У Яцзы вернулся в свою комнату и, позвав управляющего, спросил о состоянии пленников. К этому времени действие «Порошка Сяо Яо» длилось уже почти пять часов. Чжун Фаншань и Чжун Фанли испытали все муки, которые он мог причинить. Оба, будучи по натуре своевольными людьми, не выдержали подобных пыток и полностью потеряли самообладание.
Когда их привели к У Яцзы, действие яда возобновилось, причиняя им невыносимую боль и лишая дара речи. У Яцзы, понимая, что они больше не смогут ничего скрывать, и испытывая мимолетное сочувствие, дал им противоядие. Он предположил, что их внутренняя сила к этому моменту полностью иссякла, и даже обычный человек мог бы с ними справиться.
После пережитых мучений брат с сестрой, привыкшие к жестокости, но не к подобному унижению, охотно отвечали на все вопросы, выдавая всё больше информации. В конце концов, они начали обвинять друг друга в случившемся.
Выяснилось, что они были последователями Минцзяо. Мужчину звали Чжун Фаншань, а женщину — его родная сестра, Чжун Фанли. Минцзяо, изначально известная как Манихейство, после прихода в Китай подверглась гонениям и стала тайным религиозным течением, вобрав в себя элементы даосизма и народных верований. Её учение сводилось к восьми словам: «чистота, свет, сила, мудрость». Среди её последователей были люди самых разных сословий: крестьяне, ремесленники, торговцы, разбойники и искусные воины. Веря в скорый приход света и конец тьмы, Минцзяо часто поднимала восстания против императорского двора. После недавнего разгрома их главной резиденции большинство последователей бежало на юг. Родители Чжун Фаншаня и Чжун Фанли, также последователи Минцзяо, были схвачены правительственными войсками и публично казнены. Брату с сестрой удалось бежать, но они потеряли своих товарищей и, не видя другого выхода, отправились на запад.
Привыкшие к насилию, после пережитой трагедии они стали ещё более жестокими, особенно ненавидя представителей власти. Чжун Фаншань, пользуясь своими боевыми навыками, похищал девушек из богатых семей. Многие из них погибли от его рук, а немногих выживших Чжун Фанли продавала в публичные дома. Все вырученные деньги они оставляли себе. Хитрые и изворотливые, они много раз избегали преследования, погубив множество жизней.
Во время своего путешествия на запад они случайно нашли редкий манускрипт по боевым искусствам. Обрадованные и жаждущие мести, они немедленно начали тренироваться. Однако техника была сложной, и, не до конца понимая её принципы, они продвигались медленно. Чжун Фаншань, нетерпеливый по своей природе, форсировал тренировки и в результате потерял контроль над внутренней энергией. Его тело стало источать леденящий холод, он страдал от судорог и невыносимой боли. Чжун Фанли, опасаясь, что её постигнет та же участь, начала искать способ исцелить брата. От одного из последователей Минцзяо она узнала, что единственный способ снять проклятие — это либо получить помощь от человека, владеющего чистой янской энергией, либо ежедневно во время медитации пить кровь из сердца ребёнка. Этот ритуал нужно было проводить в течение полугода без перерывов, иначе болезнь становилась неизлечимой.
Долгое время они искали подходящее место и, обнаружив эту тихую местность без известных мастеров боевых искусств, решили остановиться здесь. Именно поэтому невинные дети подверглись жестоким мучениям. Тела они возвращали семьям, чтобы посеять страх среди местных жителей и избавить себя от необходимости прятать останки.
Они были близки к завершению ритуала, когда заметили У Синъюнь и У Яцзы, чьи боевые навыки показались им внушительными. Опасаясь вмешательства, они решили избавиться от них.
Пока У Яцзы допрашивал пленников, вошла У Синъюнь. У Яцзы поспешил ей навстречу, предложил чай и всячески ухаживал за ней. У Синъюнь, слегка смущенная, но с улыбкой на лице, сказала:
— Садись, младший брат, не нужно церемоний… — Глядя на лежащих на полу пленников, она спросила: — Удалось что-нибудь узнать?
У Яцзы рассказал ей всё, что узнал об их происхождении и мотивах. У Синъюнь расспросила о техниках и школе боевых искусств пленников. Она всё ещё не понимала, как Чжун Фанли, чьи навыки были явно ниже её собственных, смогла победить её. Внезапный прилив жара и проникновение холода в тело привели к её поражению.
— Ты что-то делала на крыше моей комнаты? — спросила она Чжун Фанли.
— Видя, насколько мощна ваша внутренняя сила, я опасалась, что не смогу победить вас в честном бою, — ответила та. — Я хотела использовать наше семейное снадобье, чтобы усыпить вас, но оно почему-то не подействовало. — С этими словами она достала из-за пазухи небольшой белый флакон и протянула его У Синъюнь. Несмотря на все пережитые потрясения, флакон остался цел. У Синъюнь внимательно осмотрела его, но не обнаружила ничего необычного. Она решила сохранить порошок и показать его Учителю по возвращении на гору.
Чжун Фаншань и Чжун Фанли, некогда сильные и решительные, после пережитых испытаний полностью изменились. Ради спасения собственной жизни они были готовы на всё. Видя, что У Синъюнь немного успокоилась, они принялись умолять о пощаде.
У Синъюнь, испытывая к ним презрение, подумала о том, что за всю свою жизнь в цзянху она не терпела таких сокрушительных поражений, и всё из-за этих бесчестных злодеев. Ранее она даже испытывала к ним жалость, учитывая их трагическую историю, но теперь, видя их жалкое поведение, она почувствовала лишь отвращение.
— Вы слышали мольбы о пощаде тех детей, которых убивали? — холодно спросила она. — Младший брат уже дал вам противоядие, и я не буду тратить на вас «Порошок Сяо Яо». Дальше — ваша судьба.
Не желая больше с ними разговаривать, она прикоснулась к спинам обоих. Чжун Фаншань и Чжун Фанли почувствовали легкий укол в области позвоночника.
— Испытайте, каково это — хотеть жить и не мочь, хотеть умереть и не мочь, — сказала У Синъюнь. — Это за тех детей, которых вы лишили жизни. «Гвозди, Разъедающие Кости» доставят вам истинное удовольствие.
Пленники застыли в ужасе. Они слышали о «Гвоздях, Разъедающих Кости». Каждый день в полдень яд причинял невыносимую боль, проникающую до мозга костей. Из-за содержащегося в яде галлюциногена жертва испытывала приливы сил и цеплялась за жизнь, даже желая смерти. Без вмешательства того, кто ввел гвозди, мучения продолжались бесконечно. Любая попытка сопротивляться с помощью внутренней силы лишь усиливала боль и продлевала её действие. Чжун Фаншань и Чжун Фанли снова начали умолять о пощаде, но У Синъюнь больше не обращала на них внимания. Она велела управляющему разобраться с ними. У Яцзы молчал, нежно глядя на У Синъюнь.
Управляющий, понятливый человек, быстро разобрался в ситуации. Желая отомстить за своих покровителей, он отправил Чжун Фаншаня и Чжун Фанли в публичный дом, лишив их свободы. Чжун Фанли, которой было чуть больше двадцати, несмотря на свою привлекательность, обладала посредственной внешностью и не имела никаких талантов. Ни один уважающий себя дом терпимости не захотел тратить на неё время. Ей пришлось работать в самом дешевом заведении. Из-за «Гвоздей, Разъедающих Кости» она не знала покоя ни днем, ни ночью, и меньше чем через полгода превратилась в жалкое подобие человека. Чжун Фаншань, попав в публичный дом, отказывался подчиняться правилам. Потеряв терпение, хозяйка велела его кастрировать и сделать слугой. По просьбе Чжун Фанли брата с сестрой поместили в один двор. Из-за воздействия У Яцзы Чжун Фаншань лишился внутренней силы, и его травмы исчезли. Однако, привыкший к свободе и независимости, даже будучи преследуемым, он не мог смириться с таким положением. Мучимый «Гвоздями» и не имея возможности ни жить, ни умереть, он потерял былую привязанность к сестре. Они ежедневно ссорились и дрались, обвиняя друг друга в том, что навлекли на себя гнев У Синъюнь и У Яцзы. Их жизнь превратилась в ад.
Несмотря на пережитое, Чжун Фаншань не раскаялся. Он продолжал вести себя грубо и высокомерно, постоянно пререкаясь с управляющими. В конце концов, хозяйка приказала его избить. Он лишился ноги и ослеп на один глаз.
Не желая больше оставаться в этом месте, У Синъюнь решила как можно скорее вернуться на гору Пи Мяо Фэн. Она и У Яцзы получили внутренние травмы, которые требовали немедленного лечения. Управляющему было поручено собрать вещи и нанять повозку. У Яцзы бережно усадили внутрь, и они отправились в путь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|