— Я видела изображения Чжун Куя, которые люди вешают на двери для защиты дома, они выглядят примерно так же! — поспешно объяснила Фан Сяоци.
Шэнь Синхэ поднял руку, призывая Цзи Яна к спокойствию, и уставился на коленопреклонённую девушку. Его взгляд, казалось, пронзал её насквозь: — Фан Сяоци, больше месяца назад в Столице Великого Спокойствия произошло одно странное дело.
Шэнь Синхэ медленно прошелся по комнате: — Капитан Чжэньвэй из Армии Юйлинь, Ма Цзымин, устроил пир в своей загородной усадьбе, пригласив друзей-собутыльников, чтобы познакомить их со своей новой госпожой. Когда гости прибыли, они увидели накрытый стол в банкетном зале, но ни Ма Цзымина, ни его новой госпожи нигде не было.
Он слегка наклонился, вглядываясь в Фан Сяоци: — Гости сели ждать. Вдруг они услышали странный звук, и на светлом занавесе перед маленькой сценой в зале внезапно появилось красное изображение божества в человеческий рост…
Услышав это, Фан Сяоци испуганно перебила: — Изображение Чжун Куя!
Цзи Ян снова разволновался и наполовину вытащил меч из ножен: — И ты ещё говоришь, что не знаешь?!
— Я слышала об этом от других! — поспешно сказала Фан Сяоци.
Шэнь Синхэ слегка приподнял бровь: — Об этом деле судачили на каждом углу, так что неудивительно, что ты о нём слышала. В таком случае, приказываю тебе рассказать, что произошло дальше.
Когда Фан Сяоци впервые услышала эти сплетни, ей несколько ночей снились кошмары. Теперь, глядя на кроваво-красное изображение Чжун Куя на веере, она испугалась ещё больше.
Помощник начальника приказал ей говорить, и она не смела ослушаться.
Её голос слегка дрожал: — Я слышала… что гости сначала подумали, будто хозяин показывает им фокус, и даже захлопали в ладоши. Но больше ничего не происходило. Кто-то не выдержал, подошёл и отдёрнул занавес сцены, и увидел… увидел… — На этом месте она внезапно поняла, из чего была сделана «краска» для изображения Чжун Куя на веере. К горлу подступила тошнота, она побледнела и не смогла продолжать.
Шэнь Синхэ холодно закончил за неё: — Увидел Ма Цзымина, повешенного за занавесом. Его пронзили множеством клинков, сделав его похожим на осиное гнездо. Изображение Чжун Куя на занавесе было нарисовано его кровью! А за занавесом, на сцене, кроме Ма Цзымина, никого не было, и никаких путей для побега. Лишь на самой дальней стене висела картина под названием «Красавица, любующаяся цветением сливы». На картине были цветы сливы, но красавицы не было.
Фан Сяоци почувствовала, как ледяной ветер пронёсся мимо её ушей, и невольно втянула шею: — Я слышала, говорили, что Чжун Куй — божество, ловящее призраков, и он явился потому… что новая госпожа капитана Ма на самом деле была… женщиной-призраком с картины, которая вселилась в него. И Чжун Куй убил их обоих…
Шэнь Синхэ помахал веером, от которого повеяло ледяным ветром с запахом крови: — Оставим призраков и божеств. Кровавое изображение Чжун Куя на занавесе очень похоже на то, что на этом веере.
Фан Сяоци осознала всю серьёзность ситуации, на её лбу выступил холодный пот: — Господин, будьте милосердны! Я правда не знаю, откуда взялся этот веер, я просто доставляю еду!
Лицо Шэнь Синхэ оставалось бесстрастным: — Скажи мне, кто передал тебе ланч-бокс в «Павильоне Возвращения Облаков»? Ты проверяла его содержимое? По дороге в Палату Правосудия ланч-бокс покидал твои руки?
Фан Сяоци вдруг что-то вспомнила, и её лицо изменилось.
Этот заказ на суп из рыбы и мяса, похожий на лотос, она перехватила у Чжоу Хэна по пути.
Она поняла, что проблема, должно быть, возникла, когда ланч-бокс был у Чжоу Хэна.
Шэнь Синхэ остро подметил изменение в выражении лица Фан Сяоци и угрожающе приблизился к ней, его лицо помрачнело: — Ты что-то вспомнила? Речь идёт о человеческой жизни, ничего не скрывай!
Цзи Ян подлил масла в огонь: — Господин, эта девица владеет боевыми искусствами, она не так проста! Подчинённый считает, что она заговорит только под пыткой!
Слишком близкое расстояние вызвало у Фан Сяоци сильный дискомфорт. Она постаралась отстраниться и крепко зажмурилась: — Я всё скажу, мне нечего скрывать! Можете бить меня доской, хлестать плетью, прижигать клеймом, только не трогайте меня руками!
Шэнь Синхэ сжал кулаки.
В глазах этой девчонки его руки страшнее раскалённого клейма?!
Фан Сяоци прекрасно понимала, что Чжоу Хэн и курицу зарезать не способен, какое отношение он может иметь к убийству? Скорее всего, по пути ему подменили ланч-бокс. Дело серьёзное, и сотрудничество со следствием — самый разумный выбор.
Собравшись с духом, она рассказала, как Чжоу Хэна сбили с ног по дороге, как он подвернул лодыжку, и как она взяла у него ланч-бокс, чтобы доставить вместо него.
Шэнь Синхэ выпрямился и приказал: — Цзи Ян, собери всех свободных от службы чиновников. Управляющего «Павильона Возвращения Облаков», повара и слугу, готовивших суп, и Чжоу Хэна из «Летающих Ласточек» — всех доставить сюда для ночного допроса!
Фан Сяоци поспешно передвинулась на коленях и взмолилась, обращаясь к Цзи Яну: — Господин чиновник, Чжоу Хэн очень пуглив, умоляю вас, не пугайте его при аресте!
Цзи Ян, положив руку на рукоять меча, рявкнул: — Тебя кто-то спрашивал?! — И с угрожающим видом удалился.
— Всё пропало, Чжоу Хэн точно заболеет от страха, — удручённо пробормотала Фан Сяоци.
В комнате для допросов остались только Шэнь Синхэ и Фан Сяоци.
— Встань, — взглянул на неё Шэнь Синхэ.
Повреждённая нога не слушалась, но раз помощник начальника приказал ей встать, она не смела ослушаться.
Шэнь Синхэ увидел, как тяжело ей подниматься, и инстинктивно хотел помочь, но она увернулась от него, как от ядовитой змеи, бормоча: — Не смею утруждать господина, я сама встану, сама.
Рука Шэнь Синхэ застыла в воздухе. Он неловко опустил её и оглядел девушку с ног до головы: — У тебя действительно есть такая особенность — не терпеть прикосновений?
Она энергично закивала: — Разве посмеет ваша покорная слуга обманывать господина? Я с детства такая. Кроме моей матушки, кто бы ко мне ни прикоснулся, я не могу сдержаться и бью! Я правда не нарочно вас ударила, просто не могу контролировать свои руки!
Шэнь Синхэ нахмурился: — А если тебя насильно удерживать, ты теряешь сознание, как тогда?
— Верно, — смущённо ответила Фан Сяоци.
— Как такое могло случиться?
Она опустила глаза и пробормотала: — Это… это с детства такая проблема.
Шэнь Синхэ понял, что она не хочет говорить об этом, а поскольку это не имело отношения к делу, он не стал настаивать.
Он повернулся и направился к выходу из комнаты для допросов: — Тебя нужно запереть в камере. Следуй за мной.
Комната для допросов находилась в тюрьме. Ранее, чтобы допросить Фан Сяоци без лишних глаз, всех тюремщиков отослали подальше. Теперь помощнику начальника пришлось лично сопровождать подозреваемую.
Услышав, что её посадят в тюрьму, Фан Сяоци запаниковала: — Господин, меня ведь не казнят палками?
Шэнь Синхэ хмыкнул: — Если я подам на тебя жалобу, несколько десятков ударов палками тебе точно обеспечены. А выдержишь ли ты, зависит от твоего телосложения!
Он повернул голову. В тусклом свете комнаты для допросов черты его лица казались жёсткими, но след от пощёчины всё ещё был заметен. — Сейчас тебя запирают, потому что дело ещё неясно. Если не будешь сотрудничать, я подам жалобу!
Она закивала, как курица, клюющая зёрна: — Сотрудничать, сотрудничать, ваша покорная слуга будет всецело сотрудничать! — И, хромая, поспешила за ним.
Шэнь Синхэ, чувствуя, что продемонстрировал достаточно власти, заложив руки за спину, повёл Фан Сяоци в одну из камер.
Прежде чем уйти, он помедлил, а затем предупредил: — Полагаю, из камеры ты не сбежишь. Я развяжу тебе верёвки, но ты не должна снова меня бить!
— Ваша покорная слуга постарается сдержаться, — поспешно ответила Фан Сяоци.
Шэнь Синхэ потерял дар речи. «…» Всего лишь «постарается»? Никаких гарантий?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|