Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В Городе Тяньюн все знали, что Цзыинь Чжэньжэнь любил мечи и обладал самой уникальной коллекцией мечей в мире.
Но если говорить о его истинной привязанности, то это была белая персиковая ветвь, что круглый год цвела на его столе, которую он ежедневно оберегал истинной ци, боясь, что она завянет.
Однако с тех пор, как Цзыинь Чжэньжэнь вернулся из мира смертных и привёз с собой слепую девочку, его любовь к мечам и белой персиковой ветви отошла на второй план.
Девочка, которой едва исполнился месяц, была худенькой, бледной, а её плач, прерывистый и душераздирающий, тронул сердце Цзыинь Чжэньжэня до глубины души.
Он без колебаний давал ей любые эликсиры, полезные для неё, приносил бесценные сокровища со всех концов света. Когда малышка научилась ходить и бегать, он даже запечатал свою оружейную, боясь, что она поранится.
Такое отношение заставило Главу Школы шутливо сказать, что Старейшина, владеющий мечом, воспитывает свою возлюбленную, но Цзыинь лишь отмахнулся от этих слов улыбкой.
— Цзыинь, Цзыинь! — малышка никогда не называла своего приёмного отца «крёстным», а обращалась к нему по имени. — Я нашла что-то интересное.
Цзыинь поднял голову и, прежде чем девочка врезалась в стол, оказался между ними, заключив её в объятия.
Он хотел было отругать её, но, увидев грязную вещицу в её руке, не смог рассердиться.
Малышка была очень чуткой: — Цзыинь, ты сердишься?
— Ты слишком небрежно относишься к своему телу, что если бы ты ударилась? — Цзыинь вздохнул, поднял её на руки и так и не смог произнести слова упрёка. — В следующий раз стой на месте и жди, пока я приду за тобой, хорошо? — Он был слишком мягок, а при виде малышки его сердце и вовсе не могло быть суровым.
— Нет, нехорошо, — малышка покачала головой. — Цзыинь так занят, я не хочу его беспокоить.
Цзыинь вздохнул, с трудом вспомнив, как в глубине памяти его брат вздыхал каждый раз, когда говорил, что не хочет доставлять проблем своим братьям. Впервые он понял, что иметь разумных младших братьев и сестёр не всегда приятно: — А-Янь слишком много думает, — он погладил мягкие волосы своей младшей сестры. — Я не расстроен.
— Но ты нахмурился, — малышка подняла руку и погладила нахмуренные брови Цзыинь, с выражением боли в глазах. — Ты несчастен.
— Это не из-за тебя, — Цзыинь всё же не смог удержаться. Он присел, обнял малышку и направился во внутренние покои. — В этом суетном мире я скорее рассержусь на себя, чем на тебя.
Он обнял малышку за затылок, прижал её к плечу, и хотя знал, что она не видит, не хотел смотреть в её пустые глаза.
Иногда он думал, что это, возможно, реинкарнация, что он должен был ей одну жизнь благополучия, и теперь он должен был защитить её в этой жизни от всех невзгод.
Что касается прежних чувств, пусть они развеются по ветру.
В прошлой жизни Хуа Маньлоу считал, что люди и бессмертные идут разными путями, поэтому никогда не упоминал об этом. В этой жизни Цзыинь думал, что Маленький Цветочный Демон не смог пройти испытание и переродиться в бессмертного из-за него, поэтому он хотел лишь защитить её и сделать счастливой.
Возможно, из-за обратного течения духовной силы в прошлой жизни, Маленький Цветочный Демон в этой жизни не только ослеп, но и не обладал корнями для культивации, что затрудняло ей достижение бессмертия.
Цзыинь не беспокоился. Даже если он уже достиг бигу, он каждый день готовил для неё, как тогда, когда они жили в маленьком домике.
Он убаюкивал её, учил читать и писать.
Время культивации пролетело быстро. Бывшая малышка быстро превратилась в стройную девушку. Цзыинь иногда думал, была ли Лу Цзинъянь в прошлой жизни такой же красивой?
С изящными бровями, прямым носом, тонкими губами, маленькими ямочками на щеках, а возможно, и с парой живых глаз.
— Цзыинь, о чём ты думаешь? — Девушка выглядела рассерженной. — Я с тобой разговариваю, не отвлекайся так просто, хорошо? — Хотя в её голосе не было настоящей злости. — Ты что, завёл учеников и разлюбил малышку, поэтому теперь даже не хочешь слушать, что она говорит?
— А-Янь, — Цзыинь беспомощно ответил, — ты знаешь, что это не так.
— Тогда скажи, какое из этих трёх платьев на кровати мне больше идёт? — Она указала на три наряда. — Видишь, ты молчишь.
Цзыинь был озадачен её неразумными придирками: — А-Янь, что бы ты ни надела, тебе всё будет к лицу. — Он поднял руку, чтобы погладить её по голове, но, заметив её причёску с заколкой, не нашёл куда приложить руку и опустил её на плечо. — Надень то, что тебе нравится.
Но Фэнъянь была недовольна, надув губы, словно собиралась заплакать: — Как и сказал А-Ге, мужчины в этом мире так непостоянны. Теперь у Цзыинь появились свои ученики, которых он считает своими сыновьями, и он больше не любит Фэнъянь. — Она топнула ногой, и в её голосе прозвучала неуверенность, которую Цзыинь не заметил. — Я больше не буду с тобой разговаривать.
Эта неожиданная беда пришла и ушла быстро, Цзыинь не придал ей большого значения.
Он смутно вспомнил, как в глубине памяти Маленький Цветочный Демон говорил о старых друзьях, называя их "А-Ге", гордясь ими втайне, но никогда не проявляя уважения к своим друзьям в открытую.
Лу Сяофэн сказал, что он нашёл Маленького Цветочного Демона на дне долины.
Говорили, что она спускалась с горы, чтобы кого-то найти, но столкнулась с даосом и получила ранение.
Он смотрел, как малышка развернулась и вышла из комнаты, слышал, как она спустилась с горы вместе с учениками-братьями из Города Тяньюн, но не мог и подумать, что, спустившись, она вызовет всевозможные бури.
До тех пор, пока она не вернулась в Тяньюн, вся в крови, и, плача, уснула в его объятиях, Цзыинь не знал, хорошо ли было, что она спустилась с горы, или плохо.
Его Маленькая Персиковая Фея была несчастна...
Лин Юэ, который спустился с горы под предлогом практики, но на самом деле присматривал за младшей сестрой, рассказал Цзыинь всё в мельчайших подробностях.
Это была всего лишь история о талантливой красавице и бессердечном мужчине, который растоптал и унизил её чувства.
Цзыинь вздохнул, отнёс малышку в её комнату и сам ушёл в затвор.
С тех пор как Фэнъянь пришла в Город Тяньюн, Цзыинь больше не уходил в затвор.
С одной стороны, культиваторы, уходящие в затвор, соблюдают пост и воздержание, и это может длиться от десяти до ста лет. Он не хотел рисковать временем, проведённым с малышкой.
С другой стороны, когда малышка была рядом, его дни были заполнены ею, и у него не было времени думать о затворе.
Но сейчас его сердце было в смятении.
Культивация — это культивация сердца. Самое страшное для культиватора — это смятение души.
Но он не ожидал, что всего через несколько месяцев затвора, Глава Школы вызовет его в главный зал письмом, доставленным летающим журавлём.
На коленях стояла та самая малышка, о которой он думал днём и ночью эти месяцы. Она была вся в крови, её глаза были завязаны чёрной тканью, а на лице застыло выражение боли и решимости.
— Не заставляй меня звать твоего крёстного отца! — Глава Школы был в ярости. — Что ты задумала?!
Цзыинь не знал, что могло так разгневать Главу Школы, но следующие слова Главы заставили его замереть на месте: — Этот магический круг изначально предназначен для изменения судьбы вопреки небесам. Ты хочешь использовать жизни десятков тысяч простых людей для такого безбожного дела. Ты хоть подумала, что Цзыинь об этом подумает?
— В его глазах меня уже нет, как я могу думать?! — Фэнъянь стояла на коленях посреди главного зала, её голос был ледяным.
Неизвестно, когда пухленькая малышка из его воспоминаний превратилась в такую прекрасную, но полную злобы и безумия девушку.
Возможно, почувствовав его приход, Фэнъянь замолчала и просто стояла на коленях, не двигаясь.
— А-Янь, — Цзыинь вздохнул и, как и ожидалось, увидел, как она вздрогнула, а её искажённое выражение лица мгновенно сменилось на мягкое. — Можешь сказать мне, почему ты это сделала? — Он всегда верил своим детям, тем более что А-Янь в этой жизни он вырастил сам. Если бы она что-то замышляла, она бы не скрывала это от него столько лет.
Фэнъянь прикусила губу и отвернулась, не говоря ни слова.
Цзыинь вздохнул, подошёл к ней и опустился на одно колено: — А-Янь, можешь сказать крёстному отцу, почему ты хочешь отнять жизни у этих невинных людей? — Он старался говорить как можно спокойнее. — Что бы ты ни сказала...
— Ты не мой отец! — Неизвестно, что именно он задел, но голос Фэнъянь стал пронзительным, как скрежет ногтей по доске, крайне неприятным.
Но она тут же осознала свою оплошность, и её голос снова стал мягким: — Я не... я не хочу... быть просто твоим ребёнком...
Цзыинь замер, а затем его глаза наполнились горечью. Он не хотел такого исхода.
Маленький Цветочный Демон из прошлой жизни, маленькая девочка из этой жизни, две жизни наложились друг на друга, но ни одна из них не закончилась хорошо: — Глава Школы... — Цзыинь встал и вздохнул, — ...изгоните эту девушку... из секты...
— Цзыинь! — Он слышал пронзительный крик за спиной, слышал вопросы Фэнъянь, но всё, что он мог сделать, это повернуться и уйти.
А потом? Сколько времени прошло?
— Учитель? — Лин Юэ с удивлением посмотрел за спину Цзыинь. — Ваш цветок?
Цзыинь замер, повернулся, чтобы посмотреть на свой белый нефритовый персик на столе, но увидел лишь сухую ветку.
Он остановился, горько улыбнулся, а затем закрыл глаза и махнул рукой, отпуская ученика.
Лин Юэ видел внезапно появившуюся в его Учителе упадок и печаль, поклонился и ничего не сказал. Но он не заметил, как, закрывая дверь, Цзыинь выплюнул алую кровь.
Его белый нефритовый персик завял.
Автор говорит:
Раньше я так долго терпел тему трёх жизней, трёх миров, но больше не мог...
Первая жизнь Хуа Маньлоу.
Хотя я не знаю, что это, но всё равно спасибо, муа-муа~
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|