Ты — всё, что у меня осталось
В середине десятого месяца болезнь госпожи Ли становилась все тяжелее. Она исхудала так, что остались одни кости, ела очень мало, появились многочисленные осложнения, и она целыми днями лежала в постели.
Янь Хуэй каждый день обтирала ее, желая лишь облегчить ее страдания, пока она жива. Ночью Янь Хуэй спала на кушетке в той же комнате.
К концу десятого месяца госпожа Ли совсем перестала есть. Большую часть времени она проводила без сознания. Болезнь измучила ее до неузнаваемости.
Родственники и соседи, зная о ее тяжелом состоянии, приходили ее навестить.
Чэнь Чжихао по ночам спал на полу в комнате госпожи Ли. Супруги оба оставались рядом с ней.
Супруги Ло Дацюань понимали, что конец близок, и тайком обсуждали с Чэнь Чжихао подготовку к похоронам.
Вечером третьего дня одиннадцатого лунного месяца госпожа Ли на четверть часа пришла в себя. Она лишь держала Чэнь Чжихао и Янь Хуэй за руки, не в силах говорить.
Янь Хуэй и Чэнь Чжихао всю ночь не сомкнули глаз, дежуря у ее постели. Еще до рассвета госпожа Ли скончалась.
Хотя Янь Хуэй давно знала, что все к этому идет, она не могла сдержать слез.
Чэнь Чжихао рыдал так, что не мог отдышаться. Янь Хуэй понимала его: восемнадцатилетний юноша, меньше чем за полгода потерявший отца и мать, ставший сиротой — как тут не горевать?
Янь Хуэй посмотрела на его еще не окрепшую фигуру, сгорбившуюся от чрезмерного горя, и не удержавшись, обняла его, позволив ему уткнуться ей в плечо.
Чэнь Чжихао тоже крепко обнял Янь Хуэй, сквозь рыдания произнося:
— Янь Хуэй, у меня осталась только ты, только ты, Янь Хуэй… — его слова были полны доверия и надежды.
— Брат, не бойся, брат, я буду рядом с тобой, — Янь Хуэй могла лишь утешать его.
С рассветом весть о кончине госпожи Ли разнеслась по деревне.
Супруги Ло Дацюань немедленно примчались. Первым делом они помогли развесить белые траурные знамена и надеть траурную одежду. К счастью, все было подготовлено заранее.
Пришли также старший дядя Чэнь Чжихао с женой (Чэнь Чжиюань и Бай Ши), чтобы обсудить, как нанять людей для организации похорон.
Старший дядя Чэнь сказал:
— В этом году это уже третий раз, боюсь, будет трудно найти помощников.
Ло Дацюань кивнул, соглашаясь с ним, и задумался, нет ли лучшего способа.
Янь Хуэй тихо спросила отца:
— Сколько дополнительно придется заплатить, если нанять всех? И сколько будут стоить все похороны?
Ло Дацюань подсчитал:
— Как минимум на пять лянов серебра больше. В прошлый раз похороны твоего свекра обошлись примерно в пятнадцать лянов. В этот раз саван и гроб лучше, чем у твоего свекра. Если еще и нанимать всех, то понадобится двадцать лянов, — он подумал и добавил: — Янь-эр, не волнуйся, отец здесь! Отец попросит помощи, а потом я отплачу за услуги.
— Отец, вы же не железный, вы тоже устанете. Если вы изнурите себя, вся наша семья будет огорчена. Раз уж дело можно решить деньгами, давайте решим его деньгами. Отец, вы идите пока, а я принесу деньги.
Чэнь Чжихао тоже подумал, что если не найдут помощников, то придется нанимать людей. Никто не будет помогать тебе вечно. Большинство жителей деревни жили трудно, им нужно было кормить семьи. Он прикинул, сколько денег было дома, и подумал о том, чтобы занять немного у дяди. Тут он увидел, как вернулся тесть и сказал, что Янь Хуэй тоже предложила нанять людей.
Через несколько мгновений Янь Хуэй принесла десять связок монет и десять лянов серебра и отдала их Чэнь Чжихао.
Чэнь Чжихао знал, что дома было только десять связок монет. Эти десять лянов серебра, должно быть, были сбережениями из приданого Янь Хуэй, хранившимися на самом дне сундука.
Использовать приданое Янь Хуэй было тяжело для Чэнь Чжихао. Как он сможет смотреть ей в глаза?
Тело госпожи Ли простояло дома четыре дня. На пятый день ее похоронили на горе. Осенью можно было бы подождать и дольше, но следующая благоприятная дата для похорон была слишком далеко, поэтому выбрали ближайшую.
Снаружи делами распоряжались Ло Дацюань и Чэнь Чжиюань, внутри — Сян Лихуа и Бай Ши.
Янь Хуэй и Чэнь Чжихао не нужно было слишком беспокоиться, за исключением круглосуточной поминальной вахты у гроба. Сменить их могли только дети дяди (Чэнь Лин, Чэнь Цзянь, Чэнь Хай).
После похорон свекрови Янь Хуэй так устала, что едва приходила в себя. Ее родители тоже несколько дней не были дома, прося соседей присмотреть за их домом и младшими детьми.
Янь Хуэй попросила родителей сначала вернуться домой и отдохнуть денек, а потом приходить.
В тот день Янь Хуэй и Чэнь Чжихао тоже легли спать рано.
Проснувшись на следующее утро, Янь Хуэй почувствовала облегчение. Она прибралась в комнате свекрови. Наконец-то все было закончено.
Чэнь Чжихао нужно было возвращаться в школу. Занятия были приостановлены на много дней, и больше откладывать было нельзя.
Мать Янь Хуэй снова пришла и помогла прибраться в доме и во дворе за день. В доме наконец-то воцарился порядок.
Янь Хуэй искренне благодарила родителей и думала о том, что ей нужно зарабатывать деньги, обязательно нужно обеспечить родителям хорошую жизнь.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|