Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Механизмы, в конце концов, мертвы, откуда им быть такими же гибкими, как люди?
Чу Люсян, уже настороженный, легко увернулся от летящих метательных орудий, даже найдя время, чтобы изящно и легко приземлиться. В тот же миг, как он коснулся пола, метательные орудия в комнате разом замерли, и воцарилась полная тишина.
В комнате горел тусклый свет свечи, заключённый в синий бумажный фонарь, отбрасывающий на стены призрачное синее сияние.
Необъяснимо, но Чу Люсян почувствовал, как по его спине пробежал холодок, словно чьи-то глаза пристально разглядывали его. Однако в комнате царила полная тишина, и не было слышно ни единого звука, кроме его собственного.
Его цель лежала на столе в боковой комнате, отражая слабый красный свет в жутком освещении...
Погодите, свет синий, почему жемчужина отражает красный свет?
— Эта жемчужина зовётся Обиженной Душой, — раздался в комнате тихий женский голос. — Вы когда-нибудь слышали историю о Мэн Цзян Нюй, плачущей над Великой Стеной?
Чу Люсян почти инстинктивно рванулся в сторону. За его спиной, неизвестно когда, появилась женщина, державшая гуцинь.
Это была очень красивая женщина, с замысловатой причёской, одетая в роскошные, невиданные ранее одеяния бело-голубых оттенков, с изящными чертами лица.
От неё исходила сильная учёная аура. В отличие от других красавиц, которых видел Чу Люсян, эта женщина не была яркой, скорее изящной, но из её глубины исходила успокаивающая, старинная атмосфера.
Это была та самая девушка, которую раньше называли А-Мэй: — Сударыня, так поздно, и мы в одной комнате...
Девушка мило улыбнулась: — Это моя комната.
...Люди из семьи Хуа, кажется, от природы знают, как заставить человека замолчать...
Чу Люсян поднял руку, почесал нос и вежливо поклонился: — Прошу прощения за мою дерзость, — он изогнул свои обольстительные губы, пытаясь произвести на неё идеальное впечатление. — Я Чу Люсян, и прибыл сюда ради уникальной жемчужины семьи Хуа. — Он улыбался той самой идеальной улыбкой, которую госпожа Фэнъянь называла «соблазняющей девушек».
Госпожа из семьи Хуа посмотрела на человека, стоявшего в зале. Синий свет свечи, падавший на белую одежду Чу Сяншуая с золотой каймой, выглядел слегка зловеще: — Ради уникальной жемчужины семьи Хуа? — В её голосе звучал смех. Она поднялась с кушетки, небрежно накинула лежавший рядом белоснежный плащ и зажгла свет сбоку.
Если бы это был обычный вор, он, вероятно, уже давно унёс бы свою цель. Но Чу Люсян был далеко не обычным вором, действующим по шаблону.
Он стоял на месте совершенно бесстрашно, ожидая, пока вокруг зажгутся все огни, и пока госпожа сама достанет жемчужину из шкатулки.
— Именно так, — Чу Люсян отступил на шаг, собираясь создать дружелюбную дистанцию с госпожой из семьи Хуа...
— Советую вам не отступать, — госпожа не подняла головы, лишь поднесла жемчужину в руке к яркому свету. Но она всё же сказала это на мгновение позже. — Механизмы ещё не отключены. — Под её тихим напоминанием Чу Сяншуай вновь продемонстрировал своё великолепное мастерство и необыкновенную ловкость.
К сожалению, единственный зритель, казалось, не проявлял никакого интереса. Она лишь сосредоточенно смотрела на жемчужину размером с кулак младенца в своей руке, словно рассматривала редчайшее сокровище, не удостоив Чу Люсяна даже взглядом.
Изящная фигура Чу Люсяна оказалась напрасной. Это заставило Чу Люсяна, который всегда был успешен в глазах девушек, снова невольно почесать нос.
— Как вы думаете, эта жемчужина красива? — Девушка сосредоточенно посмотрела на жемчужину в своей руке, а затем великодушно показала её Чу Сяншуаю.
Под светом ламп, светло-карие глаза девушки переливались, словно водная гладь, заставляя Чу Люсяна вспомнить свою доверенную красавицу в Байюйцзине, у которой были такие же чистые глаза, как горный ручей.
— Конечно, она не так красива, как вы, сударыня, — похвалил Чу Люсян, говоря с девушкой глубоким голосом.
Девушка рассмеялась: — А я красива?
Чу Люсян спокойно ответил: — Сударыня очень красива.
— А по сравнению с этой жемчужиной? — В этом мире нет женщины, которая не хотела бы слышать похвалы своей красоте от мужчины, тем более от такого, как Чу Люсян.
Услышав желаемый ответ, женщина улыбнулась, и её глаза изогнулись, как полумесяцы: — Вы видели так много красавиц, могу ли я считаться красивой?
— Я видел множество разных красавиц, — Чу Люсян, которому часто задавали подобные вопросы, ответил очень гладко. — Ваша внешность, возможно, не самая прекрасная, но ваша учёная аура — это редкая в мире изысканная красота, которая опьяняет. А драгоценная жемчужина — всего лишь мёртвый предмет, как она может сравниться даже с каплей этого?
Девушка была очень довольна похвалой, поэтому с радостью раздавила жемчужину в своей руке.
Используя нэйли, она раздробила прозрачную жемчужину в пыль, позволяя ей рассыпаться по столу: — Раз я красива, почему же вы пренебрегли мной, жемчужиной, и пошли красть этот мёртвый предмет?
...Нет, сударыня, сценарий написан не так...
...И ещё, сударыня, ваша нэйли не слишком ли глубока, это немного ненормально?
...В одно мгновение накопилось столько спорных моментов, что он не знал, с чего начать.
Улыбка Чу Люсяна застыла на лице. Он смотрел на падающий из рук девушки порошок, потеряв дар речи.
Он не ожидал, что эта молодая девушка, которой едва исполнилось шестнадцать, обладает такой глубокой нэйли, способной раздробить жемчужину. И он не ожидал, что женщина, которая, по его мнению, любит драгоценности, может быть настолько безжалостной.
Он открыл рот, слова пронеслись в голове, и только потом Чу Люсян поднял руку, почесал нос, чтобы скрыть своё смущение: — Раз жемчужины нет, я, пожалуй, откланяюсь. — Действительно, неудачный год и неудачный старт. Знал бы раньше, не стал бы связываться с этими странными людьми. Похоже, в будущем лучше просто уходить, как только дело сделано.
Совершенно не зная, что её невинное действие создало в будущем легенду о Чу Сяншуае, который приходит без тени и уходит без следа, девушка в форме Школы Чанге поднялась: — Постойте, — она раскинула руки и повернулась на месте. — Уходить с пустыми руками — это не в вашем стиле. — Она улыбнулась Чу Люсяну, полная озорства.
Чу Люсян подсознательно почувствовал неладное, но не смог остановить дальнейшие слова девушки: — Вы ведь пришли украсть жемчужину, не так ли?
— Теперь, когда жемчужина разбита, я, конечно, потерпел неудачу...
— Кто сказал вам, что жемчужина разбита? — Девушка улыбалась. — Жемчужина ведь здесь! — Она протянула руки, как бы прося объятий, и озорная улыбка в её глазах уже не могла быть скрыта. — Маленький воришка, почему бы тебе не забрать эту жемчужину и не покинуть эту комнату, которая делает жемчужину тусклой?
...
Чу Люсян вдруг понял, что «жемчужина» может означать не только драгоценность, но и дочь знатной семьи.
Он чувствовал, что попал в невероятную ловушку, да ещё и такую, в которую, зная, что это ловушка, всё равно нужно прыгать.
— Вы ведь пришли украсть меня, — девушка, казалось, не заметила смущения Чу Люсяна. — Это даже хорошо. Мой брат недавно ломал голову, почему моя младшая сестра, ждущая сватовства, до сих пор не получила предложений. Я вижу, что вы выглядите достойно, хотя ваш бизнес и не впечатляет, но вы представительный и обладаете выдающимися навыками. Не хотели бы вы стать зятем семьи Лу?..
Глядя на мгновенно исчезнувшую белую тень, Янь Цзинлу наконец не сдержалась и громко рассмеялась, сидя на стуле.
Она не ожидала, что Чу Люсян, который был так спокоен и непринуждён с госпожой Фэнъянь, окажется таким наивным и неопытным перед встречной дразнилкой девушки, словно какой-то неопытный учёный.
Это было... так забавно.
Автор хочет сказать:
Чу Люсян: Разве не говорилось, что я пришёл украсть жемчужину?
Янь Цзинлу: Верно, а я и есть жемчужина семьи Хуа.
Ху Техуа: Это не моя вина, я просто за выпивкой случайно услышал, как кто-то упомянул о драгоценной жемчужине семьи Хуа, вот и всё?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|