Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Что мог сделать Чу Люсян? Чу Люсян тоже был в полном Мэнби.
В то время Командир Воров был ещё неопытным юнцом. Хотя его мастерство было выдающимся, в Цзянху о нём мало кто знал.
Он ещё не стал тем опытным и невозмутимым Командиром Воров. Сейчас его кожа была намного тоньше, чем у Лу Сяофэна, который с детства скитался по Цзянху.
— Пфуй, вонючий цыплёнок, накопи хоть немного добродетели, — Сы Тун был лучшим бойцом среди шести братьев, хотя и не мог сравниться с Хуа Маньлоу. — Что хорошего в этом вонючем мужчине, чтобы он был достоин нашей А-Мэй?
Хотя он так говорил, его взгляд скользнул по Чу Люсяну, который стоял в коридоре, ошеломлённый. — Его взгляд поверхностен и неискренен, выражение лица переменчиво, уши тонкие и легкомысленные, подбородок острый и вытянутый, щёки без мяса… С первого взгляда видно, что он распутник!
Чу Люсян, которого так оценивали, стоя в тени, неловко почесал нос. — Брат, у тебя отличное зрение. — Чу Люсян знал, что некоторые люди рождаются с Еинъянь, способностью видеть в темноте как днём, но он не ожидал встретить такого человека в семье Хуа, да ещё и разбирающегося в Сянмянь.
Раз уж его обнаружили, стоять на месте было бы невежливо.
Чу Люсян шагнул вперёд, выйдя из тени, и поклонился обоим: — Я Чу Люсян… — Он не успел договорить, как почувствовал холод по спине. Подсознание мастера боевых искусств заставило его увернуться в сторону, и он увидел пролетевшую мимо стрелу.
Словно получив сигнал, стрелы одна за другой вылетали из комнаты позади Чу Люсяна.
Их острота была такова, что даже пробив деревянную дверь, они ничуть не замедлились.
Наконечники стрел были из высококачественной стали, отражая холодный свет луны.
Однако, поскольку это был механизм, Чу Люсян справлялся с ними с лёгкостью.
— Эй, эй, У Тун, ты что, убить меня пытаешься?! — Когда механизм остановился, Чу Люсян не заметил, как Лу Сяофэн перехватил последнюю стрелу. Когда он повернулся, Лу Сяофэн уже зажал её между пальцами.
Увидев этот приём, в голове Чу Люсяна мелькнуло имя: — Линси Ичжи? Вы, должно быть, Лу Сяофэн?
Дело было не в том, что он не узнал его, а в том, что у Лу Сяофэна ведь было "Четыре Брови", а теперь только две?
Лу Сяофэн, которого узнали, усмехнулся, потянулся погладить свои усы, но нащупал лишь гладкую кожу, и тут же вспомнил, что его усы были сбриты дочиста из-за сестры. — Именно так, не ожидал, что ты обо мне слышал, — Он довольно покачал головой. — Оказывается, я уже немного известен в Цзянху.
— А где остальные две брови, господин? — Чу Люсян увидел, как Лу Сяофэн мгновенно замер, и отыгрался.
Но шутки не стоило принимать всерьёз. Он повернулся и посмотрел на деревянную дверь, изрешеченную стрелами: — Этот механизм весьма искусен. Если бы я вошёл в комнату, то, боюсь, сейчас был бы похож на решето.
— Решето круглое и с дырками, господин, вы не похожи на решето, — Лю Тун вошёл со двора. — Слышал, вы любовник нашей А-Мэй? — Его взгляд был оценивающим.
Глава семьи Хуа занимался торговлей, и семеро его детей занимались торговлей или были чиновниками; у каждого был свой способ оценивать людей. — Но Сы Тун, с каких пор ты умеешь читать по лицу?
— О, я просто болтал чепуху, можешь просто поверить, — Сы Тун говорил очень искренне, с таким серьёзным видом, что Чу Люсян, который почти поверил ему, потерял дар речи.
Он действительно поверил, ведь как странник, Чу Люсян никогда не думал о том, чтобы найти женщину и остепениться, поэтому он действительно думал, что слова четвёртого молодого господина семьи Хуа были о нём.
— Кроме того, на самом деле этот механизм — просто натянутый лук с верёвкой, готовый к выстрелу, ничего особенного, — Лю Тун нанёс последний сокрушительный удар.
Чу Люсян онемел. Это был комплимент, почему же эти люди из семьи Хуа не следуют сценарию?
— Нет, вы же договорились по сценарию, почему вы не следуете ему? — Озадачен был не только Чу Люсян, но и Лу Сяофэн.
Увидев, что кто-то ещё вошёл: — Почему только одна волна механизмов, а остальные? — Сценарий, о котором они договорились, был совсем другим. Он должен был заманить врага, а остальные должны были тайно расправиться с вором, почему же всё изменилось?
— Ци Тун устал, и У Тун отвёл его обратно, — Он совершенно не считал, что в этих словах есть что-то не так. — Так что защищать жемчужину остались только вы двое, — Он кивнул и легкомысленно повернулся, чтобы уйти.
Взъерошенный четвёртый молодой господин семьи Хуа: — Подождите, вор стоит прямо там, так почему бы вам его не поймать?!
— Ничего страшного, только что старший брат передал, что этот вор — хороший человек, так что просто отдайте ему жемчужину.
Старший брат семьи Хуа уже переехал из главного дома, теперь у него был свой бизнес снаружи, и он знал много людей из Цзянху. — В конце концов, это всего лишь жемчужина, а не человек, которого украли.
— Так я стоял там, как дурак, так долго? — Лу Сяофэн широко раскрыл глаза, не веря, что эти люди из семьи Хуа так его подставили. — Почему вы не сказали раньше? Если бы вы сказали раньше, я бы не стоял, а пошёл бы спать! — Он знал, что эти люди из семьи Хуа были хитры, но не ожидал, что они подставят даже его.
— Ты мог в любой момент вернуться в комнату и спать, что я мог сделать, если ты стоял во дворе, не двигаясь? — Лю Тун равнодушно кивнул. — Я тоже устал, пойду спать, — Затем он повернулся и вышел со двора.
Чу Люсян на этот раз был действительно поражён безразличным отношением семьи Хуа к этой драгоценной жемчужине.
— Раз уж мы друзья, — четвёртый молодой господин семьи Хуа поправил свою одежду, словно это не он только что бесстыдно препирался с Лу Сяофэном. — Больше не буду вас задерживать, — Он кивнул, приняв вид слабого учёного, и последовал за своим младшим братом из комнаты, оставив Лу Сяофэна одного.
Лу Сяофэн посмотрел на Чу Люсяна, моргнул и решительно повернулся, чтобы уйти: — Сы Тун, подожди меня, я не знаю дорогу, — Он погнался за четвёртым молодым господином семьи Хуа и тоже вышел со двора, оставив Чу Люсяна одного во дворе, среди разбросанных стрел.
Он, кажется… пришёл что-то украсть?
Почему ему казалось, что его привели к двери, а затем хозяин сказал гостю «до завтра»?
Чу Люсян посмотрел на изрешеченную деревянную дверь позади себя, затем на пустой двор, оказавшись между молотом и наковальней.
Если бы он знал, он бы не заключал это пари с Цветочным Безумцем. Хотя семья Хуа была крупным кланом на юге, они занимались законным бизнесом и никогда не создавали проблем местным жителям. Его приход сюда уже вызывал у него угрызения совести.
Теперь же люди из семьи Хуа вели себя так, словно им было всё равно: «Просто возьми, нам всё равно»…
Не зная, что глава семьи Хуа думал: «Всё равно ты не понял, что такое наша так называемая жемчужина, нам всё равно, нужна ли нам эта неправильно понятая сломанная жемчужина», Чу Люсян колебался мгновение, затем всё же повернулся и толкнул дверь, готовясь забрать свою цель.
Но как только он переступил порог, со всех сторон обрушились скрытые оружия. Даже при всём своём мастерстве, Чу Люсян был задет летящими без просветов метательными снарядами, которые порезали ему край одежды и волосы.
Быстро отступив из комнаты, Чу Люсян посмотрел на всё ещё работающий механизм внутри двери, потрогал свои короткие волосы и безмолвно замер.
Так вот, значит, где они его ждали…
А он-то думал, что людям из семьи Хуа действительно всё равно на эту жемчужину.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|