Глава 16. Господин, вы это нарочно!

Фан Сяоци слушала, и у неё мурашки бежали по коже. Незаметно для себя она подошла ближе к Шэнь Синхэ.

Шэнь Синхэ незаметно оценил расстояние — раньше она держалась от него на расстоянии не менее трёх чи (примерно метра), а теперь — всего два (около 60 см).

— Вот так и появились слухи о том, что новая жена Ма Цзымина — призрак с картины, — сказал он, и настроение его почему-то улучшилось.

Фан Сяоци, пытаясь справиться со страхом, собралась с духом и сказала: — Мне кажется, здесь что-то не так. Возможно, кто-то притворился девушкой с картины, чтобы обмануть Ма Цзымина.

Шэнь Синхэ удивился, что она не испугалась и даже усомнилась в его словах: — Расскажите подробнее.

Фан Сяоци робко взглянула на кровавое изображение Чжун Куя и, прикрыв рот рукой, словно боясь, что он её услышит, прошептала: — Портрет не может быть точной копией человека. Достаточно лишь отдалённого сходства, чтобы обмануть кого-то. Возможно, эта девушка была похожа на красавицу с картины, оделась и накрасилась, как она, спряталась в доме, а потом появилась ночью, сказав, что она сошла с картины. Этого было достаточно, чтобы одурачить капитана Ма.

— А как же объяснить исчезновение красавицы с картины? — с интересом спросил Шэнь Синхэ, глядя на неё.

— Это просто, — её глаза заблестели. — Эта девушка могла заранее подготовить копию картины, на которой была только ветка сливы, без красавицы. Пока Ма Цзымин спал, она могла подменить картины, а потом разбудить его. Он бы не стал долго раздумывать и просто поверил.

— Как вы до этого додумались? — спросил Шэнь Синхэ с удивлением.

— Я слышала об этом на улице, — ответила Фан Сяоци, немного смутившись. — Говорили, что кто-то использовал этот способ, чтобы обмануть учёного, сказав, что она фея с картины, и выманить у него еду и деньги…

Она вдруг поняла, что слишком увлеклась.

Разве приличная девушка стала бы рассказывать такие вещи? Только такая, как она, из низшего сословия, которая болтается по улицам и всё слышит.

Она стыдилась, что знает такие пошлые истории, и опустила голову.

— Вы очень наблюдательны, — сказал Шэнь Синхэ с одобрением. — Я тоже об этом подумал. Картину наверняка подменили. Но эта девушка не так проста. Она не только была похожа на красавицу с картины, но и была знакома со старым слугой Дуном. И она уже была мертва!

— Что?! — Фан Сяоци в изумлении подняла голову.

— Я сам допросил старого слугу Дуна, — сказал Шэнь Синхэ, спрятав веер за спину. — Он сказал, что красавица с картины была давней возлюбленной Ма Цзымина по имени Бай Мэй, и она умерла три года назад. Картину «Красавица, любующаяся цветением сливы» Ма Цзымин заказал для неё ещё при её жизни.

Фан Сяоци побледнела от страха.

Шэнь Синхэ рассказал, что старый Дун много лет служил семье Ма. Когда Ма Цзымин купил эту усадьбу за городом, он поручил ему присматривать за ней. Это было пять или шесть лет назад.

Примерно три года назад Ма Цзымин привёз в усадьбу девушку по имени Бай Мэй, сказав, что выкупил её из публичного дома и хочет взять в наложницы.

Пока шли приготовления к свадьбе, он поселил её в усадьбе.

Но вскоре Бай Мэй заболела и умерла.

Ма Цзымин сказал, что Бай Мэй была сиротой, и сам организовал похороны.

Старый Дун сказал, что не знает, где Ма Цзымин похоронил Бай Мэй.

Шэнь Синхэ провёл расследование, но не нашёл никаких записей о том, что Ма Цзымин выкупал кого-то из публичного дома или регистрировал чью-либо смерть. Кроме старого Дуна, никто в семье Ма ничего не знал о Бай Мэй.

Происхождение и судьба Бай Мэй оставались загадкой.

Старый Дун сказал, что после смерти Бай Мэй картина «Красавица, любующаяся цветением сливы» всегда висела в комнате Ма Цзымина в усадьбе, как напоминание о его любви.

Старый Дун служил в доме, когда Бай Мэй была жива, и, конечно же, хорошо её знал. Даже он был уверен, что «девушка с картины» — это Бай Мэй, а не самозванка.

— Неужели это действительно был дух умершей, явившийся через картину?! — Фан Сяоци смотрела на него широко раскрытыми глазами.

Шэнь Синхэ снова оценил расстояние между ними. Она стояла всего в полуметре от него, и он мог видеть, как дрожат её ресницы.

— Картина сейчас висит на стене за занавесом, на сцене. Хотите взглянуть? — спросил он, указывая на занавес веером. В его душе зародилась какая-то мысль.

Фан Сяоци, глядя на кровавое изображение божества, колебалась.

Он был намного выше её и, глядя на неё сверху вниз, видел, как дрожат её пучки волос.

Он вдруг пожалел о своих словах.

«Зачем я пугаю её?» — с досадой подумал он.

— Если вы не хотите… — начал он.

— Я хочу посмотреть, — вдруг сказала Фан Сяоци.

Хоть она и боялась, но любопытство пересилило.

— Хорошо, — мягко сказал Шэнь Синхэ. — Если вам станет страшно, вы можете выйти.

Он подошёл к занавесу и потянулся, чтобы отдернуть его.

— Господин! Подождите! — раздался за его спиной взволнованный голос Фан Сяоци.

Он обернулся и увидел, что она закрыла глаза рукой, а другую руку протянула вперёд: — Господин, капитан Ма… он выглядит страшно? Дайте мне немного подготовиться…

— Ма Цзымин умер месяц назад, ты думаешь, он всё ещё здесь? — рассмеялся Шэнь Синхэ. — Тело давно отправили в морг Палаты Правосудия!

Фан Сяоци убрала руку от глаз, её лицо просияло: — Так бы сразу и сказали! Если тела нет, то чего бояться?!

— Прошу, — сказал Шэнь Синхэ, галантно отдёрнув занавес веером.

В лицо им пахнуло холодом и затхлостью.

Фан Сяоци заглянула внутрь и тут же пожалела о своих словах.

Это была, пожалуй, самая жуткая сцена в мире.

На сцене за занавесом стоял квадратный стол, над которым висела петля.

Тела Ма Цзымина здесь не было, но огромная доска с ножом, которой его убили, всё ещё лежала на полу рядом со столом. Длинный нож был покрыт тёмными пятнами засохшей крови, к нему была привязана верёвка.

Стол, доска и пол под ней были залиты кровью.

Хотя с тех пор прошло много времени, запах крови всё ещё чувствовался.

Неужели из человека может вытечь столько крови?

Фан Сяоци закрыла рот рукой, боясь, что её стошнит.

На стене висела картина в изящной раме. На ней действительно была только ветка сливы, без красавицы. Пустое место на картине выглядело особенно зловеще.

Шэнь Синхэ поднялся на сцену, ступая по засохшей крови, подошёл к столу и, указывая веером на балку над столом, к которой была привязана петля, сказал:

— В тот день гости услышали глухой звук, и на занавесе появилось кровавое изображение Чжун Куя. Когда они отдернули занавес, то увидели Ма Цзымина, висящего в петле с доской, привязанной к спине.

Ма Цзымин решил устроить для своих друзей настоящее кровавое представление!

— Вес его тела и доски… — Шэнь Синхэ запнулся, глядя на ошеломлённую Фан Сяоци, и не договорил. — Сломал ему шею.

Фан Сяоци не могла представить эту ужасную картину. Она хотела убежать, но сдержалась, хотя ноги её дрожали.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Господин, вы это нарочно!

Настройки


Сообщение