Глава 10
По совету Юй Цинцянь, беженцев, которых привел Юй Дафу, наняли односельчане в качестве батраков. Они жили в старом доме семьи Юй и каждый день работали на жителей деревни. Тот, у кого они работали, обеспечивал их трехразовым питанием.
Для беженцев, которые были вынуждены покинуть свои дома и скитаться без крова и пищи, крыша над головой и ежедневная еда были огромным счастьем. С наступлением весны каждая семья, пользуясь наличием рабочих рук, с энтузиазмом начала пахать землю, поливать ее и сеять семена.
За последние несколько лет жители деревни стали жить в достатке, поэтому они охотно помогали беженцам. Одни приносили немного неочищенного риса, другие — старую одежду и грубую ткань, третьи — одеяла и подушки. Так или иначе, беженцы в старом доме семьи Юй были обеспечены всем необходимым.
Через месяц снова наступило время отправлять товар в аптеки города. Юй Дафу за день до отъезда начал готовить товар к отправке и заниматься организацией охраны. Только к вечеру он освободился и пошел искать Юй Цинцянь.
— Папа, мне ничего не нужно, — Юй Цинцянь сидела на ветке дерева и ела зеленые абрикосы. Увидев, что Юй Дафу идет к ней во двор, она решила, что он хочет спросить, не нужно ли ей что-нибудь привезти из города.
Юй Дафу остановился, улыбнулся и покачал головой, затем продолжил идти. За пять лет он стал более спокойным и рассудительным. У него появились морщинки в уголках глаз, а его образ честного и благородного человека, благодаря общению с торговцами и чиновниками, приобрел некоторую гибкость. Но любовь и забота о семье остались неизменными.
— Цинцин, пойдем со мной на задний склон горы.
— А? — Юй Цинцянь подумала, что ослышалась. Скоро стемнеет, зачем идти в горы?
Несмотря на свои мысли, она согласилась: — Тогда подожди меня, я переоденусь во что-нибудь удобное для подъема в гору.
«Пойти на задний склон горы» было тайным сигналом для отца и дочери. Это означало, что они идут закапывать серебро. Зачем закапывать серебро?
Потому что четыре года назад, на свой день рождения, Юй Цинцянь сказала, что хочет стать богатой.
Сказано было без задней мысли, но Юй Дафу воспринял это всерьез. С тех пор он начал вместе с Юй Цинцянь закапывать серебро в горах, копя ей приданое.
Почему закапывать в горах, а не хранить дома?
Юй Цинцянь задавала этот вопрос, и Юй Дафу ответил, что в мире неспокойно, и в смутные времена самое опасное место — это дом.
Юй Цинцянь понимала его опасения. Они жили на границе трех государств, и кто знает, какое из них вдруг решит напасть на их деревню. Тогда они лишатся всего — серебра, денег, дома.
Это называлось «диверсификация рисков» — не класть все яйца в одну корзину!
Отец с дочерью много раз ходили к огромному дереву, где они закапывали серебро, поэтому дорога была им хорошо знакома. Юй Цинцянь разговорилась с отцом.
— Папа, а как вы с мамой оказались в этой деревне? — Юй Цинцянь шла впереди Юй Дафу, весело подпрыгивая.
Юй Дафу, стараясь не отставать от дочери и боясь, что она упадет, ответил: — Мы просто искали место, где можно было бы поселиться.
— А как вы познакомились?
Ветер шелестел молодой листвой, вдали пели птицы. Юй Дафу молчал, замедлив шаг и поджав губы, словно избегая ответа.
— Вы были друзьями детства? Или это история о талантливом юноше и прекрасной девушке? — видя, что отец не спешит отвечать, Юй Цинцянь продолжила: — Или, может быть, ты спас маму от опасности? Неужели ты украл ее или вы сбежали вместе?
Юй Дафу остановился и посмотрел на свою дочь, одетую в мужскую одежду, с волосами, собранными в высокий хвост. Она была так же красива и лучезарна, как ее мать. В конце концов, он не смог отказать ей и рассказал историю о том, как спас ее мать.
В этой истории мать Юй Цинцянь жила в деревне Лю в горах Государства Цюнань. В деревне было всего несколько семей. Ее дедушка был членом императорской семьи Цюнань. Когда он понял, что проигрывает борьбу за престол, он доверил свою жену, дочь и новорожденного сына своему подчиненному, который должен был увезти их и спрятать от преследователей. Матери Юй Цинцянь тогда было двенадцать лет.
Более пятидесяти стражников, которые должны были защищать их, погибли или были ранены, пытаясь спасти семью. В живых осталось лишь несколько человек. Они поселились в горах и прожили там три года. Бабушка Юй Цинцянь, будучи женой члена императорской семьи, была очень красивой, а за эти три года ее мать расцвела, словно цветок.
Все эти три года они жили в страхе и голоде. В конце концов, один из стражников не выдержал такой жизни, убил командира отряда и объявил себя главой.
Он хотел взять мать Юй Цинцянь в жены. Остальные были против, и между мужчинами началась борьба за нее. В этой борьбе они убили даже бабушку Юй Цинцянь, которая пыталась их остановить.
Отец Юй Цинцянь в то время был странствующим рыцарем, который направлялся на Турнир Героев. Проходя через эти горы, он проголодался и решил поймать кролика, чтобы приготовить его на костре. Он заблудился в лесу и случайно наткнулся на место, где только что убили бабушку Юй Цинцянь. Ее мать чуть не покончила с собой, но отец спас ее.
Чтобы защитить ее, он убил всех стражников, которые к тому времени уже ослабли от междоусобной борьбы, и увез пятнадцатилетнюю мать Юй Цинцянь и трехлетнего Лю Ю в Государство Чанъян. Он собирался купить им немного земли в деревне, а затем продолжить свой путь.
Но отец и мать Юй Цинцянь полюбили друг друга. Ради нее отец отказался от участия в Турнире Героев, потратил все свои сбережения на покупку дома и земли, и, чтобы избежать сплетен в деревне, они стали выдавать себя за супружескую пару. Как только дом был построен, они тайно сыграли свадьбу, а на следующий год родилась Юй Цинцянь.
— Цинцин, я не собирался рассказывать тебе об этом, но в мире сейчас неспокойно, и я не знаю, как долго продлится наша мирная жизнь, — сказал Юй Дафу. Пока они разговаривали, они дошли до места, где было закопано серебро.
— Папа, теперь я понимаю, почему в детстве ты с мамой не хотели, чтобы я училась боевым искусствам. Вы хотели, чтобы я всегда жила спокойно и мирно в этой деревне.
Юй Цинцянь была потрясена своей историей. Что за драматичный сюжет! Но больше всего ее радовала любовь ее родителей.
Разговаривая, они вместе отодвинули большой камень, достали лопатки и начали копать. Солнце уже почти скрылось за горизонтом, окрасив облака в багряный цвет, похожий на цвет осенних листьев. Возможно, из-за нахлынувших эмоций, Юй Цинцянь показалось, что сегодняшний закат особенно красив и величественен.
Юй Цинцянь присела на корточки и спросила Юй Дафу, который усердно копал: — Папа, а твоя семья? Ты больше никогда с ними не связывался?
Юй Дафу замер на пару секунд, затем вздохнул и сказал: — Они, наверное, думают, что я погиб по дороге на Турнир Героев.
Юй Цинцянь поняла, что своими словами расстроила отца, но не знала, как его утешить. В конце концов, она решила сменить тему, упомянув мать: — Папа, мама, должно быть, очень счастлива, что у нее такой муж, как ты.
Юй Цинцянь достала из ямы деревянный ящик, открыла его ключом, который висел у нее на шее, и пересчитала серебро. За эти годы они с отцом закопали здесь пятьдесят лянов. Этой суммы хватило бы их семье на пять лет безбедной жизни.
— Вместе с тем, что я принес сегодня, здесь уже сто лянов, — Юй Дафу достал из рукава серебряный билет Цяньчжуан Шанъян номиналом пятьдесят лянов и положил его в ящик. — Сто лянов приданого — этого должно хватить тебе и твоему мужу, чтобы начать свое дело.
Сердце Юй Цинцянь снова забилось от тревоги. Она попыталась отвлечься, капризно заявив: — Раз уж это приданое, то я потрачу его, когда выйду замуж!
— Хорошо, потратишь, когда выйдешь замуж.
Они снова закопали ящик, вернули на место камень, и Юй Дафу вытер пыльные руки платком, а затем положил платок в сумку с лопатками.
Юй Цинцянь с некоторым смущением наблюдала за тем, как ее отец, такой аккуратный и опрятный, вытирает грязные руки об одежду, поправляя ее. Разве не бывает такого, что выходишь из дома и забываешь платок?
Она мысленно оправдывала себя.
К счастью, Юй Дафу уже привык к рассеянности дочери. Он покачал головой, улыбнулся, потрепал ее по голове и повел вниз с горы.
— Папа, ты такой хороший, что если я не найду никого лучше, что мне делать? — со вздохом спросила Юй Цинцянь, взваливая на спину сумку с лопатками.
На самом деле, видевшая в прошлой жизни множество красивых мужчин, она сомневалась, что влюбится в кого-то в этом древнем мире. Переселение душ из современного мира в древний — это как если бы ее обманом заманили в глухую деревню. Трудно по-настоящему полюбить кого-то или что-то в таком месте.
Хотя она каждый день весело проводила время в деревне, она никогда не чувствовала себя здесь как дома. Она считала себя туристкой, которая приехала посмотреть и получить новый опыт, но не собиралась пускать здесь корни.
— Тогда не выходи замуж.
— Тогда ты должен будешь заботиться обо мне всю жизнь! — со смехом сказала Юй Цинцянь. — Папа, когда Лю Ю пойдет на Турнир Героев, давай все вместе поедем туда? Вдруг я действительно встречу там мужчину, похожего на тебя!
— Ты просто хочешь повеселиться! Не нужно прикрываться поисками жениха! — притворно строго сказал Юй Дафу. — Если девушка будет такой непоседливой, ее никто замуж не возьмет. Что тогда будешь делать?
Юй Цинцянь рассмеялась: — Тогда найду себе мужа, который переедет жить к нам!
— И кого же ты хочешь найти? Давай я поищу тебе в городе приемного сына, это будет надежнее.
— Чтобы он был красивым, как ты, умным и сильным, как ты, и таким же героем, как ты... — Юй Цинцянь начала перечислять качества отца, потому что знала, что такого благородного человека, как он, найти очень трудно.
— Цинцин, твой будущий муж может быть не таким уж способным, может быть не очень красивым, все это неважно. Главное, чтобы он ради тебя был готов остепениться, — Юй Дафу вздохнул, посмотрел на заходящее солнце и взял Юй Цинцянь за руку, чтобы она не упала.
— Как ты ради мамы отказался от Турнира Героев и странствий, чтобы жить здесь? — Юй Цинцянь посмотрела на профиль отца и увидела в его глазах грусть.
— Папа, ты когда-нибудь жалел об этом?
Они спустились с горы и шли бок о бок по дороге, освещенной звездами. В безоблачном ночном небе, не загрязненном выхлопными газами, ярко светили звезды, и даже была видна Млечный Путь.
— Никогда.
Короткий и твердый ответ отца успокоил Юй Цинцянь.
Из-за своих родителей в прошлой жизни она никогда не верила, что любовь может заставить человека без каких-либо условий посвятить всю свою жизнь другому человеку. Но, увидев любовь Юй Дафу и Лю, она начала сомневаться в своих убеждениях. Она снова стала верить в любовь.
По крайней мере, она верила в любовь Юй Дафу и Лю.
Это позволило ей увидеть другую сторону любви и опровергло ее прежние представления о том, что настоящей любви не существует.
(Нет комментариев)
|
|
|
|