Слова во сне: правда или иллюзия?

Немного отдохнув после еды, У Яцзы сел на кровать, скрестив ноги, и начал медитировать. У Синъюнь закрыла дверь, вернулась к столу и села, не сводя глаз с У Яцзы. Выражение её лица было неопределённым. Видя, как страдает У Яцзы, она невольно забеспокоилась, но не смела двигаться, чтобы не помешать ему регулировать дыхание. Она лишь крепко сжала руки, так что костяшки пальцев побелели. Только когда выражение лица У Яцзы немного успокоилось, она слегка расслабилась и заметила, что её ладони вспотели. Она волновалась за него больше, чем когда сама была ранена.

Примерно через час наступил критический момент медитации. Цвет лица У Яцзы начал меняться, становясь то бледным, то красным. Над его головой медленно поднимался белый пар, на лбу выступили капли пота, а выражение лица стало крайне мучительным. У Синъюнь вскочила и бросилась к кровати, но не решалась подойти ближе и помочь. Она нервно сжимала и разжимала руки, не сводя глаз с У Яцзы, не зная, что предпринять. Она знала, что при использовании «Гун Северного Моря», стоит только соприкоснуться с меридианами другого человека, как техника начнёт поглощать его внутреннюю силу. У Яцзы был ещё молод, и сейчас, когда его внутренняя сила бушевала, он, вероятно, не мог контролировать «Гун Северного Моря». Если бы она приблизилась, это было бы всё равно что подлить масла в огонь. Потерять свою внутреннюю силу было бы меньшей из бед, но если бы У Яцзы поглотил ещё хоть немного, он мог бы не выдержать и умереть на месте. Пока она металась в тревоге, раздался звук «Пфу!», и она увидела, как У Яцзы сплюнул кровь и тут же рухнул на бок.

Сердце У Синъюнь сжалось от боли. Она бросилась к У Яцзы, больше не думая о том, что её внутренняя сила может быть поглощена. Левой рукой она обняла его, а правой схватила за запястье, чтобы проверить пульс. К счастью, У Яцзы потерял сознание, его внутреннее дыхание нарушилось, и «Гун Северного Моря» перестал действовать. У Синъюнь почувствовала, что пульс младшего брата сильный и ровный, и немного успокоилась. Но видя его мертвенно-бледное лицо, она не могла не испытывать острую жалость. Если бы младший брат не бросился ей на помощь, он мог бы сначала отрегулировать своё дыхание и только потом действовать, и тогда с ним всё было бы в порядке, он не страдал бы так сейчас. Она, как старшая сестра, не смогла позаботиться о младшем брате, а наоборот, навлекла на него беду… Она подумала, что если бы не её самонадеянность, ей бы не понадобилась помощь младшего брата. Если бы её боевые искусства были достаточно сильны, она бы легко справилась с теми двумя, и ей не пришлось бы до сих пор бороться с холодом в теле, не имея возможности использовать свою силу, чтобы помочь младшему брату исцелиться. Она ненавидела себя за неопытность: жизнь младшего брата висела на волоске, а она могла лишь стоять сложа руки! Внезапно она вспомнила о тех двоих злодеях, из-за которых они с младшим братом получили тяжёлые ранения, и в её глазах вспыхнуло намерение убить. Мысли путались, она металась по комнате. Видя, что младший брат всё ещё без сознания, она не смела уйти и осталась рядом, надеясь, что он сможет пережить это.

За окном темнело, но У Синъюнь не думала о еде. Опасаясь, что У Яцзы может проснуться в любой момент и будет голоден, а приготовление еды займёт время, она позвала управляющего, велела приготовить еду и оставить кого-нибудь на кухне, чтобы можно было поесть в любое время. У Синъюнь сидела в комнате, глядя на спящего У Яцзы, её брови были нахмурены. Ночью У Яцзы несколько раз вскрикивал во сне, и все его слова были о беспокойстве за безопасность У Синъюнь. Слыша это, У Синъюнь была тронута до глубины души. Она вспомнила своё сиротское детство, полное лишений, как она рано познала превратности судьбы. Если бы не милость Учителя, её, возможно, давно бы не было в живых, и уж точно она не достигла бы своего нынешнего положения. Она думала, что в этом мире, кроме Учителя, больше нет никого, кто бы так ценил её, и в своём сердце она давно считала Учителя самым близким человеком. Позже Учитель привёл на гору младшего брата. У Синъюнь уже не помнила лиц своих родных, и теперь, обретя Учителя и встретив такого умного младшего брата, она была очень рада и относилась к нему как к родному. Младший брат рос вместе с ней, их дружба была крепкой. С возрастом он становился всё более выдающимся, и она радовалась этому, но никогда не задумывалась о большем. Она и не подозревала, что он так заботится о ней, что готов рисковать жизнью ради неё и даже тяжело раненный продолжает думать о ней. От этих мыслей её сердце наполнилось сладостью. Младший брат всегда был незаурядным человеком, а в последние годы он проявлял к ней всё больше внимания. Разве могла она этого не замечать? Её девичье сердце незаметно привязалось к У Яцзы. В этот момент её захлестнула буря эмоций — беспокойство, восторг, — и она застыла на месте.

Только к третьей страже ночи У Яцзы очнулся. Он увидел, что старшая сестра смотрит на него с нескрываемой радостью, а в её глазах столько нежности и заботы, что он засмотрелся. У Синъюнь подошла, помогла ему сесть, достала из рукава платок и вытерла холодный пот с его лба.

— Младший брат, ты наконец-то очнулся, — сказала она. — Я так волновалась всю ночь, боялась, что ты… А я ничем не могу помочь, из-за меня ты так страдаешь, это всё моя вина. Лучше бы ранили только меня. Хорошо, что ты очнулся, иначе… старшей сестре пришлось бы искупить вину своей смертью… — Голос её становился всё тише.

Они сидели очень близко. У Яцзы был слаб и почти опирался на плечо У Синъюнь. Они знали друг друга с детства, и в такой ситуации не обращали внимания на формальности. Когда У Синъюнь вытирала ему пот, У Яцзы почувствовал тонкий аромат, похожий не то на орхидею, не то на мускус, отчего у него пересохло во рту. А слова У Синъюнь заставили его сердце бешено заколотиться. Кажется, с тех пор как они спустились с горы, он постоянно украдкой смотрел на старшую сестру, и если хоть на мгновение терял её из виду, то чувствовал беспокойство.

Он не понимал, что с ним происходит. Сейчас, видя смущённое лицо старшей сестры, он почувствовал волнение, покраснел и тихо сказал:

— Спасибо, старшая сестра…

У Синъюнь проверила пульс У Яцзы и, убедившись, что он ровный, успокоилась. Вероятно, кровь он сплюнул из-за неосторожности при медитации. Она велела ему больше не пытаться использовать внутреннюю силу до возвращения на гору.

— Старшая сестра, ты ведь тоже получила внутреннюю травму? — спросил У Яцзы.

— Это я виновата, — мрачно ответила У Синъюнь. — Я проявила неосторожность, подумала, что боевые искусства той женщины слабы, и не знаю, как она смогла меня обмануть. Теперь я не могу изгнать холод из тела и не смею форсировать использование внутренней силы. Иначе, поскольку наши внутренние техники схожи, я, конечно, смогла бы тебе помочь…

— Старшая сестра, не принижай себя, — сказал У Яцзы. — На этот раз ты спасла меня, иначе я бы до сих пор спал в том лесу. Между нами… зачем говорить такие слова…

У Яцзы, казалось, ослаб и замолчал. У Синъюнь поняла скрытый смысл в словах младшего брата и тут же покраснела.

Видя, что младший брат поддразнивает её, она поняла, что он делает это, чтобы она не винила себя, и была ещё больше тронута. Они обменялись ещё несколькими незначительными фразами. У Синъюнь сама была ранена и, хотя подавила симптомы, не могла медитировать и восстанавливать силы. Проведя полночи в заботах, она была совершенно измотана. Уложив У Яцзы отдыхать, она вернулась в свою комнату. Слова, сказанные младшим братом во сне, опьянили её, и даже во сне на её лице играла улыбка.

У Яцзы, после ухода старшей сестры, долго не мог уснуть. Он думал о том, что они со старшей сестрой изучали глубокие боевые искусства, но почему потерпели такое поражение? Похоже, причину нужно искать в тех двоих. Он вспоминал, как с самого начала обучения в школе старшая сестра всегда заботилась о нём. Они проводили вместе дни и ночи. Хотя старшая сестра была прямолинейной, она никогда не говорила ему дурных слов, заботилась о нём с вниманием. С годами она становилась всё более выдающейся во всём, пользовалась любовью Учителя, а её внешность была чистой и необыкновенной. Он восхищался ею всё больше и больше, надеясь провести с ней всю жизнь — только тогда он был бы доволен. Теперь он видел, что и старшая сестра относится к нему не просто как к младшему брату, а её сегодняшние слова были полны искренних чувств. От этих мыслей он совершенно потерял покой и не мог заснуть.

На следующий день У Яцзы проснулся рано. Увидев, что дверь в комнату У Синъюнь плотно закрыта, он подумал, что она, вероятно, устала, ухаживая за ним вчера, и всё ещё отдыхает, поэтому не стал её беспокоить. Вспомнив о тех двоих, которых, судя по словам старшей сестры, держали в гостинице, и имея множество вопросов, он вернулся в свою комнату, позвал управляющего и расспросил его об их состоянии.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Слова во сне: правда или иллюзия?

Настройки


Сообщение