Глава 11 (Часть 1)

Даже когда вокруг стало тихо, Чжао Хэ всё ещё боялась поднять голову. Ладони, которыми она вцепилась в одежду Лу Чжао, вспотели от жары. Спустя некоторое время над головой раздался голос Лу Чжао, в котором слышалось недовольство: — Что, ещё не наобнималась?

Только тогда Чжао Хэ отпустила его, улыбнулась, обнажив белые зубки, и сказала: — Нет.

— Бесстыдница. — Белоснежные зубы Чжао Хэ резали глаза, а в сочетании с её словами и вовсе становилось непонятно, как с ней совладать.

— Лу Чжао, я буду ждать тебя в академии! Ты обязательно должен прийти! — Глаза Чжао Хэ забегали. День клонился к вечеру, отец уже вернулся в резиденцию и скоро начнёт её искать. Если он её не найдёт, ничего страшного, но если она попадётся ему на глаза в этом наряде, то, судя по его словам "нехороший человек", Чжао Хэ могла представить, чем всё закончится.

Печально и трагично.

— Лу Чжао, я жду тебя! — Чжао Хэ прошла немного, тряхнула волосами, обернулась и крикнула.

— Если ты не придёшь, я буду донимать тебя каждый день, — сказала Чжао Хэ.

Лу Чжао даже не поднял глаз и ушёл.

Шёл он, прихрамывая. Видимо, рана на левой ноге ещё не зажила.

Чжао Хэ хотела было пойти за ним, но сделала лишь шаг, и в голове тут же возник образ отца, размахивающего ножом.

Она вздрогнула, развернулась и поспешно побежала домой.

Чжао Хэ вернулась в свою комнату и только успела снять мужской наряд, как ещё не успев надеть женское платье, услышала голос Фэйцуй.

— Госпожа! Госпожа! Беда! — Фэйцуй была вспыльчивой, говорила всегда громко, словно разорвавшаяся петарда. Она торопливо откинула занавеску, слова застряли у неё на языке, но она с трудом проглотила их и только смотрела на Чжао Хэ.

Чжао Хэ украдкой задвинула ногой мужскую одежду под кровать и неторопливо сказала: — Если есть что сказать, говори, не тяни резину.

— Это… Госпожа… Восьмой принц, он… он… — Фэйцуй замялась и никак не решалась сказать.

— Что он ещё? — Чжао Хэ с момента перерождения ещё не видела его, только слышала о нём от других. В прошлой жизни, стоило ей услышать его имя, как сердце начинало бешено колотиться. В этой же жизни она почти забыла о его существовании.

— Госпожа, я скажу, а вы не сердитесь… — Фэйцуй подготовила Чжао Хэ, а затем продолжила: — А-Чжун из нашей резиденции сказал, что сегодня, когда он ходил в "Сюэдин Лоу" за новыми бумагой и тушью для молодого господина, видел Восьмого принца с той самой.

— С Цюй Сяосяо? — переспросила Чжао Хэ.

Фэйцуй кивнула и принялась утешать Чжао Хэ: — Наверняка, ничего страшного. Наша госпожа намного красивее этой девицы Цюй. Даже если Восьмой принц и покупал с ней кисти и тушь, это ничего не значит.

Чжао Хэ подумала: "В прошлой жизни у них уже был ребёнок, и это ничего не значит?"

В прошлой жизни, как только её семья разорилась, Сун Сюнь тут же женился на Цюй Сяосяо, а через год у них родился сын. Они любили выставлять свои чувства напоказ. Стоило Чжао Хэ прийти на какой-нибудь званый обед, как она видела, что Сун Сюнь не сводит с неё глаз.

Чжао Хэ сказала: — Впредь не смей упоминать о нём при мне.

Фэйцуй: — О…

— Ах, да! Ещё кое-что, — сказала Фэйцуй, её глаза блеснули, она огляделась по сторонам и таинственно произнесла: — Говорят, что у молодого господина Лу пристрастие к мужчинам.

Чжао Хэ поперхнулась слюной и закашлялась. С трудом подавив першение в горле, она спросила: — От кого ты это слышала?

— …От А-Саня, который служит у господина…

— На самом деле, он не такой. Он любит девушек, я сама видела, — сказала Чжао Хэ.

Фэйцуй спросила: — Какую же девушку?

Молодой господин Лу был известен в столице своим распутным и праздным образом жизни, и его было трудно обуздать. Хоть Лу Хоуе и баловал своих наложниц и внебрачных детей, он никогда не пренебрегал его образованием. Но характер человека заложен природой, и если кто-то рождён с бунтарским духом, то остаётся только смириться с этим. Если кто-то и сможет исправить этот бунтарский дух, то либо первый потеряет тысячу, либо второй – восемьсот.

Чжао Хэ улыбнулась и спросила: — Как тебе внешность молодого господина Лу?

— Говорят, что покойная жена Лу Хоуе была первой красавицей столицы, а молодой господин на девять десятых похож на неё. У него изящные черты лица, он красив и утончён. Он превосходен. — Жаль, что его внешность слишком нежная, не такая мужественная, как у других мужчин.

Чжао Хэ сказала: — А как же я, твоя госпожа?

Фэйцуй в замешательстве посмотрела на Чжао Хэ и ответила: — Госпожа яркая и эффектная, самый красивый цветок среди благородных девиц столицы.

Жаль, что красотой для женщины считаются кротость и нежность.

— Как думаешь, мы подходим друг другу? — спросила Чжао Хэ.

Фэйцуй, не задумываясь, ответила: — Нет.

— Что за вздор, — Чжао Хэ уставилась на Фэйцуй. — Мы идеально подходим друг другу. Один утончённый, другая яркая. Почему же не подходим?

— Госпожа, как вы могли забыть, — сомнения Фэйцуй всё нарастали, — как вы раньше издевались над молодым господином Лу. Даже если вы говорите, что вы подходите друг другу, боюсь, молодой господин Лу так не думает. — Фэйцуй с детства росла вместе с Чжао Хэ, и помимо отношений госпожи и служанки, их связывала девичья дружба. Поэтому Фэйцуй говорила всё, что думала.

— К тому же, госпожа раньше так любила Восьмого принца, а теперь вы говорите, что полюбили другого. Вы-то серьёзно, но другие так не думают. Может, все подумают, что вы притворяетесь, чтобы привлечь его внимание.

— Фэйцуй, замолчи, — сказала Чжао Хэ. — Если не можешь говорить умные вещи, то лучше помолчи. Если ты продолжишь, я расплачусь.

РЕКЛАМА

Священные руины

«Священные руины» — история, разворачивающаяся в постапокалиптическом мире, который в отношении технологий и культуры восстановился до сравнимого с нашим миром состояния. Вот только его древняя история остаётся загадкой. Главный герой случайным образом стал свидетелем «великих перемен», потрясени...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение