»
Чэнь Чжихао вышел из кухни, и ему сразу стало намного спокойнее, уголки губ даже немного приподнялись. Он действительно боялся, что она передумает и устроит скандал.
Он не ожидал, совсем не ожидал, что первым делом она захочет сварить кашу для матушки.
Янь Хуэй нашла на кухне маленькую печку и небольшой глиняный горшочек.
Она нарезала курицу, обдала кипятком, положила в глиняный горшочек и поставила вариться. Печка была маленькая, достаточно было положить несколько кусочков древесного угля.
Затем она осмотрела кухонную утварь, кое-что переставила. Похоже, теперь кухня будет в ее ведении.
В прошлой жизни Янь Хуэй не любила высовываться. Если кто-то брался за дело, она никогда не рвалась его делать. Но если никто не делал и наступала ее очередь, она справлялась хорошо.
Она всегда верила, что если небо упадет, найдутся высокие люди, чтобы его подпереть. Теперь в этой семье высокий человек пал, и она стала этим высоким человеком.
Попав сюда, она получила родительскую любовь и доверие от супругов Ло Дацюань. Семья Ло была обязана ее свекрови. Она вышла замуж, чтобы отплатить этот долг. Дни свекрови были сочтены, и Янь Хуэй решила хорошо ухаживать за ней, чтобы та могла уйти спокойно.
Она понимала, почему свекровь Ли так торопилась женить сына. Дело было не в том, чтобы «смыть удачу» свадьбой, а в том, чтобы перед уходом увидеть, что у сына есть семья, что он не останется один.
Конец восьмого месяца, погода стояла хорошая.
Янь Хуэй варила кашу и взялась стирать всю вчерашнюю одежду. Использовался все тот же мыльный порошок. Для Янь Хуэй это было настоящим испытанием, даже стирка нескольких не слишком грязных вещей потребовала от нее неимоверных усилий.
В прошлой жизни она считала стиральную машину величайшим изобретением человечества. Сейчас она больше всего скучала именно по стиральной машине из прошлой жизни.
Ей нужно было что-то придумать. Хотя бы кусок мыла — это ведь не чрезмерное требование?
Чэнь Чжихао увидел, что Янь Хуэй стирает, и поспешил набрать ведро воды из колодца, чтобы наполнить чан.
Увидев руки Янь Хуэй с закатанными рукавами, он заметил, что кожа на них была светлой, совсем не такой, как на лице. Он понял, что эта девушка на самом деле не была смуглой от природы.
На обед Янь Хуэй приготовила для свекрови куриную кашу. Мясо и кости она выбрала, а рис разварился почти до состояния воды.
Янь Хуэй увидела, что остались рис и другие блюда. Она разогрела остатки и приготовила из риса жареный рис с яйцом.
Госпожа Ли съела полную миску каши, а Чэнь Чжихао съел весь жареный рис.
Янь Хуэй подумала, что он, по сути, еще подросток, растущий организм.
После обеда госпожа Ли, казалось, чувствовала себя лучше. Она провела Янь Хуэй по двору, показывая и рассказывая: в кухне, бане и уборной были не только чаны для воды.
В кухне, бане и уборной были сливные отверстия. Использованная грязная вода стекала прямо через них в выгребную яму за оградой.
Открыв боковую калитку в ограде, они вышли к фруктовому саду. Небольшой холм, примыкающий к заднему двору, тоже принадлежал семье.
В саду росли две яблони, два персиковых дерева, одна слива. Во дворе росла хурма, а все остальные деревья были вишневыми. Родина деда Чэнь Чжихао по материнской линии — Шаньдун, и мать с дедом очень любили вишню. Вишневые деревья дед специально привез из Шаньдуна.
В курятнике во дворе было около десяти кур, а дровяной сарай был наполовину полон дров.
Янь Хуэй подумала, что по меркам этой деревни семья Чэнь была довольно состоятельной и влиятельной. Просто они внезапно лишились опоры, и некому было вести хозяйство, отчего и оказались в стесненных обстоятельствах.
Похоже, свекровь прожила неплохие годы: у нее был любящий муж, отец-цзюйжэнь, который о ней заботился, и талантливый, красивый сын.
Затем госпожа Ли повела Янь Хуэй на передний двор. Там было немного вещей. По обеим сторонам двора стояло по два боковых флигеля.
В одном флигеле хранились зерно и повседневные припасы.
В другом флигеле обе комнаты были обставлены простыми шкафами и кроватями и использовались как гостевые.
Осмотрев передний двор, госпожа Ли повела Янь Хуэй в свою комнату. Янь Хуэй заметила, что комната свекрови была устроена так же, как и ее собственная. Похоже, Ло Дацюань взял за образец комнату свекрови, когда делал для нее приданое.
Госпожа Ли взяла с книжной полки несколько книг и спросила Янь Хуэй, умеет ли та читать. Янь Хуэй, попав сюда, еще не задумывалась об этом. Она взглянула на иероглифы в книге — как и ожидалось, это были традиционные иероглифы.
Она промямлила, что немного знает, но не очень хорошо.
Госпожа Ли подумала: она не знала, грамотна ли госпожа Сян, но Ло Дацюань читать умел, хоть и немного.
У него, простого работяги, вероятно, не было много времени учить дочь.
— Янь Хуэй, матушка не знает, что еще может для тебя сделать. Давай я буду учить тебя грамоте и чтению!
Это было именно то, чего Янь Хуэй желала больше всего. Если она научится читать традиционные иероглифы, то сможет объяснить свое умение читать и писать в будущем.
Обучение грамоте всегда начиналось с «Троесловия». Честно говоря, в прошлой жизни Янь Хуэй могла вспомнить только первые несколько строк, а дальше не знала.
Госпожа Ли научила ее первым трем разделам. Янь Хуэй прочитала их несколько раз и смогла выучить наизусть. Госпожа Ли была очень довольна и объяснила ей смысл прочитанного.
Янь Хуэй увидела, что госпожа Ли снова устала, и попрощалась, выйдя из ее комнаты.
Вернувшись в свою комнату, она дважды просмотрела текст от начала до конца и убедилась, что некоторые иероглифы ей незнакомы.
Она решила сначала тайком выучить те, что знала. Всего чуть больше тысячи иероглифов — это не займет много времени.
После обеда Чэнь Чжихао не было дома. Госпожа Ли отправила его отнести ответные подарки тем семьям, кому еще не успели, а также нанести визиты вежливости старосте деревни и главе клана.
Янь Хуэй в одиночестве принялась зубрить с усердием, с которым училась в прошлой жизни.
Даже идя на огород на заднем дворе, она брала книгу с собой.
Некоторые сложные иероглифы она выводила пальцем на земле, чтобы лучше запомнить.
На ужин госпожа Ли ела оставшуюся с обеда кашу. Янь Хуэй сварила себе и Чэнь Чжихао по миске лапши.
После ужина Янь Хуэй пошла в комнату госпожи Ли поговорить. На самом деле, у Янь Хуэй было не так много тем для светской беседы со свекровью. Главным образом она использовала эту возможность, чтобы спросить о незнакомых иероглифах. Конечно, она не спрашивала только те, которые не знала сама, а спрашивала обо всех, которые Янь Хуэй (оригинальная) могла бы не знать.
Госпожа Ли видела, что Янь Хуэй выучила все, чему ее учили днем, и сама была рада ее учить.
Вечером, когда погасили свет и легли спать, Янь Хуэй заметила, что этот Чэнь Чжихао ведет себя гораздо раскованнее, чем в первый день, и сразу лег посередине кровати. Она незаметно надула губы и мысленно повторяла выученное сегодня «Троесловие», а спрятанной под одеялом рукой выводила иероглифы у себя на ноге.
У Чэнь Чжихао было хорошее настроение, он хотел было что-то сказать, но, увидев, что Янь Хуэй молчит, решил не начинать разговор.
(Нет комментариев)
|
|
|
|