Сяо Яоцзы, видя выражение лица своей юной ученицы, понял её мысли и молча одобрительно кивнул. Заметив, что уже поздно, он велел Ли Цюшуй идти отдыхать, а завтра снова прийти в каменную комнату для занятий боевыми искусствами.
На следующий день, проснувшись, Ли Цюшуй поспешила в каменную комнату, чтобы получить наставления Учителя. Она уже достигла начального уровня мастерства в Малом Безобразном 功. Сяо Яоцзы, казалось, вдруг стал серьёзнее и требовательнее. Помимо Силы Ладони Белой Радуги, он велел ей также практиковать 功 Северного Моря, отложив на время обучение другим навыкам. Ли Цюшуй в недоумении попросила объяснений.
— Цюшуй, — сказал Сяо Яоцзы, — хотя сейчас в землях Сун относительно мирно, двор ценит учёность выше воинской доблести, и армия давно ослабла. На севере Ляо выжидает удобного момента, на западе набирает силу Западное Ся, а на юге неспокойно царство Дали. Все эти силы сдерживают друг друга, обеспечивая временное спокойствие.
— Но если однажды разразится война, никакая мудрость не защитит тебя в хаосе сражения. Только боевое мастерство позволит выжить в смутные времена, и только сохранив себя, ты сможешь передать наследие школы Сяо Яо. Этот принцип всем понятен, но на деле всё иначе. Я вижу твою рассудительность и, возможно, в будущем мне придётся доверить тебе нечто важное. Поэтому тебе необходимо хорошо овладеть боевыми искусствами.
Ли Цюшуй кивнула, соглашаясь. В её душе зародилось смутное беспокойство: неужели Учитель намерен доверить ей школу? Но как же тогда её старший брат? Однако она тут же одёрнула себя: Учитель ещё ничего не сказал, а она уже строит догадки. Возможно, он просто видит её стремление выйти в мир и отсутствие того честолюбия, которое присуще её старшим брату и сестре. Это соответствует его взглядам, и он, вероятно, испытывает к ней некоторую симпатию, уделяя больше внимания её обучению. Все эти техники, кроме 功 Северного Моря, Учитель преподавал ей и в прошлой жизни, так что, вероятно, и в этот раз всё будет похоже.
После полудня, во время перерыва в тренировках, Ли Цюшуй отправилась навестить старшую сестру. Внутренние раны У Синъюнь уже зажили, хотя её рост остановился. Но, будучи подростком, она не слишком переживала по этому поводу и была в хорошем настроении. Увидев сестру, она обрадовалась и пригласила её в дом. Там же сидел У Яцзы. Заметив Ли Цюшуй, он предложил ей место, но его взгляд постоянно возвращался к У Синъюнь. Ли Цюшуй сделала вид, что не замечает этого, и обратилась к сестре:
— Сестра, вы с братом не слишком устаёте от дневных тренировок? Твои раны больше не беспокоят?
— Какая ты заботливая, — улыбнулась У Синъюнь. — Не зря я тебя всегда баловала. Мои раны давно зажили. Последние несколько дней я пытаюсь вразумить твоего брата!
Ли Цюшуй удивилась: неужели раны брата ещё не зажили, хотя Учитель говорил, что вылечил его? Она поспешно спросила У Яцзы:
— Брат, у тебя снова что-то с ранами? Учитель не смог тебя вылечить?
С этими словами она подошла к У Яцзы, взяла его за рукав и посмотрела на него снизу вверх.
У Яцзы, тронутый детской непосредственностью Ли Цюшуй, ответил:
— Не волнуйся, сестра, мои раны давно зажили. Просто… — Он замолчал.
— Младшая сестра, твои переживания тут ничем не помогут, — засмеялась У Синъюнь. — Твой брат У Яцзы расстроен, что 功 Северного Моря не может полностью преобразовать поглощённую энергию. Не нужно быть таким жадным. К тому же, это не неизлечимо. Учитель сказал, что, освоив метод направления ци, позволяющий накапливать истинную ци во внутренних органах и направлять её по акупунктурным точкам, он значительно увеличит свою мощь. А он тут только и делает, что вздыхает. Меня это уже утомило. Хорошо, что ты пришла, — эта изнурительная задача теперь твоя! — Сказав это, она хихикнула, доставая подарки, которые купила для Ли Цюшуй по дороге.
У Яцзы был расстроен, но не мог объяснить причину. Изучаемая им техника была невероятно сложной и могущественной, и даже сейчас, несмотря на некоторые трудности, это было редкое боевое искусство, о котором многие могли только мечтать. Зачем же так изводить себя? Однако он всё же чувствовал сожаление и надеялся, что когда-нибудь ему удастся постичь метод направления ци.
Видя подавленное состояние брата, Ли Цюшуй поспешила утешить его:
— Брат, не переживай. Мы ещё молоды. Возможно, через несколько лет ты сможешь восстановить повреждённые меридианы, и тогда всё будет хорошо. Если тебе удастся получить метод направления ци — прекрасно. А если нет, с твоим талантом ты сможешь создать свой собственный метод внутренней энергии. Не стоит так торопиться!
С этими словами она ободряюще похлопала брата по руке. Эти слова, призванные утешить, почему-то вызвали у У Яцзы сложные эмоции, и его лицо на мгновение помрачнело, но быстро вернуло прежнее выражение. Ли Цюшуй удивилась, но промолчала и продолжила рассматривать подарки вместе с У Синъюнь, время от времени благодаря У Яцзы за то, что он так тщательно их выбирал. У Яцзы улыбался и кивал, наблюдая, как они с увлечением перебирают безделушки и смеются. Во время разговора они коснулись темы недавних тренировок, и Ли Цюшуй заметила, что У Яцзы смотрит на неё как-то странно. У Синъюнь же была, как всегда, весела и общительна, а её красота и лучезарная улыбка создавали вокруг атмосферу тепла и радости. «Сестра так прекрасна», — подумала про себя Ли Цюшуй. Когда стало темнеть, У Синъюнь, не желая задерживать сестру, попросила У Яцзы проводить её, а сама отправилась спать.
Выйдя из дома с У Яцзы, Ли Цюшуй почувствовала неловкость. Казалось, с момента своего перерождения она ни разу не оставалась с ним наедине, и теперь не знала, о чём говорить. Повисло молчание. У Яцзы, не догадываясь о её мыслях, удивился: ещё минуту назад сестра весело болтала, а теперь молчит. Заметив, что она отстала, он улыбнулся, остановился и подождал, пока она подойдёт.
— Сестра, почему ты идёшь так медленно? — спросил он. — Или не видишь дорогу?
Растерянная Ли Цюшуй машинально кивнула. У Яцзы тихонько засмеялся, взял её за руку и пошёл медленнее. Он был высоким и стройным юношей, а Ли Цюшуй — ещё ребёнком, едва достающим ему до пояса, поэтому он не придал этому жесту особого значения. Но для Ли Цюшуй всё было иначе. В прошлой жизни они держались за руки только после свадьбы, а сейчас… Она хотела выдернуть руку, но побоялась привлечь внимание брата и не знала, как объяснить свой поступок. Растерявшись, она покраснела и опустила голову.
Заметив смущение младшей сестры, У Яцзы усмехнулся:
— Сестра, не пугайся. Для нас, практикующих боевые искусства, разница между мужчинами и женщинами не так важна. Если бы все были такими стеснительными, как ты, как бы мы сражались? Неужели ты бы сдалась, если бы твой противник был мужчиной? Тем более, тебе всего несколько лет. Не позволяй домашним правилам приличия влиять на тебя. Учитель бы посмеялся над тобой. — Сказав это, он рассмеялся. Ли Цюшуй успокоилась, подумав, что ведёт себя глупо. Сейчас она всего лишь ребёнок, зачем думать о таких вещах? Тем более, брат относится к ней как к ребёнку. Перестав волноваться, она подняла голову и заговорила с У Яцзы, а он, видя, что она успокоилась, не стал развивать эту тему. Они болтали, пока не дошли до её двора. У Яцзы попрощался и ушёл.
С того дня Ли Цюшуй восемь дней из десяти посвящала боевым искусствам, а два дня — другим навыкам, в основном военному искусству и изучению пяти элементов и Багуа. Сяо Яоцзы, видя её юный возраст и быстрый прогресс, не был слишком строг и позволял ей играть со старшими братом и сестрой в свободное время.
(Нет комментариев)
|
|
|
|