Глава 4: Звук Сердца

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Девушка в его объятиях закрыла глаза, её спина была жёстко выпрямлена, она не двигалась, словно испугалась его.

Чу Люсян посмотрел на бледное лицо девушки в белом лисьем меху, и его сердце наполнилось ещё большей жалостью: — Не бойся, — мягко утешил он девушку, — я не плохой человек.

Девушка подняла глаза, посмотрела на него, желая что-то сказать, но в итоге лишь вздохнула: — Господин, куда мы идём?

Её голос был нежным, словно непрекращающийся мелкий дождь в Байюйцзине, проникающий в самое сердце.

Чу Люсян видел чистоту в глазах девушки и ещё не ушедшее сожаление.

— Хочешь пойти к нему? — Чу Люсян легко приземлился на карниз. Чуньюйлоу был трёхэтажным зданием, и сейчас Чу Люсян стоял на самой вершине крыши.

Отсюда открывался вид на большую часть Байюйцзина.

Бесконечные дорожки, извилистые реки, пришвартованные лодки, круглые бумажные зонтики, ночные огни.

Девушка подняла голову, глядя на обнимающего её господина, и её обычно нежная улыбка застыла на лице.

Даже если её сердце сейчас бушевало и ей хотелось кричать, на лице было лишь выражение сожаления: — Господин заплатил, как же Дева Фэнъянь может позволить вам уйти с пустыми руками?

Она опустила глаза, избегая взгляда Чу Люсяна.

— Ты серьёзно? — Чу Люсян посмотрел на девушку, которая (не слишком) старалась держаться, и не мог не улыбнуться. — Ты знаешь, почему я заплатил золотом, чтобы выкупить твой дар?

Он опустил девушку на неширокую платформу, используя своё цингун, чтобы удержаться и служить ей опорой, дабы убедиться, что девушка, не владеющая боевыми искусствами, сможет устоять в таком опасном месте.

Там, где он не мог видеть, выражение лица девушки на мгновение исказилось, а затем, когда она снова повернулась, оно стало натянуто-бледным.

— У меня с ним нет судьбы, — Дева Фэнъянь смотрела на кончики своих туфель, — он из порядочной семьи, а я — из низшего сословия. Он столько учился, столько всего знает, и в будущем непременно добьётся больших успехов. Как он может взять меня, такую нечистую, в жёны?

Говоря это, крупные слезы капали одна за другой, она прикрывала лицо руками, поднимая взгляд на бескрайние звёзды: — Так будет лучше. Его поля не придётся продавать, его родовое поместье можно будет выкупить. Отныне он будет продолжать свой путь, а я — петь свои песни. Так будет лучше.

Чу Люсян посмотрел на эту красивую девушку, которая перед ним легко улыбалась и говорила весёлым голосом, но в её глазах была глубокая печаль, и слёзы беззвучно текли.

Её улыбка была такой, словно она встретила любимого, а голос — лёгким, словно она пела радостную песню. Если бы не печаль в её глазах, он, возможно, поверил бы ей.

Он встречал так много прекрасных женщин, на его лодке были такие женщины, как Ли Хунсю, Су Жунжун или Сун Тянь'эр.

Они были то отстранёнными и нежными, то мягкими и чуткими, то наивными и добрыми, но почему-то ни одна из них не трогала его сердце так, как эта девушка перед ним.

Говорят, что женское сердце — как иголка на дне моря, но разве мужское не такое же?

Если бы такую красавицу привели к нему, он, возможно, насладился бы ею и забыл, но сейчас, когда красавица в его объятиях, её сердце принадлежит другому.

То, что недоступно, всегда будоражит и волнует сердце, вызывая необъяснимую тоску.

— Хочешь, я отвезу тебя к нему? — Чу Люсян вздохнул, вытирая слёзы с лица девушки.

Но в ответ девушка лишь улыбнулась и покачала головой: — Я ценю вашу доброту, господин, но у меня с ним нет судьбы.

Голос девушки был взволнованным: — Воспоминаний достаточно. В будущем он будет облаком в небе, и как он сможет приземлиться на это дерево, которым являюсь я?

— Ты очень хороша, — Чу Люсян вздохнул, необъяснимо жалея эту чуткую девушку (туман).

Он жалел эту девушку. В то время только что вышедший в Цзянху Чу Люсян ещё не был тем элегантным господином, которого позже будут называть Командиром Воров, но уже проявлял свою внимательность к девушкам: — Есть ли место, куда ты хочешь пойти?

Он плотнее завернул её в белый лисий мех: — Погода ещё холодная, не простудись.

Дева Фэнъянь подняла голову, глядя на мужчину перед собой. Её взгляд был очень сложным, она просто смотрела на него: — Я послушаю господина.

Сказав это, она опустила глаза и нежно улыбнулась.

Чу Люсян необъяснимо почувствовал, что эта улыбка была немного фальшивой, не такой трогательной, как раньше.

— Не заставляй себя, — вздохнул он, — ты видела Байюйцзин ночью?

Он спросил девушку, но не ожидал ответа.

Просто, обняв девушку, он легко оттолкнулся ногами, и в мгновение ока взлетел на шесть-семь чжанов в высоту, беззвучно скользя по воздуху, словно журавль.

Она впервые видела прекрасный Байюйцзин ночью.

Она широко раскрыла глаза, глядя на великолепие и оживление внизу, на ярко освещённые фонарями каменные дорожки, на разнообразные пёстрые бумажные зонтики.

Она видела древнюю реку, волнующуюся под лунным светом, отражения фонарей галерей и промелькнувшую белую тень.

— Байюйцзин очень велик, — голос мужчины прозвучал у её уха, — в этом мире есть ещё много вещей, которых ты не видела.

В одно мгновение Дева Фэнъянь рассмеялась: — Господин жалеет меня?

Она не злилась и не считала это чем-то постыдным: — Господин, вы слишком много думаете. Дева Фэнъянь — всего лишь куртизанка, откуда у меня самоуважение порядочной девушки, чтобы желать выйти замуж за любимого?

Чу Люсян не ожидал, что его замысел будет так легко разгадан: — Хорошо, что госпожа это знает.

Чу Люсян, только что вышедший в Цзянху, ещё не был так искушён, и у него не было того спокойствия и невозмутимости, которые пришли после многих событий. Сейчас, когда девушка разгадала его жалость, он почувствовал себя немного неловко.

— Господин — хороший человек, — тихо рассмеялась девушка, подняла руку и обняла Чу Люсяна за шею, поворачивая голову, чтобы посмотреть на процветающий Байюйцзин внизу, — Господин прав, этот мир всё ещё очень велик, слишком многого Янь'эр ещё не видела, и слишком много историй Янь'эр ещё не слышала.

Нежные слова девушки нарисовали Цзянху, о котором Чу Люсян когда-то мечтал. Всего лишь несколько фраз, но они вызвали настоящие волнения в сердце Чу Люсяна: — Я ещё не видела заснеженных вершин Тяньшаня, не любовалась Цветочным Океаном Цинчжоу, не видела танца Тинпин.

Она смотрела вдаль, её глаза сияли.

— Я буду ждать, пока снег не растает, пока цветы не расцветут, пока звёзды не упадут, пока фейерверки не угаснут. Я верю, что он вернётся за мной, на одинокой лодке, напевая фаньинь. Он принесёт мне вино, сваренное из чистейшего родника, и его волосы будут источать пьянящий аромат. Он придёт на закате, сквозь лазурные облака, и с улыбкой спросит, согласна ли я вернуться с ним, чтобы слушать вечерний барабан и утренний колокол.

Глаза Девы Фэнъянь были очень яркими. Её фигура, Цзянху, о котором она говорила, Цзянху, о котором она мечтала, очаровали Чу Люсяна.

Это был Цзянху, о котором он мечтал: без битв и распрей, без заговоров и ненависти.

Были только беззаботная радость, только наслаждение, закрыв глаза, только дрейф на маленькой лодке по течению воды.

— Хотя я не видел белых снегов Тяньшаня и не пробовал прекрасного вина из чистейшего родника, у меня есть другие истории, — Чу Люсян мягко приземлился на ветку дерева, — не знаю, будет ли госпоже интересно послушать?

Под лунным светом Чу Люсян смотрел на радость в глазах девушки, и его сердце необъяснимо забилось быстрее.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение