Увидев Янь Цзинлу, он явно удивился: — Путешественница с кроликом? — Он легко назвал ее имя в Weibo. — Ах, я ваш фанат, — сказал он.

Янь Цзинлу не особо удивилась. Она часто выкладывала свои туристические фотографии на Weibo, показывая, как делать художественные снимки, которые не похожи на обычные туристические фото: — Здравствуйте, сэр, — она улыбнулась и села на свое место. Она только что приехала с работы и была смертельно уставшей.

— Только что с работы? — Было уже семь вечера. Мужчина поднял бровь, глядя на ее рабочую одежду, и улыбнулся.

Его акцент был южным, а легкая интонация делала его голос еще более выразительным: — Почему бы вам не отдохнуть день, прежде чем отправляться в путь, если вы так устали? — Он выпрямился, полный заботы.

Янь Цзинлу, повидавшая немало людей, естественно, знала, искренняя ли чья-то забота или нет: — Иначе не хватит времени, — сказала она, немного смутившись. — За неделю я не успею посетить все места, куда хотела бы.

Мужчина рассмеялся: — Вы госслужащий?

— Конечно, нет, — Янь Цзинлу улыбнулась и протянула руку. — Давайте познакомимся, я Лу Цзинъянь.

— [Имя] (Ах, маленькие ангелы знают, кто это), — мужчина ответил рукопожатием. Увидев, что Янь Цзинлу не проявила особой реакции на это имя, он, казалось, стал еще счастливее. — Я думал, вы, как и мои друзья, любите гоняться за звездами.

— Неинтересно, — Янь Цзинлу покачала головой. — За то время, что я смотрела бы сериалы, я бы уже объездила всю Великобританию.

Мужчина покачал головой, словно собираясь что-то сказать, но в этот момент подошла стюардесса и тихо что-то сказала ему.

Янь Цзинлу не стала подслушивать. Она повернулась, чтобы позвонить своим родным, сообщив, что после отъезда за границу она, возможно, не сможет отвечать на звонки вовремя. Когда она обернулась, мужчины уже не было на его месте.

Янь Цзинлу была так утомлена, что почти сразу уснула. Она, конечно, не видела, как мужчина, вернувшись, посмотрел на женщину, укрытую одеялом и спящую головой к окну, и на его лице появилась почти беспомощная улыбка.

Он достал телефон, сделал снимок, прифотошопил к нему собачью голову и перед взлетом опубликовал в Weibo: «Что с этим делать?»

Во время взлета самолета они, конечно, не знали, насколько захватывающим был взрывной раздел комментариев. Янь Цзинлу крепко спала, и тот, кто хотел бы с ней познакомиться, даже имея в запасе множество тем для разговора, был бессилен.

В конце концов, та, что спала мертвым сном, даже отказалась от бортового питания.

Когда они прибыли в Великобританию, было уже почти темно, солнце садилось. Поиск хостела занял у нее больше часа. Она отправила сообщение в Weibo, чтобы сообщить «маленьким ангелам», жаждущим новостей, что она в безопасности, затем выключила телефон и отправилась к месту, которое она наметила ранее.

Поскольку она купила билет онлайн, Янь Цзинлу повезло не стоять в очереди. Она забрала билет и сразу направилась к входу.

И тогда... она увидела мужчину, который поприветствовал ее: — Какое совпадение.

— Действительно, совпадение, — мужчина в круглых очках выглядел очень интеллигентно. — Впервые здесь?

— Ага, — Янь Цзинлу кивнула, глядя на огромное колесо над головой, которое сияло красным в ночном небе. — Вы уже бывали здесь? — Она просто продолжила разговор, следуя за словами мужчины, но не ожидала, что они так разболтаются.

Мужчина тоже любил путешествовать и побывал в большем количестве мест, чем Янь Цзинлу. А когда Янь Цзинлу, знавшая только английский, узнала, что этот мужчина говорит еще на испанском, португальском, французском и итальянском, она не смогла сдержать блеска в глазах.

Она невольно начала представлять, как было бы здорово, если бы она тоже умела это.

Собеседник был очень внимательным человеком и вел себя весьма уместно.

Он давал Янь Цзинлу ее личное пространство, но не был слишком отстраненным; когда Янь Цзинлу нуждалась в помощи, она всегда могла найти его первой.

Уходя вечером, Янь Цзинлу попросила его WeChat для связи.

Ну, а потом... потом все произошло незаметно.

Янь Цзинлу только спустя долгое время вспомнила, чтобы спросить мужчину, когда он впервые обратил на нее внимание.

Хитрый мужчина просто улыбнулся и не дал ей ответа.

Что тут говорить, он когда-то видел девушку, чей английский был едва на тройку, которая у стойки регистрации запинающимся английским объясняла, что с ее номером что-то не так. Когда он подошел помочь, она посмотрела на него как на спасителя.

Позже на площади он видел, как эта девушка гналась за голубем, на которого недобросовестные туристы надели пластиковый пакет, пробежав за ним полплощади.

А потом... он увидел Weibo-аккаунт, который любил путешествовать и часто «кормил» людей «туристическим куриным супом».

Судьба всегда такова: если стоишь на месте, то обязательно встретишься.

Примечание автора:

Говорю вам, не бейте автора, если шипперите с реальными людьми.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение